Текст и перевод песни Nicki Minaj feat. Drake - Moment 4 Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moment 4 Life
Мгновение на всю жизнь
I
fly
with
the
stars,
in
the
skies
Я
парю
со
звёздами
в
небесах,
I
am
no
longer
trying
to
survive
Я
больше
не
пытаюсь
выжить.
I
believe
that
life
is
a
prize
Я
верю,
что
жизнь
— это
приз,
But
to
live,
doesn't
mean
you're
alive
Но
жить
не
значит
быть
живой.
Don't
worry
'bout
me,
and
who
I
fire
Не
беспокойся
обо
мне
и
о
том,
кого
я
увольняю,
I
get
what
I
desire,
it's
my
empire
Я
получаю
то,
чего
желаю,
это
моя
империя.
And
yes,
I
call
the
shots,
I
am
the
umpire
И
да,
я
здесь
командую,
я
судья.
I
sprinkle
holy
water,
upon
a
vampire
Я
брызгаю
святой
водой
на
вампира.
In
this
very
moment,
I'm
king
В
этот
самый
момент
я
королева,
In
this
very
moment,
I
slayed
Goliath
with
a
sling
В
этот
самый
момент
я
убила
Голиафа
пращой.
This
very
moment
I
bring
В
этот
самый
момент
я
приношу,
Put
it
on
everything,
that
I
will
retire
with
the
ring
Клянусь
всем,
что
уйду
на
покой
с
кольцом.
And
I
will
retire
with
the
crown,
yes
И
я
уйду
на
покой
с
короной,
да.
No,
I'm
not
lucky,
I'm
blessed,
yes
Нет,
мне
не
повезло,
я
благословлена,
да.
Clap
for
the
heavyweight
champ,
me
Аплодисменты
чемпионке
в
тяжёлом
весе,
мне.
But
I
couldn't
do
it
all
alone,
we
Но
я
не
смогла
бы
сделать
всё
это
одна,
мы...
Young
Money
raised
me,
grew
up
out
in
Baisley
Young
Money
вырастили
меня,
я
выросла
в
Бэйсли,
Southside
Jamaica,
Queens
and
it's
crazy
Южная
сторона
Ямайки,
Квинс,
и
это
безумие,
'Cause
I'm
still
hood,
Hollywood
couldn't
change
me
Потому
что
я
всё
ещё
из
гетто,
Голливуд
не
смог
меня
изменить.
Shout
out
to
my
haters,
sorry
that
you
couldn't
faze
me
Привет
моим
ненавистникам,
жаль,
что
вы
не
смогли
меня
сломить.
Ain't
being
cocky,
we
just
vindicated
Это
не
зазнайство,
мы
просто
оправданы.
Best
believe
that
when
we're
done
Поверь,
что
когда
мы
закончим,
This
moment
will
be
syndicated,
I
don't
know
Этот
момент
будет
растиражирован,
я
не
знаю.
This
night,
just
reminds
me
of
Эта
ночь
просто
напоминает
мне
Everything
that
they
deprived
me
of
Обо
всём,
чего
меня
лишили.
P-p-p-p-put
ya
drinks
up
П-п-п-п-поднимите
бокалы,
I-It's
a
celebration,
every
time
we
link
up
Э-это
праздник
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся.
We-we
done
did
everything,
they
can
think
of
Мы-мы
сделали
всё,
что
они
могли
придумать.
G-g-greatness,
is
what
we
on
the
brink
of
В-в-величие
— это
то,
на
грани
чего
мы
находимся.
I
wish
that
I
could
have
this
moment
for
life
Хотела
бы
я
сохранить
этот
момент
на
всю
жизнь,
For
life,
for
life
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь.
'Cause
in
this
moment,
I
just
feel
so
alive
Потому
что
в
этот
момент
я
чувствую
себя
такой
живой,
Alive,
alive
Живой,
живой.
I
wish
that
I
could
have
this
moment
for
life
(I
could
have
this
moment)
Хотела
бы
я
сохранить
этот
момент
на
всю
жизнь
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент),
For
life
(I
could
have
this
moment)
На
всю
жизнь
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент),
For
life
(I
could
have
this
moment)
На
всю
жизнь
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент).
This
is
my
moment,
I
just
feel
so
alive
(I
could
have
this
moment)
Это
мой
момент,
я
чувствую
себя
такой
живой
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент),
Alive
(I
could
have
this
moment)
Живой
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент),
Alive
(I
could
have
this
moment)
Живой
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент).
What
I
tell
'em
hoes?
Bow,
bow,
bow
to
me,
drop
down
to
ya
knees
Что
я
говорю
этим
сучкам?
Преклонитесь,
преклонитесь,
преклонитесь
передо
мной,
падите
на
колени.
Young
Money
the
Mafia,
that's
word
to
Lil'
Cease
Young
Money
— мафия,
клянусь
Lil'
Cease.
I'm
in
The
Dominican,
Big
Papi
Ortiz
Я
в
Доминикане,
Большой
Папочка
Ортис.
Doing
target
practice,
all
these
bitches
just
aiming
to
please
Занимаюсь
стрельбой
по
мишеням,
все
эти
сучки
просто
хотят
угодить.
