Nicki Minaj - Thought I Knew You (feat. The Weeknd) - перевод текста песни на немецкий

Thought I Knew You (feat. The Weeknd) - Nicki Minajперевод на немецкий




Thought I Knew You (feat. The Weeknd)
Dachte, ich kenne dich (feat. The Weeknd)
I-I-I-I thought I knew you
Ich-Ich-Ich-Ich dachte, ich kenne dich
Ha-ha-ha, I guess I didn't
Ha-ha-ha, ich glaube, tat ich nicht
I-I-I-I thought I knew you
Ich-Ich-Ich-Ich dachte, ich kenne dich
Fuck, baby, I-I guess I didn't
Verdammt, Baby, ich glaube, tat ich nicht
I-I-I thought you was down for real
Ich-Ich-Ich dachte, du wärst wirklich dabei
Thought you would stick around for real
Dachte, du würdest wirklich bleiben
Ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah, ah
Misconstrued your love (Misconstrued your love)
Habe deine Liebe falsch verstanden (Habe deine Liebe falsch verstanden)
You confused my love
Du hast meine Liebe fehlinterpretiert
You givin' up (Up) on love (On love)
Du gibst auf (Auf) mit der Liebe (Mit der Liebe)
Not to lose my love (Not to lose my love), yeah
Nicht um meine Liebe zu verlieren (Nicht um meine Liebe zu verlieren), yeah
Honestly, I think this shit excites you
Ehrlich gesagt, denke ich, dass dich das anmacht
You love drama, it excites you
Du liebst Drama, es macht dich an
I-I liked you
Ich-Ich mochte dich
I-I-I-I don't think I'm talking to the right you
Ich-Ich-Ich-Ich glaube nicht, dass ich mit dem Richtigen in dir spreche
I-I-I-I thought I knew you (Thought I knew you, girl)
Ich-Ich-Ich-Ich dachte, ich kenne dich (Dachte, ich kenne dich, Mädchen)
Ha-ha-ha I guess I didn't
Ha-ha-ha, ich glaube, tat ich nicht
I-I-I-I thought I knew you (Thought I knew you)
Ich-Ich-Ich-Ich dachte, ich kenne dich (Dachte, ich kenne dich)
Fuck, baby, I guess I didn't
Verdammt, Baby, ich glaube, tat ich nicht
I-I-I thought you was down for real (Down for real)
Ich-Ich-Ich dachte, du wärst wirklich dabei (Wirklich dabei)
Thought you would stick around for real (For real)
Dachte, du würdest wirklich bleiben (Wirklich)
Ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah, ah
Tell me why you let me come inside for real
Sag mir, warum du mich wirklich reingelassen hast
Nevermind, you were never mine for real
Egal, du warst nie wirklich mein
Hit my line, I'ma hit decline for real
Ruf mich an, ich werde wirklich ablehnen
I ain't tryin' for a second time for real
Ich versuche es kein zweites Mal wirklich
Honestly, I think this shit excites you (Excites you)
Ehrlich gesagt, denke ich, dass dich das anmacht (Macht dich an)
All that drama that you're tied to (Ooh yeah)
All das Drama, an dem du hängst (Ooh yeah)
You play the victim every time, too (Oh, whoa)
Du spielst auch jedes Mal das Opfer (Oh, whoa)
That shit came back and hit you times two
Das kam zurück und traf dich doppelt so hart
I-I-I-I thought I knew you (Thought I knew ya, baby)
Ich-Ich-Ich-Ich dachte, ich kenne dich (Dachte, ich kenne dich, Baby)
Ha-ha-ha I guess I didn't (Guess I didn't, girl)
Ha-ha-ha, ich glaube, tat ich nicht (Glaube, tat ich nicht, Mädchen)
I-I-I-I thought I knew you (Oh, yeah)
Ich-Ich-Ich-Ich dachte, ich kenne dich (Oh, yeah)
Fuck, baby, I guess I didn't
Verdammt, Baby, ich glaube, tat ich nicht
I-I-I thought you was down for real (Down for real)
Ich-Ich-Ich dachte, du wärst wirklich dabei (Wirklich dabei)
Thought you would stick around for real ('Round for real)
Dachte, du würdest wirklich bleiben (Wirklich bleiben)
Ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah, ah
Ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah, ah
You broke my heart and now ever since
Du hast mein Herz gebrochen und seitdem
I just want them dead presidents
Will ich nur die toten Präsidenten
I just want them dead presidents
Ich will nur die toten Präsidenten
I just want them dead presidents
Ich will nur die toten Präsidenten
You broke my heart, nigga, ever since
Du hast mein Herz gebrochen, Nigga, seitdem
I just want them dead presidents
Will ich nur die toten Präsidenten
I just want them dead presidents
Ich will nur die toten Präsidenten
Now I just want them dead presidents
Jetzt will ich nur die toten Präsidenten
'Dents-dents, them presidents
'Dents-dents, die Präsidenten
Presidents-dents, them presidents
Präsidenten-dents, die Präsidenten
Presidents-dents, them presidents
Präsidenten-dents, die Präsidenten
Presidents-dents, them presidents
Präsidenten-dents, die Präsidenten
Presid-dead, d-dead, d-dead, d-dead
Präsid-tot, d-tot, d-tot, d-tot
Them dead, d-dead, d-dead, d-dead, d-dead
Die Toten, d-tot, d-tot, d-tot, d-tot
Them dead, d-d, d-dead, d-dead, d-dead
Die Toten, d-d, d-tot, d-tot, d-tot
Them dead, d-d-d-d-d-d-d-d-d-d, presidents, presidents
Die Toten, d-d-d-d-d-d-d-d-d-d, Präsidenten, Präsidenten





Авторы: Allen Ritter, Jeremy Edward Reid, Kevin Gomringer, Matthew Jehu Samuels, Abel Tesfaye, Ahmad Balshe, Onika Tanya Maraj, Brittany Talia Hazzard, Anderson Hernandez, Tim Gomringer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.