Nicki French - Total Eclipse of the Heart (Milki Bar Kidz Mix) - перевод текста песни на немецкий

Total Eclipse of the Heart (Milki Bar Kidz Mix) - Nicki Frenchперевод на немецкий




Total Eclipse of the Heart (Milki Bar Kidz Mix)
Totale Sonnenfinsternis des Herzens (Milki Bar Kidz Mix)
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit lonely and you're never coming around
Hin und wieder werde ich ein bisschen einsam und du kommst nie vorbei
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
Hin und wieder habe ich es satt, dem Klang meiner Tränen zu lauschen
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
Hin und wieder werde ich ein bisschen nervös, dass die besten Jahre vorbei sind
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
Hin und wieder habe ich schreckliche Angst und dann sehe ich den Blick in deinen Augen
Turn around bright eyes
Dreh dich um, strahlende Augen
Every now and then I fall apart
Hin und wieder falle ich auseinander
Turn around bright eyes
Dreh dich um, strahlende Augen
Every now and then I fall apart
Hin und wieder falle ich auseinander
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you'll only hold me tight
Und wenn du mich nur festhältst
We'll be holding on forever
Werden wir uns für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
Cause we'll never be wrong together
Denn zusammen werden wir nie falsch liegen
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only falling apart
Aber jetzt falle ich nur noch auseinander
There's nothing I can do
Ich kann nichts tun
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I know you'll never be the boy you always you wanted to be
Hin und wieder weiß ich, dass du nie der Junge sein wirst, der du immer sein wolltest
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I know you'll always be the only boy who wanted me the way that I am
Hin und wieder weiß ich, dass du immer der einzige Junge sein wirst, der mich so wollte, wie ich bin
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I know there's no one in the universe as magical and wonderous as you
Hin und wieder weiß ich, dass es niemanden im Universum gibt, der so magisch und wunderbar ist wie du
Turn around
Dreh dich um
Every now and then I know there's nothing any better; there's nothing that I just wouldn't do
Hin und wieder weiß ich, dass es nichts Besseres gibt; es gibt nichts, was ich nicht tun würde
Turn around bright eyes
Dreh dich um, strahlende Augen
Every now and then I fall apart
Hin und wieder falle ich auseinander
Turn around bright eyes
Dreh dich um, strahlende Augen
Every now and then I fall apart
Hin und wieder falle ich auseinander
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you'll only hold me tight
Und wenn du mich nur festhältst
We'll be holding on forever
Werden wir uns für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
Cause we'll never be wrong together
Denn zusammen werden wir nie falsch liegen
We can take it to the end of the line
Wir können es bis zum Ende durchziehen
Your love is like a shadow on me all of the time
Deine Liebe ist wie ein Schatten, der immer auf mir liegt
I don't know what to do and I'm always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg and giving off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und geben Funken ab
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Für immer wird heute Nacht beginnen
Forever's gonna start tonight
Für immer wird heute Nacht beginnen
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only falling apart
Aber jetzt falle ich nur noch auseinander
There's nothing I can do
Ich kann nichts tun
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
Once upon a time there was light in my life
Es war einmal, da war Licht in meinem Leben
But now there's only love in the dark
Aber jetzt ist da nur noch Liebe im Dunkeln
Nothing I can say
Ich kann nichts sagen
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
But now there's only love in the dark
Aber jetzt ist nur noch Liebe im Dunkeln
Now there's only love in the dark
Jetzt ist nur noch Liebe im Dunkeln
Now there's only love in the dark
Jetzt ist nur noch Liebe im Dunkeln
Now there's only love in the dark
Jetzt ist nur noch Liebe im Dunkeln
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
Now there's only love in the dark
Jetzt ist nur noch Liebe im Dunkeln
Now there's only love in the dark
Jetzt ist nur noch Liebe im Dunkeln
Now there's only love in the dark
Jetzt ist nur noch Liebe im Dunkeln
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only falling apart
Aber jetzt falle ich nur noch auseinander
There's nothing I can do
Ich kann nichts tun
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only falling apart
Aber jetzt falle ich nur noch auseinander
There's nothing I can do
Ich kann nichts tun
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens





Авторы: James Richard Steinman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.