Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right By My Side
Direkt an meiner Seite
It
all
comes
down,
to
this
Es
läuft
alles
darauf
hinaus
I
miss
your
morning
kiss
Ich
vermisse
deinen
Morgenkuss
I
won't
lie
I'm
feeling
it
Ich
lüge
nicht,
ich
fühle
es
You
don't
know
and
I'm
missing
it
Du
weißt
es
nicht
und
ich
vermisse
es
I'm
so
dumb,
I
must
admit
Ich
bin
so
dumm,
ich
muss
es
zugeben
It's
too
much
to
hold
it
in
Es
ist
zu
viel,
um
es
zurückzuhalten
I
can't
say
no
more
than
this
Ich
kann
nicht
mehr
als
das
sagen
I
just
hope
your
heart
hear
me
now
Ich
hoffe
nur,
dein
Herz
hört
mich
jetzt
Gotta
let
you
know
how
I'm
feeling
Muss
dich
wissen
lassen,
wie
ich
mich
fühle
You
own
my
heart,
he
just
renting
Dir
gehört
mein
Herz,
er
mietet
es
nur
Don't
turn
away,
pay
attention
Wende
dich
nicht
ab,
pass
auf
I'm
pouring
out
my
heart,
oh,
boy
Ich
schütte
mein
Herz
aus,
oh,
Junge
I,
I'm
not
living
life
Ich,
ich
lebe
mein
Leben
nicht
I'm
not
living
right
Ich
lebe
nicht
richtig
I'm
not
living
if
you're
not
by
my
side,
woah-oh-oh
Ich
lebe
nicht,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
woah-oh-oh
I,
I'm
not
living
life
Ich,
ich
lebe
mein
Leben
nicht
I'm
not
living
right
Ich
lebe
nicht
richtig
I'm
not
living
if
you're
not
by
my
side,
woah-oh-oh
Ich
lebe
nicht,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
woah-oh-oh
Let's
meet
at,
our
favorite
spot
Lass
uns
an
unserem
Lieblingsort
treffen
You
know
the
one,
right
around
the
block
Du
kennst
ihn,
gleich
um
den
Block
From
the
nice
place
that
you
love
to
shop
Von
dem
schönen
Laden,
in
dem
du
gerne
einkaufst
Can
you
get
away?
Kannst
du
wegkommen?
Girl,
just
sit
down,
let's
talk
it
out
Mädchen,
setz
dich
einfach
hin,
lass
uns
darüber
reden
One-on-one,
without
a
crowd
Unter
vier
Augen,
ohne
Publikum
I
wanna
hold
your
hand
Ich
will
deine
Hand
halten
Make
you
laugh
again,
I
need
to
be
near
you
Dich
wieder
zum
Lachen
bringen,
ich
muss
in
deiner
Nähe
sein
Gotta
let
you
know
how
I'm
feeling
Muss
dich
wissen
lassen,
wie
ich
mich
fühle
You
own
my
heart,
and
she
just
renting
Dir
gehört
mein
Herz,
und
sie
mietet
es
nur
Don't
turn
away,
pay
attention
Wende
dich
nicht
ab,
pass
auf
I'm
pouring
out
my
heart,
girl
Ich
schütte
mein
Herz
aus,
Mädchen
I,
I'm
not
living
life
Ich,
ich
lebe
mein
Leben
nicht
I'm
not
living
right
Ich
lebe
nicht
richtig
I'm
not
living
if
you're
not
by
my
side,
woah-oh-oh
Ich
lebe
nicht,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
woah-oh-oh
I,
I'm
not
living
life
Ich,
ich
lebe
mein
Leben
nicht
I'm
not
living
right
Ich
lebe
nicht
richtig
I'm
not
living
if
you're
not
by
my
side,
woah-oh-oh
Ich
lebe
nicht,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
woah-oh-oh
I
can't
eat,
I,
I,
I,
I
Ich
kann
nicht
essen,
ich,
ich,
ich,
ich
I
can't
sleep,
I,
I,
I,
I
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich,
ich,
ich,
ich
What
I
need,
I,
I,
I,
I
Was
ich
brauche,
ich,
ich,
ich,
ich
Is
you
right
by
my
side,
I
Bist
du
direkt
an
meiner
Seite,
ich
I
can't
eat,
I,
I,
I,
I
Ich
kann
