Nickelback - Standing In The Dark - Acoustic - перевод текста песни на немецкий

Standing In The Dark - Acoustic - Nickelbackперевод на немецкий




Standing In The Dark - Acoustic
Im Dunkeln stehen - Akustik
The needle on my compassmust be busted or bent
Die Nadel meines Kompasses muss kaputt oder verbogen sein
'Cause I can't walk straight
Denn ich kann nicht geradeaus gehen
And I'm feelin' kinda beaten
Und ich fühle mich irgendwie angeschlagen
Like the rusted out hinges on the backyard gate
Wie die verrosteten Scharniere am Gartentor
Well, everybody lies too much
Nun, jeder lügt zu viel
Hoping they can find true love
In der Hoffnung, die wahre Liebe zu finden
'Cause hell is what we all go through
Denn die Hölle ist das, was wir alle durchmachen
To try and find an angel like you
Um einen Engel wie dich zu finden
Whoa
Whoa
Thank God you found me (found me)
Gott sei Dank hast du mich gefunden (gefunden)
Because I'm broken and handing you my heart
Denn ich bin gebrochen und reiche dir mein Herz
When the night is surrounding
Wenn die Nacht hereinbricht
Need your light around me
Brauche ich dein Licht um mich
Or else I'm just standing in the dark
Sonst stehe ich nur im Dunkeln
When the night is surrounding
Wenn die Nacht hereinbricht
Need your light around me
Brauche ich dein Licht um mich
Or else I'm just standing in the dark
Sonst stehe ich nur im Dunkeln
(Or else I'm just standing in the dark)
(Sonst stehe ich nur im Dunkeln)
My soul's got holes
Meine Seele hat Löcher
Like a shotgun pattern on a highway sign
Wie ein Schrotflintenmuster auf einem Verkehrsschild
And the lady on the radio
Und die Dame im Radio
Can stick this damn rain where the sun don't shine
Kann diesen verdammten Regen dorthin stecken, wo die Sonne nicht scheint
Well, everybody lies too much
Nun, jeder lügt zu viel
Hoping they can find true love
In der Hoffnung, die wahre Liebe zu finden
'Cause hell is what we all go through
Denn die Hölle ist das, was wir alle durchmachen
To try and find an angel like you
Um einen Engel wie dich zu finden
Whoa
Whoa
Thank God you found me (found me)
Gott sei Dank hast du mich gefunden (gefunden)
Because I'm broken and handing you my heart
Denn ich bin gebrochen und reiche dir mein Herz
When the night is surrounding
Wenn die Nacht hereinbricht
Need your light around me
Brauche ich dein Licht um mich
Or else I'm just standing in the dark
Sonst stehe ich nur im Dunkeln
Thank God you found me (found me)
Gott sei Dank hast du mich gefunden (gefunden)
Because I'm broken and handing you my heart
Denn ich bin gebrochen und reiche dir mein Herz
When the night is surrounding
Wenn die Nacht hereinbricht
Need your light around me
Brauche ich dein Licht um mich
Or else I'm just standing in the dark
Sonst stehe ich nur im Dunkeln
Or else I'm just standing in the dark
Sonst stehe ich nur im Dunkeln
Or else I'm just standing in the dark
Sonst stehe ich nur im Dunkeln
You turn to me as if to say
Du wendest dich mir zu, als wolltest du sagen
Your turn to breathe as the shadows drift away
Du bist dran zu atmen, während die Schatten verwehen
You can't explain, you just let go
Du kannst es nicht erklären, du lässt einfach los
Of all the pain that the world will never know
All den Schmerz, den die Welt nie erfahren wird
You turn to me as if to say
Du wendest dich mir zu, als wolltest du sagen
Your turn to breathe as the shadows drift away
Du bist dran zu atmen, während die Schatten verwehen
You can't explain, you just let go
Du kannst es nicht erklären, du lässt einfach los
Of all the pain that the world will never know
All den Schmerz, den die Welt nie erfahren wird
Thank God you found me (found me)
Gott sei Dank hast du mich gefunden (gefunden)
Because I'm broken and handing you my heart
Denn ich bin gebrochen und reiche dir mein Herz
When the night is surrounding
Wenn die Nacht hereinbricht
Need your light around me
Brauche ich dein Licht um mich
Or else I'm just standing in the dark
Sonst stehe ich nur im Dunkeln
Thank God you found me (found me)
Gott sei Dank hast du mich gefunden (gefunden)
Because I'm broken and handing you my heart
Denn ich bin gebrochen und reiche dir mein Herz
When the night is surrounding
Wenn die Nacht hereinbricht
Need your light around me
Brauche ich dein Licht um mich
Or else I'm just standing in the dark
Sonst stehe ich nur im Dunkeln
You turn to me as if to say (your turn to breathe)
Du wendest dich mir zu, als wolltest du sagen (du bist dran zu atmen)
Or else I'm just standing in the dark
Sonst stehe ich nur im Dunkeln
You can't explain, you just let go (just let it go)
Du kannst es nicht erklären, du lässt einfach los (lass einfach los)
Or else I'm just standing in the da
Sonst stehe ich nur im Dun





Авторы: Chad Kroeger, Arnold Lanie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.