Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
no
drama
Ich
will
kein
Drama
I
just
wanna
be
your
diamond,
babe
Ich
will
nur
dein
Diamant
sein,
Babe
Guaranteed
to
be
a
problem
Garantiert
ein
Problem
Every
time
I
get
around
you,
babe
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
Babe
I
just
want
you
to
need
me
Ich
will
nur,
dass
du
mich
brauchst
You
might
really
wanna
try
me,
babe
Vielleicht
willst
du
mich
wirklich
ausprobieren,
Babe
All
I
know,
I
want
a
rider
Alles,
was
ich
weiß,
ich
will
einen
Reiter
All
I
know,
I
want
a
rider,
babe
Alles,
was
ich
weiß,
ich
will
einen
Reiter,
Babe
You
know
that
you
need
a
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Reiter
brauchst
You
know
that
you
need
a
rider,
babe
Du
weißt,
dass
du
einen
Reiter
brauchst,
Babe
You
know
that
you
need
a
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Reiter
brauchst
You
know
that
you
need
a
rider,
babe
(ah,
yeah)
Du
weißt,
dass
du
einen
Reiter
brauchst,
Babe
(ah,
yeah)
Yo,
I
just
wanna
be
ya
rider
Yo,
ich
will
nur
deine
Reiterin
sein
You
should
pull
up
in
that
Spyder
Du
solltest
in
diesem
Spyder
vorfahren
You
should
let
me
hit
the
mic
Du
solltest
mich
ans
Mikro
lassen
And
I
ain't
talkin'
'bout
the
fighter
Und
ich
rede
nicht
von
dem
Kämpfer
Get
it
lit
without
a
lighter
Es
wird
heiß
ohne
Feuerzeug
Let's
pull
an
all-nighter
Lass
uns
die
ganze
Nacht
durchmachen
Tell
me-tell
me
what
you
need,
got
the
weed
Sag
mir,
sag
mir,
was
du
brauchst,
hab
das
Gras
I'm
a
bad
lil'
bitch,
and
they'll
never
indict
her
Ich
bin
ein
böses
kleines
Biest,
und
sie
werden
sie
nie
anklagen
Get
locked,
I'ma
write
ya
Wirst
du
eingesperrt,
schreibe
ich
dir
You
on
the
road?
I'ma
Skype
ya
Bist
du
unterwegs?
Ich
skype
dich
I-I-I-I,
I'on't
wanna
hype
ya
Ich-ich-ich-ich,
ich
will
dich
nicht
hochjubeln
But
you
a
lucky
nigga
if
my
mean
ass
like
ya
Aber
du
bist
ein
Glückspilz,
wenn
mein
böses
Ich
dich
mag
You
ain't
never
have
a
bitch
understand
you
Du
hattest
nie
eine
Schlampe,
die
dich
verstand
Most
of
them
wanna
use
you
and
they
ran
through
Die
meisten
von
ihnen
wollen
dich
ausnutzen
und
sind
durch
I
just
wanna
be
somebody
that
can
add
too
Ich
will
nur
jemand
sein,
der
auch
etwas
hinzufügen
kann
Your
wife,
be
a
friend,
be
a
teacher
and
a
fan
too
Zu
deiner
Frau,
eine
Freundin
sein,
eine
Lehrerin
und
auch
ein
Fan
I
just
wanna
listen
Ich
will
nur
zuhören
When
you
leave,
I
say,
"Damn-damn,
I
miss
him"
Wenn
du
gehst,
sage
ich:
"Verdammt,
ich
vermisse
ihn"
I-I-I-I,
I
just
wanna
be
your
vixen
Ich-ich-ich-ich,
ich
will
nur
deine
Füchsin
sein
Give
you
somethin'
real
wet
to
put
your
lips
in
Dir
etwas
richtig
Nasses
geben,
in
das
du
deine
Lippen
stecken
kannst
I
wanna
be
the
only
one
that
can
check
you,
and
still
respect
you
Ich
will
die
Einzige
sein,
die
dich
checken
kann
und
dich
trotzdem
respektiert
('Cause
it's
you
I
would
change
for,
you
always
make
sure)
('Denn
für
dich
würde
ich
mich
ändern,
du
sorgst
immer
dafür)
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
Won't
you
let
me
be
your
favorite?
