Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tidal Wave - Acoustic
Gezeitenwelle - Akustisch
Loving
you
is
just
like
surfing
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
wie
Surfen
auf
einer
Gezeitenwelle
Driftin'
through
the
night,
inhibition
slips
away
Durch
die
Nacht
treiben,
die
Hemmungen
schwinden
dahin
Shifting
with
the
tide,
hiding
from
the
light
of
day
Mit
der
Flut
gleiten,
verstecken
vor
dem
Tageslicht
Letting
go,
take
control
over
me
Loslassen,
übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Undertow,
getting
pulled
underneath
Sog,
werde
unter
Wasser
gezogen
(Loving
you)
(Dich
lieben)
Loving
you
is
just
like
surfing
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
wie
Surfen
auf
einer
Gezeitenwelle
Lost
in
one
another,
hopin'
never
to
be
found
(Loving
you)
Verloren
ineinander,
hoffen,
niemals
gefunden
zu
werden
(Dich
lieben)
Loving
you
is
just
like
surfing
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
wie
Surfen
auf
einer
Gezeitenwelle
Rollin'
'round
forever
'til
we
both
come
crashin'
down
(Loving
you)
Rollen
uns
für
immer,
bis
wir
beide
krachend
untergehen
(Dich
lieben)
Loving
you
is
just
like
surfing
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
wie
Surfen
auf
einer
Gezeitenwelle
Coming
up
for
air,
I
swear,
we're
just
about
to
drown
(Loving
you)
Auftauchen,
um
Luft
zu
holen,
ich
schwöre,
wir
ertrinken
fast
(Dich
lieben)
Loving
you
is
just
like
surfing
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
wie
Surfen
auf
einer
Gezeitenwelle
Heavy
on
my
mind,
levee's
breaking
currently
Schwer
auf
meinem
Herzen,
der
Damm
bricht
gerade
Never
thought
that
I'd
find
myself
so
lost
at
sea
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
verloren
auf
See
fühlen
würde
Letting
go,
take
control
over
me
Loslassen,
übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Undertow,
getting
pulled
underneath
Sog,
werde
unter
Wasser
gezogen
(Loving
you)
(Dich
lieben)
Loving
you
is
just
like
surfing
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
wie
Surfen
auf
einer
Gezeitenwelle
Lost
in
one
another,
hopin'
never
to
be
found
(Loving
you)
Verloren
ineinander,
hoffen,
niemals
gefunden
zu
werden
(Dich
lieben)
Loving
you
is
just
like
surfing
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
wie
Surfen
auf
einer
Gezeitenwelle
Rollin'
'round
forever
'til
we
both
come
crashin'
down
(Loving
you)
Rollen
uns
für
immer,
bis
wir
beide
krachend
untergehen
(Dich
lieben)
Loving
you
is
just
like
surfing
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
wie
Surfen
auf
einer
Gezeitenwelle
Coming
up
for
air,
I
swear,
we're
just
about
to
drown
(Loving
you)
Auftauchen,
um
Luft
zu
holen,
ich
schwöre,
wir
ertrinken
fast
(Dich
lieben)
Loving
you
is
just
like
surfing
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
wie
Surfen
auf
einer
Gezeitenwelle
Lost
in
one
another,
hopin'
never
to
be
found
(Loving
you)
Verloren
ineinander,
hoffen,
niemals
gefunden
zu
werden
(Dich
lieben)
Loving
you
is
just
like
surfing
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
wie
Surfen
auf
einer
Gezeitenwelle
Rollin'
'round
forever
'til
we
both
come
crashin'
down
(Loving
you)
Rollen
uns
für
immer,
bis
wir
beide
krachend
untergehen
(Dich
lieben)
Loving
you
is
just
like
surfing
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
wie
Surfen
auf
einer
Gezeitenwelle
Coming
up
for
air,
I
swear,
we're
just
about
to
drown
(Loving
you)
Auftauchen,
um
Luft
zu
holen,
ich
schwöre,
wir
ertrinken
fast
(Dich
lieben)
Loving
you
is
just
like
surfing
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
wie
Surfen
auf
einer
Gezeitenwelle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Anthony Peake, Chad Kroeger, Chris Baseford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.