Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
a
celebration,
this
is
levitation
Das
ist
eine
Feier,
das
ist
Schweben
Look
at
how
you
winning
now
Schau,
wie
du
jetzt
gewinnst
This
took
dedication
Das
erforderte
Hingabe
This
is
meditation,
higher
education
Das
ist
Meditation,
höhere
Bildung
This
the
official,
competitor
elimination
Das
ist
das
Offizielle,
Konkurrenzausscheidung
I
was
taking
trips,
with
Web
to
move
weight
Ich
machte
Trips
mit
Web,
um
Gewicht
zu
bewegen
Came
back
to
Queens,
to
hit
up
a
new
state
Kam
zurück
nach
Queens,
um
einen
neuen
Staat
zu
besuchen
Bitches
don't
know
the
half
like
they
flunked
at
math
Bitches
wissen
nicht
die
Hälfte,
als
ob
sie
in
Mathe
durchgefallen
wären
Bitches
ain't
have
cut
up,
crack
up
in
the
stash
Bitches
hatten
keinen
Schnitt,
Crack
im
Versteck
50
Cent
Italian,
icy
flow
50
Cent
italienisch,
eisiger
Flow
This
is
that:
run
and
get
a
dollar
for
the
ice-cream
cone
Das
ist
das:
Lauf
und
hol
dir
einen
Dollar
für
das
Eis
'Cause
they
killed
my
little
cousin
Nicholas
Weil
sie
meinen
kleinen
Cousin
Nicholas
getötet
haben
But
my
memory's
only
happy
images
Aber
meine
Erinnerung
besteht
nur
aus
glücklichen
Bildern
This
is
for
the
hood,
this
is
for
the
kids
Das
ist
für
die
Hood,
das
ist
für
die
Kids
This
is
for
the
single
mothers,
niggas
doing
bids
Das
ist
für
die
alleinerziehenden
Mütter,
Niggas,
die
im
Knast
sitzen
This
one
is
for
Tee-Tee,
Tweety,
Viola,
Sharica
Das
hier
ist
für
Tee-Tee,
Tweety,
Viola,
Sharica
Candace,
Thembi,
Lauren,
Aisha
Candace,
Thembi,
Lauren,
Aisha
It's
a
celebration
(Put
one
in
the
air
for
the
ghetto,
ooh)
Es
ist
eine
Feier
(Zünd'
eine
für
das
Ghetto
an,
ooh)
It's
times
like
these
(Ooh,
ooh)
Es
sind
Zeiten
wie
diese
(Ooh,
ooh)
They
know
who
we
are
by
now
(They
know
who
we
are)
Sie
wissen
jetzt,
wer
wir
sind
(Sie
wissen,
wer
wir
sind)
Champion,
the
champions
(Champion,
champion)
Champion,
die
Champions
(Champion,
Champion)
Yeah,
okay,
we
made
it
to
America
Ja,
okay,
wir
haben
es
nach
Amerika
geschafft
I
remember
when
I
used
to
stay
with
Erykah
Ich
erinnere
mich,
als
ich
bei
Erykah
wohnte
Label
transferred
20
million
to
Comerica
Das
Label
überwies
20
Millionen
an
Comerica
It's
fucking
terrible,
it's
got
me
acting
out
of
character
Es
ist
verdammt
schrecklich,
es
bringt
mich
dazu,
mich
aus
der
Rolle
zu
verhalten
Young
T.O.
nigga,
either
riding
range
Junger
T.O.
Nigga,
entweder
Range
fahren
Or
Ferrari
top
down,
screaming,
"Money
ain't
a
thang!"
Oder
Ferrari
Cabrio,
schreien:
"Geld
spielt
keine
Rolle!"
Tell
me
when
I
change,
girl,
but
only
when
I
change
Sag
mir,
wann
ich
mich
ändere,
Süße,
aber
nur,
wann
ich
mich
ändere
'Cause
I
live
this
shit
for
real,
niggas
know
me
in
the
game
Denn
ich
lebe
diesen
Scheiß
wirklich,
Niggas
kennen
mich
im
Spiel
They
know!
Sie
wissen
es!
