Текст и перевод песни Nicki Minaj - Marilyn Monroe (Edited))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marilyn Monroe (Edited))
Мэрилин Монро (Edited))
I
can
be
selfish
Я
могу
быть
эгоистичной,
Yeah,
so
impatient
Да,
такой
нетерпеливой.
Sometimes
I
feel
like
Marilyn
Monroe
Иногда
я
чувствую
себя
Мэрилин
Монро.
I'm
insecure,
yeah,
I
make
mistakes
Я
сомневаюсь
в
себе,
да,
я
совершаю
ошибки.
Sometimes
I
feel
like
I'm
at
the
end
of
the
road
Иногда
мне
кажется,
что
я
на
краю
пропасти.
I
can
get
low,
I
can
get
low
Я
могу
пасть
духом,
совсем
пасть
духом,
Don't
know
which
way
is
up
Не
зная,
где
верх,
где
низ.
Yeah,
I
can
get
high,
I
can
get
high
Да,
я
могу
быть
на
высоте,
на
седьмом
небе,
Like
I
could
never
come
down
Как
будто
я
никогда
не
спущусь
на
землю.
Call
it
a
curse
Назови
это
проклятием
Or
just
call
me
blessed
Или
просто
назови
меня
благословенной.
If
you
can't
handle
my
worst
Если
ты
не
справишься
с
худшей
моей
стороной,
You
ain't
getting
my
best
Тебе
не
получить
лучшую.
Is
this
how
Marilyn
Monroe
felt
felt
felt
felt?
Вот
как
чувствовала
себя
Мэрилин
Монро,
чувствовала,
чувствовала,
чувствовала?
Must
be
how
Marilyn
Monroe
felt
felt
felt
felt
Должно
быть,
именно
так
чувствовала
себя
Мэрилин
Монро,
чувствовала,
чувствовала,
чувствовала?
It's
like
all
the
good
things
Как
будто
все
хорошее
They
fall
apart
like...
Разрушается
в
прах,
как...
Like
Marilyn
Monroe
Как
Мэрилин
Монро.
Truth
is
we
mess
up
Правда
в
том,
что
мы
все
портим,
'Til
we
get
it
right
Пока
не
сделаем
как
надо.
I
don't
want
to
end
up
losing
my
soul
Я
не
хочу
в
конце
концов
потерять
свою
душу.
I
can
get
low,
I
can
get
low
Я
могу
пасть
духом,
совсем
пасть
духом,
Don't
know
which
way
is
up
Не
зная,
где
верх,
где
низ.
Yeah,
I
can
get
high,
I
can
get
high
Да,
я
могу
быть
на
высоте,
на
седьмом
небе,
Like
I
could
never
come
down
Как
будто
я
никогда
не
спущусь
на
землю.
Call
it
a
curse
Назови
это
проклятием
Or
just
call
me
blessed
Или
просто
назови
меня
благословенной.
If
you
can't
handle
my
worst
Если
ты
не
справишься
с
худшей
моей
стороной,
You
ain't
getting
my
best
Тебе
не
получить
лучшую.
Is
this
how
Marilyn
Monroe
felt
felt
felt
felt?
Вот
как
чувствовала
себя
Мэрилин
Монро,
чувствовала,
чувствовала,
чувствовала?
Must
be
how
Marilyn
Monroe
felt
felt
felt
felt
Должно
быть,
именно
так
чувствовала
себя
Мэрилин
Монро,
чувствовала,
чувствовала,
чувствовала?
Take
me
or
leave
me
Прими
меня
или
оставь,
I'll
never
be
perfect
Я
никогда
не
буду
идеальной.
Believe
me
I'm
worth
it
Поверь
мне,
я
этого
стою,
So
take
me
or
leave
me
Так
что
прими
меня
или
оставь.
(So
take
me
or
leave
me)
(Так
что
прими
меня
или
оставь.)
So
take
me
or
leave
me
Так
что
прими
меня
или
оставь.
(So
take
me
or
leave
me)
(Так
что
прими
меня
или
оставь.)
Call
it
a
curse
or
just
call
Назови
это
проклятием
или
просто
назови
Me
blessed
if
you
can't
handle
Меня
благословенной,
если
ты
не
справишься
My
worst
you
ain't
getting
my
best
С
моей
худшей
стороной,
тебе
не
получить
лучшую.
Is
this
how
Marilyn
Monroe
felt,
felt
felt,
felt?
Вот
как
чувствовала
себя
Мэрилин
Монро,
чувствовала,
чувствовала,
чувствовала?
Must
be
how
Marilyn
Monroe
felt,
felt,
felt,
felt
Должно
быть,
именно
так
чувствовала
себя
Мэрилин
Монро,
чувствовала,
чувствовала,
чувствовала?
Is
this
how
Marilyn
Monroe
felt,
felt,
felt,
felt?
Вот
как
чувствовала
себя
Мэрилин
Монро,
чувствовала,
чувствовала,
чувствовала?
Must
be
how
Marilyn
Monroe
felt,
felt,
felt,
felt
Должно
быть,
именно
так
чувствовала
себя
Мэрилин
Монро,
чувствовала,
чувствовала,
чувствовала?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Golan, Jonathan Rotem, Daniel James, Onika Tanya Maraj, Leah Haywood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.