Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Total Eclipse of the Heart (Mobius Loop Mix 12 Inch)
Totale Sonnenfinsternis des Herzens (Mobius Loop Mix 12 Zoll)
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
lonely
and
you're
never
coming
around
Hin
und
wieder
fühle
ich
mich
ein
wenig
einsam
und
du
bist
nie
in
der
Nähe
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
tired
of
listening
to
the
sound
of
my
tears
Hin
und
wieder
habe
ich
es
satt,
den
Klang
meiner
Tränen
zu
hören
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
nervous
that
the
best
of
all
the
years
have
gone
by
Hin
und
wieder
bin
ich
ein
wenig
nervös,
dass
die
besten
Jahre
vorbei
sind
Every
now
and
then
I
get
a
little
bit
terrified
and
then
I
see
the
look
in
your
eyes
Hin
und
wieder
habe
ich
ein
wenig
Angst
und
dann
sehe
ich
den
Blick
in
deinen
Augen
Turn
around
bright
eyes
Dreh
dich
um,
strahlende
Augen
Every
now
and
then
I
fall
apart
Hin
und
wieder
falle
ich
auseinander
Turn
around
bright
eyes
Dreh
dich
um,
strahlende
Augen
Every
now
and
then
I
fall
apart
Hin
und
wieder
falle
ich
auseinander
And
I
need
you
now
tonight
Und
ich
brauche
dich
jetzt
heute
Nacht
And
I
need
you
more
than
ever
Und
ich
brauche
dich
mehr
denn
je
And
if
you'll
only
hold
me
tight
Und
wenn
du
mich
nur
festhältst
We'll
be
holding
on
forever
Werden
wir
uns
für
immer
festhalten
And
we'll
only
be
making
it
right
Und
wir
werden
es
nur
richtig
machen
Cause
we'll
never
be
wrong
together
Denn
zusammen
werden
wir
nie
falsch
liegen
Once
upon
a
time
I
was
falling
in
love
Es
war
einmal,
da
verliebte
ich
mich
But
now
I'm
only
falling
apart
Aber
jetzt
falle
ich
nur
noch
auseinander
There's
nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
A
total
eclipse
of
the
heart
Eine
totale
Sonnenfinsternis
des
Herzens
Every
now
and
then
I
know
you'll
never
be
the
boy
you
always
you
wanted
to
be
Hin
und
wieder
weiß
ich,
dass
du
nie
der
Junge
sein
wirst,
der
du
immer
sein
wolltest
Every
now
and
then
I
know
you'll
always
be
the
only
boy
who
wanted
me
the
way
that
I
am
Hin
und
wieder
weiß
ich,
dass
du
immer
der
einzige
Junge
sein
wirst,
der
mich
so
wollte,
wie
ich
bin
Every
now
and
then
I
know
there's
no
one
in
the
universe
as
magical
and
wonderous
as
you
Hin
und
wieder
weiß
ich,
dass
es
niemanden
im
Universum
gibt,
der
so
magisch
und
wunderbar
ist
wie
du
Every
now
and
then
I
know
there's
nothing
any
better;
there's
nothing
that
I
just
wouldn't
do
Hin
und
wieder
weiß
ich,
dass
es
nichts
Besseres
gibt;
es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
Turn
around
bright
eyes
Dreh
dich
um,
strahlende
Augen
Every
now
and
then
I
fall
apart
Hin
und
wieder
falle
ich
auseinander
Turn
around
bright
eyes
Dreh
dich
um,
strahlende
Augen
Every
now
and
then
I
fall
apart
Hin
und
wieder
falle
ich
auseinander
And
I
need
you
now
tonight
Und
ich
brauche
dich
jetzt
heute
Nacht
And
I
need
you
more
than
ever
Und
ich
brauche
dich
mehr
denn
je
And
if
you'll
only
hold
me
tight
Und
wenn
du
mich
nur
festhältst
We'll
be
holding
on
forever
Werden
wir
uns
für
immer
festhalten
And
we'll
only
be
making
it
right
Und
wir
werden
es
nur
richtig
machen
Cause
we'll
never
be
wrong
together
Denn
zusammen
werden
wir
nie
falsch
liegen
We
can
take
it
to
the
end
of
the
line
Wir
können
es
bis
zum
Ende
der
Linie
bringen
Your
love
is
like
a
shadow
on
me
all
of
the
time
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Schatten,
der
die
ganze
Zeit
auf
mir
liegt
I
don't
know
what
to
do
and
I'm
always
in
the
dark
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
und
ich
bin
immer
im
Dunkeln
We're
living
in
a
powder
keg
and
giving
off
sparks
Wir
leben
in
einem
Pulverfass
und
geben
Funken
ab
I
really
need
you
tonight
Ich
brauche
dich
wirklich
heute
Nacht
Forever's
gonna
start
tonight
Die
Ewigkeit
beginnt
heute
Nacht
Forever's
gonna
start
tonight
Die
Ewigkeit
beginnt
heute
Nacht
Once
upon
a
time
I
was
falling
in
love
Es
war
einmal,
da
verliebte
ich
mich
But
now
I'm
only
falling
apart
Aber
jetzt
falle
ich
nur
noch
auseinander
There's
nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
A
total
eclipse
of
the
heart
Eine
totale
Sonnenfinsternis
des
Herzens
Once
upon
a
time
there
was
light
in
my
life
Es
war
einmal,
da
war
Licht
in
meinem
Leben
But
now
there's
only
love
in
the
dark
Aber
jetzt
gibt
es
nur
noch
Liebe
im
Dunkeln
Nothing
I
can
say
Ich
kann
nichts
sagen
A
total
eclipse
of
the
heart
Eine
totale
Sonnenfinsternis
des
Herzens
But
now
there's
only
love
in
the
dark
Aber
jetzt
gibt
es
nur
noch
Liebe
im
Dunkeln
Now
there's
only
love
in
the
dark
Jetzt
gibt
es
nur
noch
Liebe
im
Dunkeln
Now
there's
only
love
in
the
dark
Jetzt
gibt
es
nur
noch
Liebe
im
Dunkeln
Now
there's
only
love
in
the
dark
Jetzt
gibt
es
nur
noch
Liebe
im
Dunkeln
A
total
eclipse
of
the
heart
Eine
totale
Sonnenfinsternis
des
Herzens
Now
there's
only
love
in
the
dark
Jetzt
gibt
es
nur
noch
Liebe
im
Dunkeln
Now
there's
only
love
in
the
dark
Jetzt
gibt
es
nur
noch
Liebe
im
Dunkeln
Now
there's
only
love
in
the
dark
Jetzt
gibt
es
nur
noch
Liebe
im
Dunkeln
A
total
eclipse
of
the
heart
Eine
totale
Sonnenfinsternis
des
Herzens
Once
upon
a
time
I
was
falling
in
love
Es
war
einmal,
da
verliebte
ich
mich
But
now
I'm
only
falling
apart
Aber
jetzt
falle
ich
nur
noch
auseinander
There's
nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
A
total
eclipse
of
the
heart
Eine
totale
Sonnenfinsternis
des
Herzens
Once
upon
a
time
I
was
falling
in
love
Es
war
einmal,
da
verliebte
ich
mich
But
now
I'm
only
falling
apart
Aber
jetzt
falle
ich
nur
noch
auseinander
There's
nothing
I
can
do
Ich
kann
nichts
tun
A
total
eclipse
of
the
heart
Eine
totale
Sonnenfinsternis
des
Herzens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Richard Steinman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.