Making
hits
in
three
acre
cribs
Mache
Hits
in
drei
Hektar
großen
Wohnungen
Cooking
up
tryna
eat
niggas,
steak
and
ribs
Koche,
um
zu
versuchen,
Niggas
zu
essen,
Steak
und
Rippchen
I
made
a
couple
stars
outta
basic
chicks
Ich
habe
ein
paar
Stars
aus
einfachen
Mädels
gemacht
Nowadays
blow
the
candles
out,
don't
even
make
a
wish
Heutzutage
puste
ich
die
Kerzen
aus,
wünsche
mir
nicht
einmal
etwas
Having
good
times,
making
good
money
Habe
gute
Zeiten,
verdiene
gutes
Geld
Lot
of
bad
bitches,
but
they
good
to
me
Viele
schlechte
Bitches,
aber
sie
sind
gut
zu
mir
I
make
them
do
the
splits
for
a
rack
Ich
lasse
sie
den
Spagat
für
einen
Schein
machen
Wish
you
niggas
good
luck,
tryna
get
where
I'm
at
Ich
wünsche
euch
Niggas
viel
Glück,
dass
ihr
dorthin
kommt,
wo
ich
bin
Straight
like
that
Ganz
genau
so
It's
a
celebration
(Put
one
in
the
air
for
the
ghetto,
ooh)
Es
ist
eine
Feier
(Zünd'
eine
für
das
Ghetto
an,
ooh)
It's
times
like
these
(Ooh,
ooh)
Es
sind
Zeiten
wie
diese
(Ooh,
ooh)
They
know
who
we
are
by
now
(They
know
who
we
are)
Sie
wissen
jetzt,
wer
wir
sind
(Sie
wissen,
wer
wir
sind)
Champion,
the
champions
(Champion,
champion)
Champion,
die
Champions
(Champion,
Champion)
Straight
balling
in
this
bitch,
Jeremy
Lin;
'Melo
Total
am
Ballen
in
dieser
Bitch,
Jeremy
Lin;
'Melo
Tell
me
one
thing
you
won't
do:
settle
Sag
mir
eine
Sache,
die
du
nicht
tun
wirst:
dich
zufrieden
geben
Give
me
one
word
for
your
chain:
yellow
Gib
mir
ein
Wort
für
deine
Kette:
gelb
Pocket
full
of
money,
black
cars;
ghetto
Tasche
voller
Geld,
schwarze
Autos;
Ghetto
Critics
say
I
ain't
in
the
game,
A.I
Kritiker
sagen,
ich
bin
nicht
im
Spiel,
A.I
Jeezy,
how
you
deal
with
the
fame?
Stay
high
Jeezy,
wie
gehst
du
mit
dem
Ruhm
um?
Bleib
high
Stay
putting
on
for
the
town,
may
I?
Setz
dich
weiterhin
für
die
Stadt
ein,
darf
ich?
What
you
call
a
crib
in
the
sky?
Play-high
Wie
nennst
du
eine
Wohnung
im
Himmel?
Play-high
Over
a
mil
in
three
weeks,
yeah,
I
did
it
like
a
champ
Über
eine
Million
in
drei
Wochen,
ja,
ich
habe
es
wie
ein
Champion
gemacht
Momma
taught
me
pride,
yeah,
she
did
it
with
the
stamps
Mama
hat
mir
Stolz
beigebracht,
ja,
sie
hat
es
mit
den
Marken
gemacht
Wait
a
minute,
everybody
pause
for
the
photo
Warte
eine
Minute,
alle
machen
eine
Pause
für
das
Foto
Somebody
tell
these
local
hating
niggas,
I'm
global
Jemand
soll
diesen
lokalen,
neidischen
Niggas
sagen,
ich
bin
global
Tell
me
what
I
gotta
do
to
get
this
champagne
going
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
diesen
Champagner
zum
Laufen
zu
bringen
What
I
gotta
do
to
get
this
coconut
flowing?
Was
muss
ich
tun,
um
diesen
Kokosnuss-Drink
fließen
zu
lassen?
