Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Science This - Bumpin' Beats Remix
Forsch' das mal - Bumpin' Beats Remix
Science
this
Forsch'
das
mal
Just
go
and
science
this
'cause
you're
a
scientist,
sure
thing,
standby
Geh
einfach
hin
und
forsch'
das
mal,
denn
du
bist
ein
Wissenschaftler,
klar,
warte
They
all
say,
"Science
this,"
like
it's
an
easy
fix
Sie
alle
sagen:
"Forsch'
das
mal",
als
wäre
es
eine
einfache
Lösung
Believe
me,
I'm
gonna
try
Glaub
mir,
ich
werde
es
versuchen
Take
a
pinch
of
sodium
with
a
dash
of
chromium
Nimm
eine
Prise
Natrium
mit
einem
Schuss
Chrom
Mix
it
up
with
radium
enough
to
fill
a
stadium
Misch
es
mit
Radium,
genug,
um
ein
Stadion
zu
füllen
Drop
of
hormone
from
a
herd
of
the
common
pachyderm
Ein
Tropfen
Hormon
von
einer
Herde
des
gewöhnlichen
Dickhäuters
They
remember
everything
even
though
they
cannot
sing
Sie
erinnern
sich
an
alles,
obwohl
sie
nicht
singen
können
Hook
electrodes
to
his
ear
Schließ
Elektroden
an
sein
Ohr
an
Try
and
get
his
brain
in
gear
Versuch,
sein
Gehirn
in
Gang
zu
bringen
Give
it
time
to
percolate,
then
sit
him
on
a
thermal
plate
Gib
ihm
Zeit
zum
Ziehen,
dann
setz
ihn
auf
eine
Wärmeplatte
I
may
not
know
what
to
do,
but
if
I
can't
do
it,
who?
Ich
weiß
vielleicht
nicht,
was
zu
tun
ist,
aber
wenn
ich
es
nicht
kann,
wer
dann?
How's
it
going
in
there,
Einstein?
Wie
läuft
es
da
drinnen,
Einstein?
We're
all
counting
on
you
Wir
alle
zählen
auf
dich
What's
new?
Was
gibt's
Neues?
Science
this
Forsch'
das
mal
Just
go
and
science
this
'cause
you're
a
scientist,
sure
thing,
standby
Geh
einfach
hin
und
forsch'
das
mal,
denn
du
bist
ein
Wissenschaftler,
klar,
warte
They
all
say,
"Science
this,"
like
it's
an
easy
fix
Sie
alle
sagen:
"Forsch'
das
mal",
als
wäre
es
eine
einfache
Lösung
Believe
me,
I'm
gonna
try
Glaub
mir,
ich
werde
es
versuchen
With
the
tick
of
every
clock,
I
try
a
little
harder
Mit
jedem
Ticken
der
Uhr
strenge
ich
mich
ein
bisschen
mehr
an
It's
the
extra
load
you
carry
when
you're
just
a
little
smarter
Es
ist
die
zusätzliche
Last,
die
du
trägst,
wenn
du
nur
ein
bisschen
klüger
bist
Time
is
running
out,
so
you
do
what
you
must
do
Die
Zeit
läuft
ab,
also
tust
du,
was
du
tun
musst
You
give
it
one
last
shot
'cause
you
said
you'd
see
it
through
Du
gibst
ihm
einen
letzten
Versuch,
weil
du
gesagt
hast,
du
würdest
es
durchziehen
Let's
go
grab
our
coats,
head
straight
to
the
lab
Lass
uns
unsere
Mäntel
holen,
direkt
ins
Labor
gehen
Where
adventures
never
ever
lapse
Wo
Abenteuer
niemals
enden
We
got
to
make
it
last
Wir
müssen
es
zum
Letzten
machen
Go
straight
to
the
class
doing
science,
yeah
Geh
direkt
zum
Unterricht
und
mach
Wissenschaft,
ja
Science
this
Forsch'
das
mal
Just
go
and
science
this
'cause
you're
a
scientist,
sure
thing,
standby
Geh
einfach
hin
und
forsch'
das
mal,
denn
du
bist
ein
Wissenschaftler,
klar,
warte
They
all
say,
"Science
this,"
like
it's
an
easy
fix
Sie
alle
sagen:
"Forsch'
das
mal",
als
wäre
es
eine
einfache
Lösung
Believe
me,
I'm
gonna
try
Glaub
mir,
ich
werde
es
versuchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Shabbtai Rutman, Amy Pittman, David Mchugh, Matt Flanagan, Peter Limm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.