Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight
out
the
gate,
I
been
spittin'
this
Direkt
von
Anfang
an,
spuck
ich
diese
Heat
Just
like
a
broom,
I
been
sweeping
these
Hitze
Wie
ein
Besen,
fege
ich
diese
Niggas
And
knockin'
them
off
of
they
feet
Typen
weg
und
stoße
sie
von
den
Füßen
You
better
take
a
score,
young
nigga,
0-4
My
brother
is
rollin',
y'all
niggas
Du
solltest
lieber
punkten,
junger
Mann,
0-4
Mein
Bruder
ist
am
Start,
ihr
Jungs
And
shout
out
to
Lil
Tone
But
if
you
disrespect
his
name,
he
gon'
blow
Und
Shoutout
an
Lil
Tone
Aber
wenn
du
seinen
Namen
nicht
respektierst,
wird
er
euch
umhauen
y'all
niggas
I
try
to
play
this
shit
cool
Ich
versuche,
cool
zu
bleiben,
Kleine
But
since
y'all
tellin'
I,
we
gotta
switch
up
the
rules
Aber
da
ihr
es
herausfordert,
müssen
wir
die
Regeln
ändern
Cause
if
he
snitch,
and
you
don't
kill
him,
gon'
have
to
kill
him
and
you
too
Denn
wenn
er
verpetzt,
und
du
ihn
nicht
umbringst,
muss
ich
ihn
und
dich
auch
umbringen
I
don't
wanna
do
that
to
you,
young
nigga,
I
been
knowin'
you
since
high
school
Ich
will
dir
das
nicht
antun,
junger
Mann,
ich
kenne
dich
seit
der
High
School
But
if
you
don't
get
that
nigga
under
control,
I
might
have
to
hit
you
and
him
too
Aber
wenn
du
diesen
Typen
nicht
unter
Kontrolle
bringst,
muss
ich
dich
und
ihn
vielleicht
auch
erledigen
Huh,
bitch,
puttin'
everybody
in
a
ditch
Can't
wait
till
I
come
back
home,
been
wantin
Huh,
Schlampe,
alle
kommen
in
den
Graben
Kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
nach
Hause
komme,
wollte
schon
immer
to
put
a
nigga
in
a
spliff
and
Just
wait
till
I
find
my
motherfuckin'
switch
einen
Typen
in
einen
Spliff
stecken
und
Warte
nur,
bis
ich
meinen
verdammten
Schalter
finde
Hittin'
everybody,
I
don't
give
a
fuck
who
you
is
Erledige
jeden,
es
ist
mir
egal,
wer
du
bist
Cause
I
got
a
beam
on
my
gun
If
you
shoot
first,
I'ma
shoot
back
Denn
ich
habe
ein
Visier
auf
meiner
Waffe
Wenn
du
zuerst
schießt,
schieße
ich
zurück
Got
a
cane
with
a
beam
on
a
motherfuckin'
back
Habe
einen
Stock
mit
einem
Visier
auf
dem
verdammten
Rücken
And
when
it's
nighttime,
turn
the
lights
on
Cause
I
don't
know
what
be
lurkin'
in
the
trap
Und
wenn
es
Nacht
ist,
schalte
das
Licht
an
Denn
ich
weiß
nicht,
was
im
Verborgenen
lauert
You
gotta
stay
with
a
strap
cause
if
not,
you
gon'
die
Du
musst
bewaffnet
bleiben,
denn
sonst
stirbst
du
They
gon'
send
you
to
that
side
Put
you
on
a
shirt
and
send
you
to
that
motherfuckin'
sky
Sie
werden
dich
auf
die
andere
Seite
schicken
Dein
Bild
auf
ein
Shirt
drucken
und
dich
in
den
verdammten
Himmel
schicken
Even
have
your
family
cryin'
Cause
they
just
wanted
to
see
you
do
right
Sogar
deine
Familie
zum
Weinen
bringen
Denn
sie
wollten
nur,
dass
du
es
richtig
machst
His
ass
went
so
high,
he
touchin'
the
motherfuckin'
moonlight
Sein
Arsch
ging
so
hoch,
er
berührt
das
verdammte
Mondlicht
Let
me
tell
you
this
story
about
Kai
He
joined
the
gang
at
the
age
of
13
Lass
mich
dir
diese
Geschichte
über
Kai
erzählen
Er
trat
der
Gang
im
Alter
von
13
Jahren
bei
And
I
ain't
seen
no
nursery
Brother
got
killed
at
the
age
of
16
Und
ich
habe
keine
Kinderkrippe
gesehen
Sein
Bruder
wurde
im
Alter
von
16
Jahren
getötet
Ain't
even
send
him
through
surgery
Cause
he
was
DOA
Sie
haben
ihn
nicht
mal
operiert
Denn
er
war
DOA
(tot
bei
Ankunft)
Never
could
I
end
up
like
that
nigga,
he
got
shot
in
his
face
Niemals
könnte
ich
so
enden
wie
dieser
Typ,
er
wurde
ins
Gesicht
geschossen
Drop
no
names
on
no
case
fight
that
bitch,
if
not,
Tay-K
do
the
race
Nenne
keine
Namen
in
keinem
Fall,
kämpfe
gegen
diese
Schlampe,
wenn
nicht,
macht
Tay-K
das
Rennen
Don't
want
no
lil'
dogs,
I
want
the
nigga
that's
up
in
first
place
Will
keine
kleinen
Hunde,
ich
will
den
Typen,
der
auf
dem
ersten
Platz
ist
So
back
to
Kai,
he
seen
his
brother
get
killed
and
didn't
wanna
do
right
Also
zurück
zu
Kai,
er
sah,
wie
sein
Bruder
getötet
wurde
und
wollte
es
nicht
richtig
machen
Wanted
to
drop
any
nigga
that
was
up
in
his
sight
Wollte
jeden
Typen
erledigen,
der
in
seinem
Blickfeld
war
He
copped
a
gun
and
warned
everybody
that
they
better
run
Er
besorgte
sich
eine
Waffe
und
warnte
alle,
dass
sie
besser
rennen
sollten
Cause
if
not,
Kai
gon'
have
that
nigga
catchin'
that
motherfuckin'
sun
Denn
wenn
nicht,
wird
Kai
dafür
sorgen,
dass
dieser
Typ
die
verdammte
Sonne
einfängt
He
found
the
nigga
that
killed
his
brother
First
person
he
told
was
his
mother
Er
fand
den
Typen,
der
seinen
Bruder
getötet
hat
Die
erste
Person,
der
er
es
erzählte,
war
seine
Mutter
He
said,
mama,
I'm
gon'
take
this
one
for
my
motherfuckin'
bubba
Er
sagte,
Mama,
ich
werde
das
für
meinen
verdammten
Bruder
tun
His
mom
said,
I
love
you,
son
She
said,
we
came
from
the
gutter
Seine
Mutter
sagte,
ich
liebe
dich,
mein
Sohn
Sie
sagte,
wir
kommen
aus
der
Gosse
So
that
means
by
any
means
necessary,
do
it
for
your
bludder
Also,
das
heißt,
mit
allen
notwendigen
Mitteln,
tu
es
für
deinen
Bruder
Gun,
yeah,
Gang,
we
out
Waffe,
ja,
Gang,
wir
sind
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.