Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work
hard,
just
to
get
half
back
Arbeite
hart,
nur
um
die
Hälfte
zurückzubekommen
Used
to
work
hard,
just
to
get
half
back
Habe
hart
gearbeitet,
nur
um
die
Hälfte
zurückzubekommen
Now
I'm
gettin'
to
it
that
way
(Straight
up,
straight
up)
Jetzt
komme
ich
auf
diese
Weise
dazu
(Direkt,
direkt)
I
ain't
coming
through
unless
the
bag
straight
Ich
komme
nicht
durch,
es
sei
denn,
die
Tasche
ist
gerade
I
used
to
work
hard
just
to
get
half
back
Ich
habe
hart
gearbeitet,
nur
um
die
Hälfte
zurückzubekommen
Used
to
work
hard,
just
to
get
half
back
Habe
hart
gearbeitet,
nur
um
die
Hälfte
zurückzubekommen
Ayo,
just
last
week
I
told
'em
to
pick
a
side
Ayo,
letzte
Woche
habe
ich
ihnen
gesagt,
sie
sollen
sich
entscheiden
I
bust
shots,
don't
duck
if
it
don't
apply
Ich
schieße,
duck
dich
nicht,
wenn
es
nicht
zutrifft
Bae
out
in
Paris,
he
told
me
to
pick
a
ride
Bae
ist
in
Paris,
er
sagte
mir,
ich
solle
mir
eine
Fahrt
aussuchen
Sike,
made
you
look,
I
still
didn't
pick
a
guy
Sike,
hab
dich
zum
Gucken
gebracht,
ich
habe
immer
noch
keinen
Typen
ausgewählt
I'm
the
trophy
of
the
game,
everybody
tryna
win
me
Ich
bin
die
Trophäe
des
Spiels,
jeder
versucht,
mich
zu
gewinnen
Me,
Olivier,
Jourdan
Dunn,
my
baby,
Winnie
Ich,
Olivier,
Jourdan
Dunn,
mein
Baby,
Winnie
Partying
in
Paris,
these
bitches
is
embarrassed
Party
in
Paris,
diese
Schlampen
sind
verlegen
'Cause
they
know
I'm
the
queen,
I
still
didn't
pick
an
heiress
Weil
sie
wissen,
dass
ich
die
Königin
bin,
ich
habe
immer
noch
keine
Erbin
ausgewählt
Mirror,
mirror,
who's
the
fairest?
Spieglein,
Spieglein,
wer
ist
die
Schönste?
You
the
motherfucking
fairest,
Nicki
Du
bist
die
verdammte
Schönste,
Nicki
What
I
drop
on
this
watch?
Was
habe
ich
für
diese
Uhr
ausgegeben?
I
don't
know,
about
a
hundred-fifty
Ich
weiß
nicht,
etwa
hundertfünfzig
I'm
who
they
wishin'
to
be
Ich
bin
die,
die
sie
sich
wünschen
zu
sein
These
hoes
is
on
the
'Gram,
Nicki
pitchin'
a
ki'
Diese
Schlampen
sind
auf
Instagram,
Nicki
wirft
ein
Kilo
'Bout
to
cop
Neverland,
Michael
up
in
the
tree
Bin
dabei,
Neverland
zu
kaufen,
Michael
oben
im
Baum
You
got
bars
and
still
broke?
You
might
as
well
took
a
plea,
uh
Du
hast
Bars
und
bist
immer
noch
pleite?
Du
hättest
genauso
gut
ein
Geständnis
ablegen
können,
uh
Be
in
the
bando
or
would
you
rather
move
weight,
Don
Pablo?
Uh
Sei
im
Bando
oder
würdest
du
lieber
Gewicht
bewegen,
Don
Pablo?
Uh
Work
hard,
just
to
get
half
back
Arbeite
hart,
nur
um
die
Hälfte
zurückzubekommen
Used
to
work
hard,
just
to
get
half
back
Habe
hart
gearbeitet,
nur
um
die
Hälfte
zurückzubekommen
Now
I'm
gettin'
to
it
that
way
(Straight
up,
straight
up)
Jetzt
komme
ich
auf
diese
Weise
dazu
(Direkt,
direkt)
I
ain't
coming
through
unless
the
bag
straight
Ich
komme
nicht
durch,
es
sei
denn,
die
Tasche
ist
gerade
I
used
to
work
hard
just
to
get
half
back
Ich
habe
hart
gearbeitet,
nur
um
die
Hälfte
zurückzubekommen
Used
to
work
hard,
just
to
get
half
back
Habe
hart
gearbeitet,
nur
um
die
Hälfte
zurückzubekommen
Ayo,
just
last
week
I
told
'em
they
run
done
Ayo,
letzte
Woche
habe
ich
ihnen
gesagt,
sie
sind
fertig
My
legacy
could
never
be
undone
Mein
Vermächtnis
könnte
niemals
ungeschehen
gemacht
werden
I'm
a
prodigy,
R.I.P
Thun-Thun
Ich
bin
ein
Wunderkind,
R.I.P.
