Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
racing
for
your
heart
I've
been
at
this
shit
since
day
one
from
the
start
Ich
bin
um
dein
Herz
gerannt,
ich
bin
seit
dem
ersten
Tag,
seit
dem
Anfang
dabei
Where
are
you
now?
Because
I
know
that
you
ain't
go
far
Wo
bist
du
jetzt?
Denn
ich
weiß,
dass
du
nicht
weit
gegangen
bist
And
looking
back,
that's
not
the
type
of
people
that
we
are
Und
zurückblickend,
das
ist
nicht
die
Art
von
Menschen,
die
wir
sind
So
come
back,
and
I
promise
we
won't
break
apart
Also
komm
zurück,
und
ich
verspreche,
wir
werden
nicht
auseinanderbrechen
And
I
thought
it
was
under
streetlights
But
it
was
actually
stars
Und
ich
dachte,
es
wäre
unter
Straßenlaternen,
aber
es
waren
tatsächlich
Sterne
And
now
I'm
guessing
you're
the
one
And
that's
why
that's
so
hard
Und
jetzt
vermute
ich,
dass
du
die
Eine
bist,
und
deshalb
ist
das
so
schwer
Yeah,
I
gotta
leave
if
I
gotta
fight
for
your
love
Ja,
ich
muss
gehen,
wenn
ich
um
deine
Liebe
kämpfen
muss
Cause
I'm
not
fighting
the
next
man
You
always
had
an
exit
Denn
ich
kämpfe
nicht
gegen
den
nächsten
Mann,
du
hattest
immer
einen
Ausweg
While
I
bought
you
your
diamond
necklace
You
was
out
cheating
with
your
ex,
bitch
Während
ich
dir
deine
Diamantkette
kaufte,
hast
du
mich
mit
deinem
Ex
betrogen,
Schlampe
Oh,
why
you
do
that?
Oh,
why
you
ruined
what
we
had
Oh,
warum
tust
du
das?
Oh,
warum
hast
du
ruiniert,
was
wir
hatten?
Cause
now
I
gotta
leave
your
stupid
ass
in
the
past
Denn
jetzt
muss
ich
deine
dumme
Visage
in
der
Vergangenheit
lassen
Why
you
tryna
text
all
of
my
friends?
Looking
back
at
it,
you
was
a
two
out
of
ten
Warum
versuchst
du,
all
meinen
Freunden
zu
schreiben?
Zurückblickend
warst
du
eine
Zwei
von
Zehn
Tryna
fight
for
your
spot,
baby,
you
know
that's
the
end
Versuchst
um
deinen
Platz
zu
kämpfen,
Baby,
du
weißt,
das
ist
das
Ende
Cause
my
life
in
a
turn
up,
baby,
you
know
it
just
began
Denn
mein
Leben
ist
in
vollem
Gange,
Baby,
du
weißt,
es
hat
gerade
erst
begonnen
Why
they
tryna
take
me
out
for?
You
know
I
got
this
love
Warum
versuchen
sie,
mich
auszuschalten?
Du
weißt,
ich
habe
diese
Liebe
For
this
girl
I'm
routes
for
her
And
why
they
tryna
take
me
out
for
Für
dieses
Mädchen,
ich
setze
alles
auf
sie,
und
warum
versuchen
sie,
mich
auszuschalten?
Cause
they
ain't
learn
their
lesson
the
first
time
Weil
sie
beim
ersten
Mal
ihre
Lektion
nicht
gelernt
haben
When
they
shot
at
me,
now
they
in
a
fucking
drought
for
it
Als
sie
auf
mich
geschossen
haben,
jetzt
sind
sie
deswegen
in
einer
verdammten
Dürre
Step
back,
cause
you
know
I'm
fluent
with
my
fucking
craft
Tritt
zurück,
denn
du
weißt,
ich
bin
fließend
in
meinem
verdammten
Handwerk
And
we
pop
pills
and
shoot
guns,
you
know
this
lifestyle
bad
Und
wir
schlucken
Pillen
und
schießen
mit
Waffen,
du
weißt,
dieser
Lebensstil
ist
schlecht
And
this
shit
gon'
really
make
me
end
up
like
my
dad
Und
diese
Scheiße
wird
mich
wirklich
dazu
bringen,
wie
mein
Vater
zu
enden
End
up
like
my
dad
End
up
like
my
dad
Enden
wie
mein
Vater,
enden
wie
mein
Vater
I've
been
racing
for
your
heart
I've
been
at
this
shit
since
day
one
Ich
bin
um
dein
Herz
gerannt,
ich
bin
seit
dem
ersten
Tag
dabei
From
the
start,
where
are
you
now?
Because
I
know
that
you
ain't
go
far
Von
Anfang
an,
wo
bist
du
jetzt?
Denn
ich
weiß,
dass
du
nicht
weit
gegangen
bist
And
looking
back,
that's
not
the
type
of
people
that
we
are
Und
zurückblickend,
das
ist
nicht
die
Art
von
Menschen,
die
wir
sind
So
come
back,
and
I
promise
we
won't
break
apart
Also
komm
zurück,
und
ich
verspreche,
wir
werden
nicht
auseinanderbrechen
And
I
thought
we
was
on
the
street
lights
But
it
was
actually
stars
Und
ich
dachte,
wir
wären
unter
den
Straßenlaternen,
aber
es
waren
tatsächlich
Sterne
And
now
I'm
guessing
you're
the
one
And
that's
why
that's
so
hard
Und
jetzt
vermute
ich,
dass
du
die
Eine
bist,
und
deshalb
ist
das
so
schwer
That
I
gotta
leave
if
I
gotta
fight
for
your
love
Dass
ich
gehen
muss,
wenn
ich
um
deine
Liebe
kämpfen
muss
Said
I
gotta
leave
if
I
gotta
fight
for
your
love
Sagte,
ich
muss
gehen,
wenn
ich
um
deine
Liebe
kämpfen
muss
You
can
pick
the
next
man,
girl
you
know
that
I'm
done
Du
kannst
dir
den
nächsten
Mann
aussuchen,
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
fertig
Take
your
L,
but
you
knew
I
was
a
dub
Fight
for
your
love
Nimm
deine
Niederlage,
aber
du
wusstest,
dass
ich
ein
Gewinn
war.
Um
deine
Liebe
kämpfen
I
was
tryna
fight
for
your
love
Ich
habe
versucht,
um
deine
Liebe
zu
kämpfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.