Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here I Am - Album Version (Edited)
Вот я - Альбомная версия (отредактированная)
Why
is
that
you
could
only
see
the
worst
in
me?
Почему
ты
видел
во
мне
только
худшее?
I
swear
sometimes
I
feel
like
it
nurtures
me
Клянусь,
иногда
мне
кажется,
что
это
питает
меня.
But
to
keep
it
all
real
is
kinda
hurting
me
Но
оставаться
настоящей
причиняет
мне
боль.
I
could
say
I'm
done
with
it,
but
it
lurks
in
me
Я
могла
бы
сказать,
что
покончила
с
этим,
но
это
таится
во
мне.
So
I'mma
just
tell
myself
that
it
works
for
me
Поэтому
я
просто
скажу
себе,
что
это
работает
на
меня.
Take
a
real
long
drive
in
the
Mercedes
Сделаю
долгую
поездку
на
Мерседесе.
And
I
might
pop
a
couple
of
them
percaces
И,
возможно,
приму
пару
перкоцетов.
Yeah,
that'll
make
me
transform
to
Hercules
Да,
это
превратит
меня
в
Геркулеса.
I
am,
who
I
am
Я
та,
кто
я
есть.
Here
I
am,
here
I
am,
so
take
me
as
I
am
Вот
я,
вот
я,
так
прими
меня
такой,
какая
я
есть.
Here
I
am,
here
I
am,
so
take
me
as
I
am
Вот
я,
вот
я,
так
прими
меня
такой,
какая
я
есть.
Here
I
am,
here
I
am,
so
take
me
as
I
am
Вот
я,
вот
я,
так
прими
меня
такой,
какая
я
есть.
I
am,
who
I
am
Я
та,
кто
я
есть.
I
swear
to
God,
man,
everything
in
life
is
old
Клянусь
Богом,
все
в
жизни
старо.
And
the
only
thing
that
change
is
the
price
of
gold
И
единственное,
что
меняется,
это
цена
на
золото.
Even
in
the
afterlife
I'm
a
fight
your
soul
Даже
в
загробной
жизни
я
буду
бороться
за
твою
душу.
'Cause
the
second
time
around
I'll
be
twice
as
grown
Потому
что
во
второй
раз
я
буду
вдвое
взрослее.
So
do
you
take
me
to
be
who
I
am?
Так
ты
принимаешь
меня
такой,
какая
я
есть?
To
have
and
to
hold
till
death
do
us
part
Чтобы
иметь
и
хранить,
пока
смерть
не
разлучит
нас?
'Cause
if
not
it's
just
best
we
both
part
Потому
что,
если
нет,
то
лучше
нам
расстаться.
'Cause
how
am
I
supposed
to
finish
what
you
start?
Потому
что
как
я
должна
закончить
то,
что
ты
начал?
You
got
me
thinking
twice
to
just
breathe
Ты
заставляешь
меня
дважды
подумать,
прежде
чем
дышать.
Then
you
say
I
won't
survive
if
I
leave
Потом
ты
говоришь,
что
я
не
выживу,
если
уйду.
But
I
got
a
couple
of
tricks
up
my
sleeve
Но
у
меня
есть
пара
козырей
в
рукаве.
I
no
longer
need
your
attention,
at
ease
Мне
больше
не
нужно
твое
внимание,
успокойся.
It's
a
joke,
it's
a
game
Это
шутка,
это
игра.
Why
am
I
still
keeping
score?
Почему
я
все
еще
веду
счет?
I'm
in
pain,
I'm
ashamed
Мне
больно,
мне
стыдно.
I'm
a
woman,
hear
me
roar
Я
женщина,
услышь
мой
рык.
It's
a
joke,
it's
a
game
Это
шутка,
это
игра.
Why
am
I
still
keeping
score?
Почему
я
все
еще
веду
счет?
I'm
in
pain,
I'm
ashamed
Мне
больно,
мне
стыдно.
I'm
a
woman,
hear
me
roar
Я
женщина,
услышь
мой
рык.
Now
it's
a
joke,
it's
a
game
Теперь
это
шутка,
это
игра.
(Now
it's
a
joke,
it's
a
game)
(Теперь
это
шутка,
это
игра.)
Why
am
I
still
keeping
score?
Почему
я
все
еще
веду
счет?
(Why
am
i
still
keeping
score?)
(Почему
я
все
еще
веду
счет?)
I'm
in
pain,
I'm
ashamed
Мне
больно,
мне
стыдно.
I'm
a
woman,
hear
me
roar
Я
женщина,
услышь
мой
рык.
It's
a
joke,
it's
a
game
Это
шутка,
это
игра.
(It's
a
joke,
it's
a
game)
(Это
шутка,
это
игра.)
Why
am
I
still
keeping
score?
Почему
я
все
еще
веду
счет?
(Why
am
I
still
keeping
score?)
(Почему
я
все
еще
веду
счет?)
I'm
in
pain,
I'm
ashamed
Мне
больно,
мне
стыдно.
(Pain)(ashamed)
(Боль)(стыд)
I'm
a
woman,
hear
me
roar
Я
женщина,
услышь
мой
рык.
(I'm
a
woman)
(Я
женщина)
As
I
am
Такая,
какая
я
есть.
Here
I
am,
here
I
am,
so
take
me
as
I
am
Вот
я,
вот
я,
так
прими
меня
такой,
какая
я
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KASSEEM DEAN, JOHN WILLIAMS, ONIKA MARAJ, ROBBIE BRONNIMANN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.