Thun-Thun
Got
these
bitches
shook,
they
shocked,
no
stun-gun
Habe
diese
Schlampen
erschüttert,
sie
sind
schockiert,
keine
Elektroschockpistole
I'm
the
billy,
billy
goat,
the
GOAT,
the
GOAT's
here
Ich
bin
der
Ziegenbock,
der
GOAT,
der
GOAT
ist
hier
Vintage
Hermès
by
Jean
Paul
Gaultier
Vintage
Hermès
von
Jean
Paul
Gaultier
Lagerfeld
customize
my
gold
chair
Lagerfeld
hat
meinen
goldenen
Stuhl
angepasst
I
run
the
point,
you
bitches
just
go
cheer
Ich
leite
den
Punkt,
ihr
Schlampen
jubelt
einfach
Uh,
look
at
my
knockoffs,
I
told
'em
knock
it
off
Uh,
schau
dir
meine
Nachahmungen
an,
ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
aufhören
Anything
that
Nicki
do,
you
know
they
knock
it
off
Alles,
was
Nicki
tut,
weißt
du,
sie
ahmen
es
nach
Put
my
crown
on
again,
and
I'ma
knock
it
off
Setz
meine
Krone
wieder
auf,
und
ich
werde
sie
abnehmen
Anything
with
Nicki
in
it,
they
gon'
pocket
off
Alles,
wo
Nicki
drin
ist,
daran
werden
sie
verdienen
I
mean
profit
off,
my
plug
drop
it
off
Ich
meine,
davon
profitieren,
mein
Dealer
liefert
es
ab
You
see
them
copyin'
my
hair,
tell
'em,
"Chop
it
off"
Du
siehst,
wie
sie
meine
Haare
kopieren,
sag
ihnen,
"Schneidet
sie
ab"
Uh,
bad
gyal
whip,
the
top
is
off
Uh,
böses
Mädchen
Auto,
das
Verdeck
ist
ab
You
nuh
see
him
downgrade
when
mi
drop
'em
off
Du
siehst
nicht,
wie
er
sich
herabstuft,
wenn
ich
sie
absetze
Uh,
I
ain't
never
play
the
ho
position
Uh,
ich
habe
nie
die
Schlampenposition
gespielt
I
ain't
ever
have
to
strip
to
get
the
pole
position
Ich
musste
mich
nie
ausziehen,
um
die
Pole
Position
zu
bekommen
Hoes
is
dissin'?
Okay,
these
hoes
is
wishin'
Schlampen
dissen?
Okay,
diese
Schlampen
wünschen
sich
was
You're
in
no
position
to
come
for
O's
position
Du
bist
in
keiner
Position,
um
Os
Position
anzugreifen
I
ain't
movin'
weight,
but
I'm
in
the
dope
position
Ich
bewege
kein
Gewicht,
aber
ich
bin
in
der
Dope-Position
I
ain't
movin'
weight,
but
I'm
in
the
dope
position
Ich
bewege
kein
Gewicht,
aber
ich
bin
in
der
Dope-Position
Work
hard,
just
to
get
half
back
Arbeite
hart,
nur
um
die
Hälfte
zurückzubekommen
Used
to
work
hard,
just
to
get
half
back
Habe
hart
gearbeitet,
nur
um
die
Hälfte
zurückzubekommen
Now
I'm
gettin'
to
it
that
way
(Straight
up,
straight
up)
Jetzt
komme
ich
auf
diese
Weise
dazu
(Direkt,
direkt)
I
ain't
coming
through
unless
the
bag
straight
Ich
komme
nicht
durch,
es
sei
denn,
die
Tasche
ist
gerade
I
used
to
work
hard
just
to
get
half
back
Ich
habe
hart
gearbeitet,
nur
um
die
Hälfte
zurückzubekommen
Used
to
work
hard,
just
to
get
half
back
Habe
hart
gearbeitet,
nur
um
die
Hälfte
zurückzubekommen
W-w-w-w-w-work
hard
A-a-a-a-a-arbeite
hart
W-w-w-w-w-work
hard
A-a-a-a-a-arbeite
hart
J-j-just
last
week,
I
told
'em
to
pick
a
side
L-l-letzte
Woche,
ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
sich
entscheiden
I-I-I
bust
shots,
don't
duck
if
they
don't
apply
I-I-Ich
schieße,
duck
dich
nicht,
wenn
es
nicht
zutrifft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onika Tanya Maraj, Matthew Jehu Samuels, Ramon Jr. Ibanga, Brittany Talia Hazzard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.