Don't
let
me
hit
up
Shawn
Carter,
hundred
bottles
of
the
Ace
Lass
mich
nicht
Shawn
Carter
anrufen,
hundert
Flaschen
Ace
Let
me
hit
up
Sean
Combs,
hundred
cases
to
my
place,
let's
celebrate
Lass
mich
Sean
Combs
anrufen,
hundert
Kisten
zu
mir
nach
Hause,
lass
uns
feiern
It's
a
celebration
(Put
one
in
the
air
for
the
ghetto,
ooh)
Es
ist
eine
Feier
(Zünd'
eine
für
das
Ghetto
an,
ooh)
It's
times
like
these
(Ooh,
ooh)
Es
sind
Zeiten
wie
diese
(Ooh,
ooh)
They
know
who
we
are
by
now
(They
know
who
we
are)
Sie
wissen
jetzt,
wer
wir
sind
(Sie
wissen,
wer
wir
sind)
Champion,
the
champions
(Champion,
champion)
Champion,
die
Champions
(Champion,
Champion)
What
up,
Nicki?
It's
Nasty,
yeah
Was
geht,
Nicki?
Hier
ist
Nasty,
yeah
I
saw
my
first
two
million
dollars,
I
was
23
Ich
sah
meine
ersten
zwei
Millionen
Dollar,
ich
war
23
I'm
barely
a
man,
yet,
I
had
some
killers
under
me
Ich
bin
kaum
ein
Mann,
doch,
ich
hatte
ein
paar
Killer
unter
mir
This
ain't
rated
PG,
this
rated
PJ
Das
ist
nicht
jugendfrei,
das
ist
bewertet
PJ
'Cause
that's
where
a
nigga
from;
murder
on
replay
Weil
ich
daher
komme;
Mord
in
Wiederholung
My
24th
b-day,
I'm
sailing
to
Bermy,
you
can
see
me
on
a
yacht
An
meinem
24.
Geburtstag
segle
ich
nach
Bermy,
du
kannst
mich
auf
einer
Yacht
sehen
Blasting
Pac,
little
knot,
I
ain't
greedy
Pac
abspielen,
kleiner
Knoten,
ich
bin
nicht
gierig
I'm
back
to
thugging,
bitches
Ich
bin
zurück
beim
Gangster-Sein,
Bitches
Back
to
making
them
kiss
other
bitches
Ich
bringe
sie
wieder
dazu,
andere
Bitches
zu
küssen
My
man
sister
like
me,
I
don't
fuck
my
brother
sister
Die
Schwester
meines
Mannes
mag
mich,
ich
ficke
nicht
die
Schwester
meines
Bruders
I
just
aspire
your
desire
to
be
different
Ich
bewundere
nur
dein
Verlangen,
anders
zu
sein
My
ten
year
old
plan
is
just
one
year
to
finish
Mein
Zehnjahresplan
ist
nur
noch
ein
Jahr
entfernt
My
list
looks
like
this,
first
thing
that
you'll
discover
Meine
Liste
sieht
so
aus,
das
Erste,
was
du
entdecken
wirst
The
difference
in
pussy:
white,
black,
Latin
and
other
Der
Unterschied
in
Pussy:
weiß,
schwarz,
lateinamerikanisch
und
andere
Here's
a
man
who
clearly
isn't
basic
Hier
ist
ein
Mann,
der
eindeutig
nicht
einfach
ist
Waiting
list,
just
to
hear
me
or
witness
the
greatness
Warteliste,
nur
um
mich
zu
hören
oder
die
Größe
zu
erleben
Loud
laughter,
while
writing
my
next
chapter:
Fast
Cash
Life
Lautes
Lachen,
während
ich
mein
nächstes
Kapitel
schreibe:
Fast
Cash
Life
Happily
ever
after
Glücklich
bis
ans
Ende
aller
Tage
It's
a
celebration
(Put
one
in
the
air
for
the
ghetto,
ooh)
Es
ist
eine
Feier
(Zünd'
eine
für
das
Ghetto
an,
ooh)
It's
times
like
these
(Ooh,
ooh)
Es
sind
Zeiten
wie
diese
(Ooh,
ooh)
They
know
who
we
are
by
now
(They
know
who
we
are)
Sie
wissen
jetzt,
wer
wir
sind
(Sie
wissen,
wer
wir
sind)
Champion,
the
champions
(Champion,
champion)
Champion,
die
Champions
(Champion,
Champion)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nasir Jones, Nikhil Seetharam, Jay Jenkins, Nicki Minaj, Aubrey Graham, Tyler Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.