Текст и перевод песни Nicki Minaj feat. Lil Wayne - I Get Crazy (feat. Lil Wayne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Aphelliates
nigga
(pay
attention,
bitch)
Афелиаты
ниггер
(обрати
внимание,
сука)
I
get
crazy
Я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I
just
came
out
of
the
motherfuckin′
old
school
Я
только
что
вышел
из
гребаной
старой
школы.
Got
my
Mac
Notebook
with
the
Pro
Tools
У
меня
есть
ноутбук
Mac
с
инструментами
Pro
You
bitches
ain't
ready
for
Nicki
Lewinsky
Вы
суки
не
готовы
к
встрече
с
Ники
Левински
Bad
woof
woof,
flyer
than
a
Frisbee
Плохой
гав-гав,
летун,
чем
фрисби.
So
I′m
up
in
Mandalay,
eating
mangos
Итак,
я
в
Мандалае,
ем
манго.
Keep
a
couple
pink
toes
in
my
sandals
Держи
пару
розовых
пальчиков
в
моих
сандалиях.
Got
some
bangles
all
over
my
ankles
У
меня
на
лодыжках
браслеты.
Such
a
star,
they
say
I'm
a
Star
Spangle
Такая
звезда,
они
говорят,
что
я
Звездная
блестка.
Ba-ba-ba-ba-ba-banner,
I
am
the
rap
Hannah
Ба-ба-ба-ба-ба-ба-Бэннер,
я
рэп-Ханна.
Mo-Mon-Montana,
so
fix
your
antenna
МО-Мон-Монтана,
так
что
почини
свою
антенну.
I
keep
three
hoes
but
don't
call
me
Santa
У
меня
есть
три
мотыги,
но
не
называй
меня
Сантой.
And
I
am
flyer
then
reindeer
in
the
winter
(in
the
winter)
И
я
летчик,
а
потом
северный
олень
зимой
(Зимой).
I
get
crazy
Я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I
get
crazy
Я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
So
I
got
a
bad-bitch
mentality
Так
что
у
меня
менталитет
плохой
сучки.
′Cause
I
just
came
from
another
galaxy
Потому
что
я
только
что
прибыл
из
другой
галактики
.
I
be
with
the
president
up
in
the
White
House
Я
буду
с
президентом
в
Белом
доме.
If
we
in
the
Oval
Office,
then
the
lights
out
Если
мы
в
Овальном
кабинете,
то
свет
выключен.
′Cause
I
am
the
Wicked
Witch,
I'm
the
Nickster
Потому
что
я
злая
ведьма,
я
Никстер.
And
I
keep
a
bad
bitch
on
my
GSX-R
И
я
держу
плохую
сучку
на
своем
GSX-R
But
I
leave
her
in
a
second
for
a
thicker
Но
я
оставляю
ее
на
секунду
для
более
толстого.
Rockstar
little
mama
with
a
guitar
Рок
звезда
маленькая
мамочка
с
гитарой
I
mean,
I′m
Nicki
L-M-N-O-winsky
Я
имею
в
виду,
что
я
Ники
Л-М-Н-О-вински.
I
mean,
my
name
ring
bells
like
Tinky
Я
имею
в
виду,
что
мое
имя
звучит
как
Тинки.
I
mean
Tinker,
tell
that
nigga
link
her
Я
имею
в
виду
Тинкер,
скажи
этому
ниггеру
связать
ее.
'Cause
I′m
looking
for
some
good
brains
from
a
thinker
Потому
что
я
ищу
хороших
мозгов
у
мыслителя.
I
get
crazy
Я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I
get
crazy
Я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
1,
2,
3rd
floor,
hospital
bound
1,
2,
3 этаж,
больничный.
Niggas
is
doors
and
I
knock
niggas
down
Ниггеры-это
двери,
и
я
сбиваю
ниггеров
с
ног.
Straightjacket
crooked,
I
hear
you
lookin
Смирительная
рубашка
крива,
я
слышу,
как
ты
смотришь.
I
promise
I'm
hard
and
I
swear
you
pussy
Я
обещаю
что
я
тверд
и
клянусь
тебе
киска
I
ain′t
crazy,
no,
yes,
I
am
Я
не
сумасшедший,
нет,
да,
я
сумасшедший.
Right
up
in
the
cuckoo
nest
I
land
Я
приземляюсь
прямо
в
кукушкином
гнезде.
I'm
fly,
now
eat
my
bird
shit
Я-муха,
а
теперь
ешь
мое
птичье
дерьмо.
Yeah,
I'm
crazy,
crazy
′bout
your
bitch
Да,
я
без
ума,
без
ума
от
твоей
сучки.
Wild
animal
on
my
bewildered
shit
Дикое
животное
на
моем
сбитом
с
толку
дерьме
I
love
brain
so
I′m
lookin'
for
a
nerd
bitch
Я
люблю
мозг,
поэтому
ищу
занудную
сучку.
It′s
Nicki
Minaj,
the
superb
witch
Это
Ники
Минаж,
великолепная
ведьма.
And
Weezy
F
Baby,
no,
Weezy
F
Crazy
И
Weezy
F
Baby,
нет,
Weezy
F
Crazy
I
get
crazy
Я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I
get
crazy
Я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
I-I
get
crazy
Я
...
я
схожу
с
ума.
When
I
do
it,
it
get
did-ed,
I
was
fixing
my
fitted
Когда
я
это
делаю,
это
делается,
я
чинил
свою
подгонку.
Pull
up
in
a
6 Series,
she
was
fixing
your
Civic
Подъезжай
в
6-й
серии,
она
чинила
твой
"Цивик".
When
I
do
it,
it
gets
done,
2 sticks
in
my
bun
Когда
я
делаю
это,
это
делается,
2 палочки
в
моей
булочке.
Pull
up
in
a
6,
hun,
you
was
fixing
to
run,
hoe
Подъезжай
в
6-м,
Хан,
ты
собирался
бежать,
мотыга
(Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh)
(Угу,
угу,
угу,
угу)
(You
know,
you
know
my
name
is
Nicki
Minaj,
trick)
(Ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
меня
зовут
Ники
Минаж,
трик)
(Let's
get
it)
(Давай
сделаем
это)
I
get
crazy,
I
get
crazy
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума.
I
get
motherfuckin′,
motherfuckin'
crazy
Я
становлюсь
чертовски,
чертовски
сумасшедшим,
Crazy,
crazy,
that′s
what
my
name
is
сумасшедшим,
сумасшедшим,
вот
как
меня
зовут.
My
name
means
crazy
in
cr-crazy
language
Мое
имя
означает
"сумасшедший"
на
языке
КР-сумасшедший.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dwayne Carter, Rondell Edwin Turner, D. Mara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.