Текст и перевод песни Nicki Minaj - Love Me Enough (feat. Monica & Keyshia Cole)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me Enough (feat. Monica & Keyshia Cole)
Люби меня достаточно (при уч. Monica & Keyshia Cole)
Monica
and
Keyshia
Cole
Моника
и
Киша
Коул
I
used
to
think
love
had
to
hurt
Я
раньше
думала,
любовь
должна
ранить,
So
I'd
do
sh-
to
make
it
worse
Поэтому
делала
всякую
хрень,
чтобы
сделать
её
ещё
хуже.
Got
off
on
the
toxic
words
Тащилась
от
ядовитых
слов.
I
used
to
think
love
had
to
hurt
Я
раньше
думала,
любовь
должна
ранить,
But
lately,
I've
been
thinkin',
maybe
Но
в
последнее
время
я
думаю,
может
быть,
No
one
needs
to
save
me
Никому
не
нужно
меня
спасать,
'Cause
I
love
me
enough
for
all
of
y'all
Потому
что
я
люблю
себя
достаточно
за
вас
всех.
And
lately,
they've
been
tryna
change
me
И
в
последнее
время
они
пытаются
меня
изменить,
But
that
sh-
don't
faze
me
Но
эта
хрень
меня
не
волнует,
'Cause
I
love
me
enough
for
all
of
y'all
Потому
что
я
люблю
себя
достаточно
за
вас
всех.
Uh,
yo,
I
used
to
think
my
happiness
depended
on
a
man
Эй,
йо,
я
раньше
думала,
моё
счастье
зависит
от
мужчины,
Diamond
on
the
ring
finger
blingin'
on
my
hand
Бриллиант
на
безымянном
пальце
блестит
на
моей
руке.
Sativa
or
Indica,
it
don't
matter
what
the
strain
Сатива
или
Индика,
неважно,
какой
сорт,
The
worst
drug
of
all,
the
addiction
to
a
man
Худший
наркотик
из
всех
- зависимость
от
мужчины.
Insecure,
real
jealous,
bitter
little
man
Неуверенный
в
себе,
очень
ревнивый,
озлобленный
маленький
мужичок.
Cursin',
beat
a
woman,
but
he
never
hit
a
man
Ругается,
бьет
женщину,
но
сам
никогда
не
ударит
мужчину.
Man,
yeah,
you
such
a
man,
damn
Мужик,
да,
ты
такой
мужик,
черт.
Like
Tina
in
a
limo,
well,
bitch
had
to
go
ham,
scram
(aah)
Как
Тина
в
лимузине,
ну,
сучке
пришлось
изображать
драку,
кричать
(ааа)
– I
look
like?
(brr)
– Я
похожа?
(брр)
I
wish
I
would
like
(yeah)
Лучше
бы
я
была
похожа
(ага)
Wasted
a
couple
years,
now
I'm
good
like
(yeah)
Потратила
пару
лет,
теперь
я
в
порядке,
как
(ага)
It's
worth
the
pain,
I'ma
still
have
a
good
life
Оно
того
стоило,
у
меня
всё
равно
будет
хорошая
жизнь.
Still
be
a
great
mother,
still
be
a
good
wife
Всё
равно
буду
хорошей
матерью,
всё
равно
буду
хорошей
женой.
I
used
to
think
love
had
to
hurt
(used
to)
Я
раньше
думала,
любовь
должна
ранить
(раньше),
So
I'd
do
sh-
to
make
it
worse
Поэтому
делала
всякую
хрень,
чтобы
сделать
её
ещё
хуже.
Got
off
on
the
toxic
words
Тащилась
от
ядовитых
слов.
I
used
to
think
love
had
to
hurt
Я
раньше
думала,
любовь
должна
ранить,
But
lately,
I've
been
thinkin',
maybe
Но
в
последнее
время
я
думаю,
может
быть,
No
one
needs
to
save
me
Никому
не
нужно
меня
спасать,
'Cause
I
love
me
enough
for
all
of
y'all
Потому
что
я
люблю
себя
достаточно
за
вас
всех.
And
lately,
they've
been
tryna
change
me
И
в
последнее
время
они
пытаются
меня
изменить,
But
that
sh-
don't
faze
me
Но
эта
хрень
меня
не
волнует,
'Cause
I
love
me
enough
for
all
of
y'all
Потому
что
я
люблю
себя
достаточно
за
вас
всех.
I
don't
need
bitter
betties
to
believe
me
(oh,
yeah)
Мне
не
нужны
озлобленные
стервы,
чтобы
верить
в
меня
(о,
да).
And
I
don't
care
how
the
media
perceives
me
И
мне
всё
равно,
как
меня
воспринимают
СМИ.
I
just
do
it
for
the
girls
who
ain't
never
had
it
easy
(ooh)
Я
делаю
это
для
девочек,
которым
никогда
не
было
легко
(у).