Shout-out
to
the
CEO
500
degrees
Привет
генеральному
директору,
500
градусов.
Shout-out
to
the
OVO,
red
wings
and
fatigues,
oh
Привет
OVO,
красные
крылья
и
камуфляж,
о.
Niggas
wanna
be
friends
how
coincidental
Ниггеры
хотят
дружить,
какое
совпадение.
This
supposed
to
be
y'all
year,
we
ain't
get
the
memo
Это
должен
был
быть
ваш
год,
мы
не
получили
записку.
A
young
King,
pay
me
in
gold
Молодой
король,
платите
мне
золотом.
40
got
a
bunch
of
weed,
he
ain't
even
roll
У
40
куча
травы,
он
даже
не
скрутил.
These
niggas
be
droppin'
songs
they
ain't
even
cold
Эти
ниггеры
выпускают
песни,
которые
даже
не
крутые.
Weezy
on
top
and
that
nigga
ain't
even
home,
yet
Weezy
на
вершине,
а
этого
ниггера
даже
нет
дома,
пока.
Yeah,
be
very
afraid
Да,
очень
бойтесь.
These
other
rappers
getting
bodied
and
carried
away
Эти
другие
рэперы
убиты
и
унесены.
Fuck
it,
me
and
Nicki
Nicki
gettin'
married
today
К
чёрту,
мы
с
Ники
Ники
женимся
сегодня.
And
now
you
bitches
that
be
hatin'
can
catch
the
bouquet,
ooh
И
теперь
вы,
сучки,
которые
ненавидите,
можете
поймать
букет,
у-у.
Yeah,
you
a
star
in
my
eyes
Да,
ты
звезда
в
моих
глазах.
You
and
all
them
white
girls,
party
of
five
Ты
и
все
эти
белые
девчонки,
компания
из
пяти
человек.
Are
we
drinking
a
lil'
more?
I
can
hardly
decide
Мы
выпьем
ещё
немного?
Мне
трудно
решить.
I
can't
believe
we
really
made
it,
I'm
partly
surprised,
I
swear
Не
могу
поверить,
что
мы
действительно
сделали
это,
я
отчасти
удивлена,
клянусь.
Damn,
this
one
for
the
books,
man
Чёрт,
это
войдёт
в
историю,
чувак.
I
swear
this
shit
is
as
fun
as
it
looks,
man
Клянусь,
это
так
весело,
как
кажется,
чувак.
I'm
really
tryna
make
it
more
than
what
it
is
Я
действительно
пытаюсь
сделать
это
больше,
чем
оно
есть.
'Cause
everybody
dies,
but
not
everybody
lives
Потому
что
все
умирают,
но
не
все
живут.
I
wish
that
I
could
have
this
moment
for
life
Хотела
бы
я
сохранить
этот
момент
на
всю
жизнь,
For
life,
for
life
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь.
'Cause
in
this
moment,
I
just
feel
so
alive
Потому
что
в
этот
момент
я
чувствую
себя
такой
живой,
Alive,
alive
Живой,
живой.
I
wish
that
I
could
have
this
moment
for
life
(I
could
have
this
moment)
Хотела
бы
я
сохранить
этот
момент
на
всю
жизнь
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент),
For
life
(I
could
have
this
moment)
На
всю
жизнь
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент),
For
life
(I
could
have
this
moment)
На
всю
жизнь
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент).
This
is
my
moment,
I
just
feel
so
alive
(I
could
have
this
moment)
Это
мой
момент,
я
чувствую
себя
такой
живой
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент),
Alive
(I
could
have
this
moment)
Живой
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент),
Alive
(I
could
have
this
moment,
for
life)
Живой
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент
на
всю
жизнь).
This
is
my
moment,
I
waited
all
my
life
Это
мой
момент,
я
ждала
его
всю
свою
жизнь.
I
can
tell
it's
time
Я
чувствую,
что
пришло
время.
Drifting
away,
I'm
one
with
the
sunsets
Уплываю
прочь,
я
сливаюсь
с
закатами.
I
have
become
alive
Я
стала
живой.
I
wish
that
I
could
have
this
moment
for
life
Хотела
бы
я
сохранить
этот
момент
на
всю
жизнь,
For
life,
for
life
На
всю
жизнь,
на
всю
жизнь.
'Cause
in
this
moment,
I
just
feel
so
alive
Потому
что
в
этот
момент
я
чувствую
себя
такой
живой,
Alive,
alive
Живой,
живой.
I
wish
that
I
could
have
this
moment
for
life
(I
could
have
this
moment)
Хотела
бы
я
сохранить
этот
момент
на
всю
жизнь
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент),
For
life
(I
could
have
this
moment)
На
всю
жизнь
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент),
For
life
(I
could
have
this
moment)
На
всю
жизнь
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент).
This
is
my
moment,
I
just
feel
so
alive
Это
мой
момент,
я
чувствую
себя
такой
живой,
Alive
(I
could
have
this
moment)
Живой
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент),
Alive
(I
could
have
this
moment,
for
life)
Живой
(Я
могла
бы
сохранить
этот
момент
на
всю
жизнь).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AUBREY DRAKE GRAHAM, TYLER WILLIAMS, ONIKA TANYA MARAJ, NIKHIL SEETHARAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.