Nicki Bluhm - Friends (How To Do It) [feat. Oliver Wood] - перевод текста песни на немецкий

Friends (How To Do It) [feat. Oliver Wood] - Nicki Bluhmперевод на немецкий




Friends (How To Do It) [feat. Oliver Wood]
Freunde (Wie man es macht) [feat. Oliver Wood]
It's easy being angry
Es ist leicht, wütend zu sein
It's harder being sad
Es ist schwerer, traurig zu sein
When lovin' turns from being good
Wenn Lieben von gut
To being bad
Zu schlecht wird
It hurts my heart and spooks my soul
Es schmerzt mein Herz und erschreckt meine Seele
To think of doing it again
Daran zu denken, es wieder zu tun
So, let's be friends
Also, lass uns Freunde sein
Friends
Freunde
Let's be friends
Lass uns Freunde sein
Well, words don't mean a thing
Nun, Worte bedeuten nichts
The proof is in the action
Der Beweis liegt im Handeln
And it's hard to fight the power of attraction
Und es ist schwer, der Anziehungskraft zu widerstehen
But I've put that cart before the horse
Aber ich habe das Pferd von hinten aufgezäumt
Done it again and again
Es immer wieder getan
So, let's be friends
Also, lass uns Freunde sein
Friends
Freunde
Let's be friends
Lass uns Freunde sein
But do you know how to do it?
Aber weißt du, wie man das macht?
Can you take your time?
Kannst du dir Zeit lassen?
Can you pick me up in your pickup truck
Kannst du mich in deinem Pickup abholen
Without sayin', "I'm gonna make her mine?"
Ohne zu sagen: "Ich werde sie zu meiner machen?"
I've heard the critics doubt it
Ich habe gehört, wie die Kritiker daran zweifeln
And I guess I'm on the fence
Und ich schätze, ich bin unentschlossen
Can a man and a woman just be friends?
Können ein Mann und eine Frau einfach nur Freunde sein?
Well, if this sounds confusin'
Nun, wenn das verwirrend klingt
(Yeah, please explain)
(Ja, bitte erklär)
Ha, okay, you know a woman of my age is tired
Ha, okay, weißt du, eine Frau in meinem Alter ist es leid
Of playin' a young man's game (I can hear that)
Das Spiel eines jungen Mannes zu spielen (Das kann ich verstehen)
I've been around enough to know
Ich bin lange genug dabei gewesen, um zu wissen
The love that has no end
Von der Liebe, die kein Ende hat
And it all begins by being friends
Und alles beginnt damit, Freunde zu sein
But do you know how to do it?
Aber weißt du, wie man das macht?
Can you take your time?
Kannst du dir Zeit lassen?
Can you pick me up in your pickup truck
Kannst du mich in deinem Pickup abholen
Without sayin', "I'm gonna make her mine?"
Ohne zu sagen: "Ich werde sie zu meiner machen?"
I've heard the critics doubt it
Ich habe gehört, wie die Kritiker daran zweifeln
And I guess I'm on the fence
Und ich schätze, ich bin unentschlossen
Can a man and a woman just be friends?
Können ein Mann und eine Frau einfach nur Freunde sein?
And I know how to do it
Und ich weiß, wie man das macht
I can take my time (I can take my time)
Ich kann mir Zeit lassen (Ich kann mir Zeit lassen)
I can pick you up and try my luck
Ich kann dich abholen und mein Glück versuchen
And take a chance, I could make you mine
Und die Chance nutzen, ich könnte dich zu meiner machen
I heard all about it and how it all could end
Ich habe alles darüber gehört und wie alles enden könnte
Can a man and a woman just be friends? (yeah-yeah)
Können ein Mann und eine Frau einfach nur Freunde sein? (yeah-yeah)
Can a man and a woman just be friends?
Können ein Mann und eine Frau einfach nur Freunde sein?





Авторы: Jesse Noah Wilson, Nicki Bluhm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.