The
woman
who
conceived
me,
the
girl
in
the
mirror
(oh)
Женщина,
которая
меня
родила,
девушка
в
зеркале
(о),
That
just
cries
when
she
sees
me,
easy,
I'm
breezy
Которая
просто
плачет,
когда
видит
меня,
спокойно,
я
безмятежна.
Finger
on
the
trigger
yellin',
"Squeeze
me,
relieve
me"
(oh)
Палец
на
курке,
кричу:
"Пристрели
меня,
избавь
меня"
(о).
I
thought
that
everyone
who
loved
me
would
leave
me
Я
думала,
что
все,
кто
меня
любил,
бросят
меня.
But,
f–
that,
I
love
this
new
chick
named
Me-me
(I
love)
Но,
к
черту,
я
люблю
эту
новую
цыпочку
по
имени
Я-я
(я
люблю).
First
things
first,
all
my
girls,
know
your
worth
Во-первых,
все
мои
девочки,
знайте
себе
цену.
Self-love
is
the
greatest
love
on
Earth
(yeah)
Любовь
к
себе
- самая
великая
любовь
на
Земле
(да).
Cry
your
eyes
out,
get
it
out,
it's
the
worst
Выплачьте
все
слёзы,
выплесните
это,
это
самое
худшее.
But
love
don't
hurt,
no
Но
любовь
не
причиняет
боли,
нет.
I
used
to
think
love
had
to
hurt
(used
to)
Я
раньше
думала,
любовь
должна
ранить
(раньше),
So
I'd
do
sh-
to
make
it
worse
Поэтому
делала
всякую
хрень,
чтобы
сделать
её
ещё
хуже.
Got
off
on
the
toxic
words
Тащилась
от
ядовитых
слов.
I
used
to
think
love
had
to
hurt
Я
раньше
думала,
любовь
должна
ранить,
But
lately,
I've
been
thinkin',
maybe
Но
в
последнее
время
я
думаю,
может
быть,
No
one
needs
to
save
me
Никому
не
нужно
меня
спасать,
'Cause
I
love
me
enough
for
all
of
y'all
(all
of
y'all)
Потому
что
я
люблю
себя
достаточно
за
вас
всех
(за
вас
всех).
And
lately,
they've
been
tryna
change
me
И
в
последнее
время
они
пытаются
меня
изменить,
But
that
sh-
don't
faze
me
Но
эта
хрень
меня
не
волнует,
'Cause
I
love
me
enough
for
all
of
y'all
Потому
что
я
люблю
себя
достаточно
за
вас
всех.
Love
me
enough,
love
me
enough
(eh)
Люби
меня
достаточно,
люби
меня
достаточно
(э).
Love
me
enough
for
all
of
y'all
(I
love)
Люби
меня
достаточно
за
вас
всех
(я
люблю).
Love
me
enough,
love
me
enough
(eh)
Люби
меня
достаточно,
люби
меня
достаточно
(э).
Love
me
enough
for
all
of
y'all
(all
of
y'all)
Люби
меня
достаточно
за
вас
всех
(за
вас
всех).
All
of
y'all,
all
of
y'all
(eh)
За
вас
всех,
за
вас
всех
(э).
All
of
y'all,
all
love,
y'all
(all
of
y'all)
За
вас
всех,
вся
любовь,
вы
все
(за
вас
всех).
All
of
y'all,
all
of
y'all
(eh)
За
вас
всех,
за
вас
всех
(э).
All
of
y'all,
all
love,
y'all
За
вас
всех,
вся
любовь,
вы
все.
Oh,
baby,
don't
you
play
О,
малыш,
не
играй,
Wipe
your
pretty
little
face
Вытри
своё
хорошенькое
личико,
Let
'em
say
what
they
say
Пусть
говорят,
что
хотят,
Oh,
baby,
walk
away
(ooh)
О,
малыш,
уходи
(у).
Oh,
baby,
don't
you
play
О,
малыш,
не
играй,
Wipe
your
pretty
little
face
Вытри
своё
хорошенькое
личико,
Let
'em
say
what
they
say
Пусть
говорят,
что
хотят.
Celebrate
you
walked
away
Радуйся,
что
ты
ушёл.
Celebrate,
celebrate
(celebrate)
Радуйся,
радуйся
(радуйся).
Celebrate
you
walked
away
(you
walked
away,
yeah)
Радуйся,
что
ты
ушёл
(ты
ушёл,
да).
Celebrate,
celebrate
Радуйся,
радуйся.
Celebrate
you
walked
away
(oh)
Радуйся,
что
ты
ушёл
(о).
I
gotta
celebrate,
you
gotta
celebrate
Я
должна
радоваться,
ты
должен
радоваться.
Walked
away,
c'mon
Ушёл,
давай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derrick Milano, Joseph L’étranger, Justin Tranter, Murda Beatz, Nicki Minaj, Ryan Vojtesak, Victoria Monet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.