Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Your Leader
Ich bin dein Anführer
Look
sucker,
this
my
gun
butter
Pass
auf,
Trottel,
das
ist
meine
Waffenbutter
Street
fighter
b----es,
this
the
up
cutter
Streetfighter-Schlampen,
das
ist
der
Aufwärtshaken
Nunchucka',
no
time
to
ducka'
Nunchaku,
keine
Zeit
zum
Ducken
Sign
of
the
cross,
'cause
this
is
her
last
suppa'
Zeichen
des
Kreuzes,
denn
das
ist
ihr
letztes
Abendmahl
Play
with
me,
check
who
came
with
me
Spiel
mit
mir,
schau,
wer
mit
mir
gekommen
ist
I
bought
a
couple
9's,
plus
the
K's
with
me
Ich
habe
ein
paar
Neuner
gekauft,
plus
die
Ks
bei
mir
I
breeze
through
queens
to
check
some
bad
b----es
Ich
fahre
durch
Queens,
um
ein
paar
heiße
Schlampen
zu
checken
I
stunt
so
hard,
assess
the
damages
Ich
protze
so
hart,
bewerte
die
Schäden
'Cause
this
that
ohh,
this
is
that
ohh
Denn
das
ist
das
Ohh,
das
ist
das
Ohh
And
yes,
I
body
b----es
go
get
the
bandages
Und
ja,
ich
erledige
Schlampen,
holt
die
Bandagen
Young
yummy,
f---
you
got
for
me
Jung
und
lecker,
was
hast
du
für
mich?
I
hate
a
phony
b----
that
front
that
chum
chummy
Ich
hasse
eine
falsche
Schlampe,
die
so
tut,
als
wäre
sie
freundlich
I'm
me
top
shotta'
drop
the
top
toppa'
Ich
bin
der
Top-Schütze,
lass
das
Verdeck
runter
Big
fat
p----
with
an
icy
watch
Fette
Muschi
mit
einer
eisigen
Uhr
I
am
your
leader,
yes
I
am
your
leader
Ich
bin
dein
Anführer,
ja,
ich
bin
dein
Anführer
You're
not
a
believer,
suck
a
big
d---
Du
bist
kein
Gläubiger,
lutsch
einen
großen
Schwanz
When
I
fly,
it's
one
letter
and
one
number
Wenn
ich
fliege,
ist
es
ein
Buchstabe
und
eine
Zahl
You
wack
h--s
could
get
hot
for
one
summer
Ihr
miesen
Huren
könnt
für
einen
Sommer
heiß
sein
After
that
the
queen
will
still
reign
here
Danach
wird
die
Königin
immer
noch
hier
regieren
I'm
Santa
Clause
to
these
h--s
without
a
reindeer
Ich
bin
der
Weihnachtsmann
für
diese
Huren
ohne
Rentier
Saint
Nick,
Ross,
hey
Rick,
I
just
got
a
toy,
cost
eight
fifty
Saint
Nick,
Ross,
hey
Rick,
ich
habe
gerade
ein
Spielzeug
bekommen,
kostet
achthundertfünfzig
Now
I'm
in
the
hood,
n----s
is
getting
woodies
Jetzt
bin
ich
in
der
Hood,
die
Nigger
kriegen
Ständer
Hit
up
Hot
Topic,
Nicki
Minaj
hoodies
Geh
zu
Hot
Topic,
Nicki
Minaj
Hoodies
I'm
a
brand
b----,
I'm
a
brand
Ich
bin
eine
Marke,
Schlampe,
ich
bin
eine
Marke
Go
to
Harlem,
and
get
Cam
Geh
nach
Harlem
und
hol
Cam
It's
dipset,
get
your
d---
wet
Es
ist
Dipset,
mach
deinen
Schwanz
nass
Boarded
the
big
jet,
and
got
a
big
check
Bin
in
den
großen
Jet
gestiegen
und
habe
einen
großen
Scheck
bekommen
Now
you
tell
me,
who
the
f---
is
winning
Jetzt
sag
mir,
wer
zum
Teufel
gewinnt
I'm
on
my
Russell
Simmons,
Nicki
denim,
Nicki
linen
Ich
bin
auf
meinem
Russell
Simmons,
Nicki
Denim,
Nicki
Leinen
I
am
your
leader,
yes
I
am
your
leader
Ich
bin
dein
Anführer,
ja,
ich
bin
dein
Anführer
You're
not
a
believer,
suck
a
big
d---
Du
bist
kein
Gläubiger,
lutsch
einen
großen
Schwanz
Jealous
n----s
is
gossip,
watch
me
tie
up
my
laces
Eifersüchtige
Nigger
tratschen,
sieh
mir
zu,
wie
ich
meine
Schnürsenkel
binde
B----es
be
jocking,
tell
by
the
look
on
they
faces
Schlampen
himmeln
mich
an,
sehe
es
an
ihren
Gesichtern
8 digits
I'm
clocking,
a
lot
of
gold
in
my
bracelet
8 Ziffern,
die
ich
verdiene,
viel
Gold
in
meinem
Armband
7 figures
on
watches,
I
told
my
mama
I
made
it
7 Ziffern
auf
Uhren,
ich
habe
meiner
Mama
gesagt,
ich
habe
es
geschafft
Made
a
deal
for
my
project,
just
give
me
10
mill
I'm
gravy
Habe
einen
Deal
für
mein
Projekt
gemacht,
gib
mir
einfach
10
Millionen,
dann
bin
ich
fein
I
went
back
to
the
projects,
and
2 mill
in
Mercedes
Ich
ging
zurück
zu
den
Projekten,
und
2 Millionen
in
Mercedes
I
get
h--
from
your
lady,
have
her
bill
me
later
Ich
kriege
Sex
von
deiner
Frau,
