Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Lovin'
you
is
just
like
surfin'
on
a
tidal
wave)
(Dich
zu
lieben
ist
genau
wie
Surfen
auf
einer
Flutwelle)
Driftin'
through
the
night,
inhibition
slips
away
(away)
Treiben
durch
die
Nacht,
die
Hemmungen
schwinden
(weg)
Shiftin'
with
the
tide,
hidin'
from
the
light
of
day
Mit
der
Flut
wechseln,
versteckt
vor
dem
Tageslicht
Lettin'
go,
take
control
over
me
Lass
los,
übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Undertow,
getting
pulled
underneath
Sog,
werde
nach
unten
gezogen
(Lovin'
you)
lovin'
you
is
just
like
surfin'
on
a
tidal
wave
(Dich
zu
lieben)
Dich
zu
lieben
ist
genau
wie
Surfen
auf
einer
Flutwelle
Lost
in
one
another,
hopin'
never
to
be
found
(lovin'
you)
Verloren
ineinander,
hoffend,
nie
gefunden
zu
werden
(Dich
zu
lieben)
Lovin'
you
is
just
like
surfin'
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
genau
wie
Surfen
auf
einer
Flutwelle
Rollin'
'round
forever
'til
we
both
come
crashin'
down
(lovin'
you)
Wirbeln
ewig
herum,
bis
wir
beide
zusammenbrechen
(Dich
zu
lieben)
Lovin'
you
is
just
like
surfin'
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
genau
wie
Surfen
auf
einer
Flutwelle
Comin'
up
for
air,
I
swear,
we're
just
about
to
drown
(lovin'
you)
Nach
Luft
schnappen,
ich
schwöre,
wir
sind
kurz
davor
zu
ertrinken
(Dich
zu
lieben)
Lovin'
you
is
just
like
surfin'
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
genau
wie
Surfen
auf
einer
Flutwelle
Heavy
on
my
mind,
levee's
breakin'
currently
Schwer
in
meinem
Kopf,
der
Damm
bricht
gerade
Never
thought
that
I'd
find
myself
so
lost
at
sea
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
auf
See
verloren
finde
Lettin'
go,
take
control
over
me
Lass
los,
übernimm
die
Kontrolle
über
mich
Undertow,
gettin'
pulled
underneath
Sog,
werde
nach
unten
gezogen
(Lovin'
you)
lovin'
you
is
just
like
surfin'
on
a
tidal
wave
(Dich
zu
lieben)
Dich
zu
lieben
ist
genau
wie
Surfen
auf
einer
Flutwelle
Lost
in
one
another,
hopin'
never
to
be
found
(lovin'
you)
Verloren
ineinander,
hoffend,
nie
gefunden
zu
werden
(Dich
zu
lieben)
Lovin'
you
is
just
like
surfin'
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
genau
wie
Surfen
auf
einer
Flutwelle
Rollin'
'round
forever
'til
we
both
come
crashin'
down
(lovin'
you)
Wirbeln
ewig
herum,
bis
wir
beide
zusammenbrechen
(Dich
zu
lieben)
Lovin'
you
is
just
like
surfin'
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
genau
wie
Surfen
auf
einer
Flutwelle
Comin'
up
for
air,
I
swear,
we're
just
about
to
drown
(lovin'
you)
Nach
Luft
schnappen,
ich
schwöre,
wir
sind
kurz
davor
zu
ertrinken
(Dich
zu
lieben)
Lovin'
you
is
just
like
surfin'
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
genau
wie
Surfen
auf
einer
Flutwelle
Lost
in
one
another,
hopin'
never
to
be
found
(lovin'
you)
Verloren
ineinander,
hoffend,
nie
gefunden
zu
werden
(Dich
zu
lieben)
Lovin'
you
is
just
like
surfin'
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
genau
wie
Surfen
auf
einer
Flutwelle
Rollin'
'round
forever
'til
we
both
come
crashin'
down
(lovin'
you)
Wirbeln
ewig
herum,
bis
wir
beide
zusammenbrechen
(Dich
zu
lieben)
Lovin'
you
is
just
like
surfin'
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
genau
wie
Surfen
auf
einer
Flutwelle
Comin'
up
for
air,
I
swear,
we're
just
about
to
drown
(lovin'
you)
Nach
Luft
schnappen,
ich
schwöre,
wir
sind
kurz
davor
zu
ertrinken
(Dich
zu
lieben)
Lovin'
you
is
just
like
surfin'
on
a
tidal
wave
Dich
zu
lieben
ist
genau
wie
Surfen
auf
einer
Flutwelle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Anthony Peake, Chad Kroeger, Chris Baseford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.