Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steel Still Rusts
Stahl rostet doch
Best
of
days
livin'
a
simple
life
Die
besten
Tage,
ein
einfaches
Leben
leben
There's
nowhere
to
go
when
there's
only
one
stop
light
Es
gibt
keinen
Ort,
wohin
man
gehen
kann,
wenn
es
nur
eine
Ampel
gibt
His
grandmother
told
him,
"Don't
you
dare
sign
up
Seine
Großmutter
sagte
ihm:
"Wage
es
ja
nicht,
dich
anzumelden
They'll
ship
you
away
to
places
we
ain't
heard
of
Sie
werden
dich
an
Orte
verschiffen,
von
denen
wir
noch
nie
gehört
haben
Get
a
degree,
and
maybe
be
a
doctor
Mach
einen
Abschluss,
und
werde
vielleicht
Arzt
Just
ask
your
daddy,
it
won't
matter
what
they
got
ya"
Frag
nur
deinen
Papa,
es
ist
egal,
was
sie
mit
dir
vorhaben"
Lifetimes
you
could
spend
to
find
out
what
she
meant
Lebenszeiten
könntest
du
verbringen,
um
herauszufinden,
was
sie
meinte
Her
final
dying
breath,
this
is
what
she
said
Ihr
letzter
Atemzug,
das
ist,
was
sie
sagte
"Long
gone
is
the
praise
for
those
who
fought
for
us
"Längst
vorbei
ist
das
Lob
für
jene,
die
für
uns
kämpften
Ashes
to
ashes
turns
out
steel
still
rusts
Asche
zu
Asche,
es
stellt
sich
heraus,
Stahl
rostet
doch
Stone
carved
in
your
name
no
one
can
really
trust
Stein
gemeißelt
in
deinem
Namen,
dem
niemand
wirklich
trauen
kann
Shoulder
another
soldier
they
stole
from
us
Schultere
einen
weiteren
Soldaten,
den
sie
uns
stahlen
Don't
ever
bend,
don't
ever
crawl
Beuge
dich
niemals,
krieche
niemals
Supposed
to
stand,
and
never
fall
Sollst
stehen
und
niemals
fallen
Long
gone
is
the
praise
for
those
who
fought
for
us
Längst
vorbei
ist
das
Lob
für
jene,
die
für
uns
kämpften
Ashes
to
ashes
turns
out
steel
still
rusts"
Asche
zu
Asche,
es
stellt
sich
heraus,
Stahl
rostet
doch"
Ashes
to
ashes
and
dust
to
dust
Asche
zu
Asche
und
Staub
zu
Staub
Steel
still
rusts
Stahl
rostet
doch
Ashes
to
ashes
and
dust
to
dust
Asche
zu
Asche
und
Staub
zu
Staub
A
third
of
his
life
off
in
a
foreign
land
Ein
Drittel
seines
Lebens
weg
in
einem
fremden
Land
Well,
thanks
for
your
service,
sincerely
Uncle
Sam
Nun,
danke
für
deinen
Dienst,
hochachtungsvoll
Onkel
Sam
Lost
the
best
of
friends
he'd
ever
known
Verlor
die
besten
Freunde,
die
er
je
gekannt
hatte
And
no
line
of
welcome
signs
once
he
got
back
home
Und
keine
Reihe
von
Willkommensschildern,
als
er
nach
Hause
kam
He
got
a
job,
a
doorman
at
a
dive
bar
Er
bekam
einen
Job,
Türsteher
in
einer
Spelunke
Became
a
bodyguard,
protecting
famous
Rockstars
Wurde
ein
Leibwächter,
beschützte
berühmte
Rockstars
Lost
count
of
the
times
he's
been
around
the
world
Verlor
die
Zählung,
wie
oft
er
um
die
Welt
gereist
ist
Promised
Grandmama
he'd
never
lose
these
words
Versprach
Großmama,
er
würde
diese
Worte
niemals
vergessen
Long
gone
is
the
praise
for
those
who
fought
for
us
Längst
vorbei
ist
das
Lob
für
jene,
die
für
uns
kämpften
Ashes
to
ashes
turns
out
steel
still
rusts
Asche
zu
Asche,
es
stellt
sich
heraus,
Stahl
rostet
doch
Stone
carved
in
your
name
no
one
can
really
trust
Stein
gemeißelt
in
deinem
Namen,
dem
niemand
wirklich
trauen
kann
Shoulder
another
soldier
they
stole
from
us
Schultere
einen
weiteren
Soldaten,
den
sie
uns
stahlen
Don't
ever
bend,
don't
ever
crawl
Beuge
dich
niemals,
krieche
niemals
Supposed
to
stand,
and
never
fall
Sollst
stehen
und
niemals
fallen
Long
gone
is
the
praise
for
those
who
fought
for
us
Längst
vorbei
ist
das
Lob
für
jene,
die
für
uns
kämpften
Ashes
to
ashes
turns
out
steel
still
rusts
Asche
zu
Asche,
es
stellt
sich
heraus,
Stahl
rostet
doch
Ashes
to
ashes
and
dust
to
dust
Asche
zu
Asche
und
Staub
zu
Staub
Steel
still
rusts
Stahl
rostet
doch
Ashes
to
ashes
and
dust
to
dust
Asche
zu
Asche
und
Staub
zu
Staub
Dust
to
dust
Staub
zu
Staub
Forever
feel
the
wounds
that
never
heal
Für
immer
die
Wunden
spüren,
die
niemals
heilen
When
fallen
friends
are
now
a
line
of
crosses
in
a
field
Wenn
gefallene
Freunde
nun
eine
Reihe
von
Kreuzen
auf
einem
Feld
sind
Long
gone
is
the
praise
for
those
who
fought
for
us
Längst
vorbei
ist
das
Lob
für
jene,
die
für
uns
kämpften
Ashes
to
ashes
turns
out
steel
still
rusts
(steel
still
rusts)
Asche
zu
Asche,
es
stellt
sich
heraus,
Stahl
rostet
doch
(Stahl
rostet
doch)
Stone
carved
in
your
name
no
one
can
really
trust
Stein
gemeißelt
in
deinem
Namen,
dem
niemand
wirklich
trauen
kann
Shoulder
another
soldier
they
stole
from
us
Schultere
einen
weiteren
Soldaten,
den
sie
uns
stahlen
Don't
ever
bend,
don't
ever
crawl
Beuge
dich
niemals,
krieche
niemals
Supposed
to
stand,
and
never
fall
(and
never
fall)
Sollst
stehen
und
niemals
fallen
(und
niemals
fallen)
Long
gone
is
the
praise
for
those
who
fought
for
us
Längst
vorbei
ist
das
Lob
für
jene,
die
für
uns
kämpften
Ashes
to
ashes
turns
out
steel
still
rusts
Asche
zu
Asche,
es
stellt
sich
heraus,
Stahl
rostet
doch
Ashes
to
ashes
and
dust
to
dust
Asche
zu
Asche
und
Staub
zu
Staub
Steel
still
rusts
(steel
still
rusts
Stahl
rostet
doch
(Stahl
rostet
doch
Ashes
to
ashes
and
dust
to
dust
Asche
zu
Asche
und
Staub
zu
Staub
Steel
still
rusts
Stahl
rostet
doch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Kroeger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.