lass
sie
mich
später
bezahlen
I'm
on
school
with
the
hustle,
just
gave
Rihanna
my
pager
Ich
bin
in
der
Schule
mit
dem
Hustle,
habe
Rihanna
gerade
meinen
Pager
gegeben
Heartbreak
Hotel,
I'm
in
the
8 rise
suite
Heartbreak
Hotel,
ich
bin
in
der
Suite
8
Rolls-Royce
wood,
I'm
talking
playoff
seat
Rolls-Royce
Holz,
ich
rede
von
Playoff-Sitzen
Know
that
boy
busy
'cause
he
balling,
I
like
to
play
all
week
Weiß,
dass
der
Junge
beschäftigt
ist,
weil
er
am
Ballen
ist,
ich
spiele
gerne
die
ganze
Woche
Monday
night
with
the
RAW,
I'm
Vince
McMahon
with
a
beat
Montagabend
mit
RAW,
ich
bin
Vince
McMahon
mit
einem
Beat
Power
slamming
them
hammers
I
get
you
handle
for
free
Schlage
die
Hämmer
nieder,
ich
besorge
dir
den
Griff
umsonst
So
where
the
f---
is
her
manners,
she
give
me
-----
while
I
tweet
Also,
wo
zum
Teufel
sind
ihre
Manieren,
sie
gibt
mir
einen
Blowjob,
während
ich
tweete
DM,
in
the
BM,
you
CM,
you
bucking,
you
love
it
DM,
im
BM,
du
CM,
du
bist
am
Ficken,
du
liebst
es
Motherf------,
suck
my
d---,
suck
it
Hurensohn,
lutsch
meinen
Schwanz,
lutsch
ihn
I
am
your
leader,
yes
I
am
your
leader
Ich
bin
dein
Anführer,
ja,
ich
bin
dein
Anführer
You're
not
a
believer,
suck
a
big
d---
Du
bist
kein
Gläubiger,
lutsch
einen
großen
Schwanz
See
the
car
is
European
but
got
imported
from
Tokyo
Sieh,
das
Auto
ist
europäisch,
wurde
aber
aus
Tokio
importiert
Looking
like
a
shark,
the
nose
call
it
Pinocchio
Sieht
aus
wie
ein
Hai,
die
Nase
nennt
man
Pinocchio
Well
off,
wealthy,
LV
logo
Wohlhabend,
reich,
LV-Logo
Middle
of
July
but
the
wrist
on
snowflow
Mitten
im
Juli,
aber
das
Handgelenk
ist
voller
Schnee
Only
do
the
Aspens,
y'all
can
have
the
Poconos
Mache
nur
die
Aspens,
ihr
könnt
die
Poconos
haben
I'm
sunny
and
you
my
son
Ich
bin
sonnig
und
du
bist
mein
Sohn
Ride
the
whip,
5 on
the
hip,
live
with
the
pies
got
9 for
the
flip
Fahre
den
Wagen,
5 an
der
Hüfte,
lebe
mit
den
Kuchen,
habe
9 zum
Flippen
High
with
a
b----,
she
cry
for
the
d---
High
mit
einer
Schlampe,
sie
schreit
nach
dem
Schwanz
Oh
my
know
why
I'm
fly
as
it
gets
Oh
mein
Gott,
weiß,
warum
ich
so
fliegen
kann
Now
I
need
an
aspirin
Jetzt
brauche
ich
ein
Aspirin
She
said
you're
only
Cam'ron
Sie
sagte,
du
bist
nur
Cam'ron
Girlfriend
you
don't
know
Cam'ron
from
nowhere
Freundin,
du
kennst
Cam'ron
überhaupt
nicht
So
don't
go
tampering,
you're
just
a
nail
I
hammer
Also
pfusch
nicht
rum,
du
bist
nur
ein
Nagel,
den
ich
hämmere
'Nother
girl
that's
on
my
camera
Ein
weiteres
Mädchen,
das
auf
meiner
Kamera
ist
My
name
you
cannot
slander
at
all
girl
watch
your
manners
Meinen
Namen
kannst
du
nicht
verleumden,
Mädchen,
benimm
dich
She
run
and
tell
her
mama,
"I
think
I
love
him,
Nana"
Sie
rennt
zu
ihrer
Mutter
und
sagt:
"Ich
glaube,
ich
liebe
ihn,
Nana"
Because
you
sat
upon
my
lap
Weil
du
auf
meinem
Schoß
gesessen
hast
Nah,
I
ain't
Santa
Nein,
ich
bin
nicht
der
Weihnachtsmann
Hope
they
call
me,
they
call
me
Pied
Piper
Hoffe,
sie
nennen
mich,
sie
nennen
mich
Rattenfänger
OJ
no
glove
I
knife
her,
never
be
a
lifer
OJ
ohne
Handschuh,
ich
steche
sie
ab,
werde
nie
ein
Lebenslänglicher
sein
Even
do
Rikers
'cause
why
would
I
fight
her,
don't
even
like
her
Nicht
mal
Rikers,
denn
warum
sollte
ich
sie
schlagen,
ich
mag
sie
nicht
mal
I
am
your
leader,
yes
I
am
your
leader
Ich
bin
dein
Anführer,
ja,
ich
bin
dein
Anführer
You're
not
a
believer,
suck
a
big
d---
Du
bist
kein
Gläubiger,
lutsch
einen
großen
Schwanz
I
am
your
leader,
yes
I
am
your
leader
Ich
bin
dein
Anführer,
ja,
ich
bin
dein
Anführer
You're
not
a
believer,
suck
a
big
d---
Du
bist
kein
Gläubiger,
lutsch
einen
großen
Schwanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chauncey Hollis, Cameron Giles, Nicki Minaj, Rick Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.