nicht
essen,
ich,
ich,
ich,
ich
I
can't
sleep,
I,
I,
I,
I
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich,
ich,
ich,
ich
What
I
need,
I,
I,
I,
I
Was
ich
brauche,
ich,
ich,
ich,
ich
Is
you
right
by
my
side,
I
Bist
du
direkt
an
meiner
Seite,
ich
It
ain't
your
spit
game,
it's
your
dick
game
Es
ist
nicht
dein
Gerede,
es
ist
dein
Schwanz-Spiel
That
got
me
walking
'round
ready
to
wear
your
big
chain
Das
bringt
mich
dazu,
herumzulaufen,
bereit,
deine
große
Kette
zu
tragen
I
only
argue
wit'
'em
when
the
Lakers
on
Ich
streite
nur
mit
ihm,
wenn
die
Lakers
spielen
Other
than
that
I'm
getting
my
Marc
Jacob's
on
Ansonsten
ziehe
ich
meine
Marc
Jacobs
an
Man,
my
pussy
game
so
cold
that
he
always
seem
to
come
back
Mann,
mein
Muschi-Spiel
ist
so
geil,
dass
er
immer
zurückzukommen
scheint
'Cause
he
know
that
it'd
be
a
wrap
Weil
er
weiß,
dass
es
dann
gelaufen
ist
When
I'm
riding
it
from
the
back
Wenn
ich
ihn
von
hinten
reite
Wait,
oh,
let
me
see
your
phone
Warte,
oh,
lass
mich
dein
Handy
sehen
'Cause
all
them
bitches
is
ratchet
Weil
all
diese
Schlampen
Assis
sind
And
don't
let
me
get
in
my
truck
Und
lass
mich
nicht
in
meinen
Truck
steigen
'Cause
all
them'
bitches'll
catch
it
Weil
all
diese
Schlampen
es
dann
abkriegen
Wait
wait
wait,
there
I
go
again
Warte
warte
warte,
da
fange
ich
wieder
an
I
be
trippin',
I
be
flippin',
I
be
so
belligerent
Ich
ticke
aus,
ich
drehe
durch,
ich
bin
so
streitlustig
Man,
this
shit
that
we
be
fighting
over
so
irrelevant
Mann,
dieser
Scheiß,
über
den
wir
streiten,
ist
so
irrelevant
I
don't
even
remember
though
I
was
probably
hella
bent,
let's
go
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal,
obwohl
ich
wahrscheinlich
total
drauf
war,
los
geht's
I,
I'm
not
living
life
Ich,
ich
lebe
mein
Leben
nicht
I'm
not
living
right
Ich
lebe
nicht
richtig
I'm
not
living
if
you're
not
by
my
side,
woah-oh-oh
Ich
lebe
nicht,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
woah-oh-oh
I,
I'm
not
living
life
Ich,
ich
lebe
mein
Leben
nicht
I'm
not
living
right
Ich
lebe
nicht
richtig
I'm
not
living
if
you're
not
by
my
side,
woah-oh-oh
Ich
lebe
nicht,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
woah-oh-oh
I
(woah,
oh,
oh,
oh)
Ich
(woah,
oh,
oh,
oh)
Life
(woah,
oh,
oh,
oh)
Leben
(woah,
oh,
oh,
oh)
Right
(woah,
oh,
oh,
oh)
Richtig
(woah,
oh,
oh,
oh)
If
you're
not
by
my
side
(woah,
oh)
Wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
(woah,
oh)
I
can't
eat,
I,
I,
I,
I
Ich
kann
nicht
essen,
ich,
ich,
ich,
ich
I
can't
sleep,
I,
I,
I,
I
(I
can't
eat)
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich,
ich,
ich,
ich
(Ich
kann
nicht
essen)
What
I
need,
I,
I,
I,
I
(I
can't
sleep)
Was
ich
brauche,
ich,
ich,
ich,
ich
(Ich
kann
nicht
schlafen)
Is
you
right
by
my
side
ah
Bist
du
direkt
an
meiner
Seite,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onika Maraj, Ester Dean, Benedict Langmaid, Eleanor Jackson, Jameel Roberts, Andrew Wansel, Warren Felder, Ronald Tyler Colson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.