Willst
du
mich
nicht
dein
Liebling
sein
lassen?
Ayo,
I
just
wanna
be
your
first
go-to
Ayo,
ich
will
nur
deine
erste
Anlaufstelle
sein
Do
you
like
a
real
one
supposed
to,
livin'
bi-coastal
So
wie
eine
Echte
sein
sollte,
leben
an
beiden
Küsten
Scoop
me
in
the
truck,
late-night
on
the
humble
Hol
mich
im
Truck
ab,
spät
in
der
Nacht,
ganz
bescheiden
Meet
me
out
in
Queens,
where
the
city
on
a
sundown
Triff
mich
draußen
in
Queens,
wo
die
Stadt
bei
Sonnenuntergang
ist
You
could
put
your
gun
down,
you
could
have
fun
now
Du
kannst
deine
Waffe
runternehmen,
du
kannst
jetzt
Spaß
haben
You
could
tell
your
niggas
that
you
won
now,
one
down
Du
kannst
deinen
Jungs
sagen,
dass
du
jetzt
gewonnen
hast,
einer
weniger
Run
through
the
clubs
with
the
baddest
Renn
durch
die
Clubs
mit
der
Krassesten
Bitches
is
the
maddest,
nothin'
else
matters
(matters)
Die
Schlampen
sind
am
verrücktesten,
nichts
anderes
zählt
(zählt)
And
they
say,
Birkin
where
the
bag
is
Und
sie
sagen,
Birkin,
wo
die
Tasche
ist
Got
a
lotta
bags,
but
we
never
got
baggage
Habe
viele
Taschen,
aber
wir
hatten
nie
Gepäck
Winter
Wonderland
on
my
hand,
call
me
Alice
Winterwunderland
auf
meiner
Hand,
nenn
mich
Alice
Balance,
I'ma
have
you
coming
in
my
palace
Balance,
ich
werde
dich
in
meinen
Palast
kommen
lassen
London,
Tokyo,
Paris
London,
Tokio,
Paris
Let
me
update
your
status
Lass
mich
deinen
Status
aktualisieren
('Cause
it's
you
I
would
change
for,
you
always
make
sure)
('Denn
für
dich
würde
ich
mich
ändern,
du
sorgst
immer
dafür)
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
Won't
you
let
me
be
your
favorite?
Willst
du
mich
nicht
dein
Liebling
sein
lassen?
You
should
already
know
Du
solltest
es
bereits
wissen
You
should
already
know
Du
solltest
es
bereits
wissen
You
should
already
know
Du
solltest
es
bereits
wissen
You
should
already
know
Du
solltest
es
bereits
wissen
You
know
that
you
need
a
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Reiter
brauchst
You
know
that
you
need
a
rider,
babe
Du
weißt,
dass
du
einen
Reiter
brauchst,
Babe
You
know
that
you
need
a
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Reiter
brauchst
You
know
that
you
need
a
rider,
babe
(ah,
yeah)
Du
weißt,
dass
du
einen
Reiter
brauchst,
Babe
(ah,
yeah)
I
just
wanna
be
your
favorite
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
I
just
wanna
be
your
favorite
(you
should
already
know)
Ich
will
nur
dein
Liebling
sein
(Du
solltest
es
bereits
wissen)
You
should
already
know
(I
just
wanna
be
your
favorite)
Du
solltest
es
bereits
wissen
(Ich
will
nur
dein
Liebling
sein)
You
should
already
know
Du
solltest
es
bereits
wissen
You
should
already
know
Du
solltest
es
bereits
wissen
Won't
you
let
me
be
your
favorite?
(Oh,
baby)
Willst
du
mich
nicht
dein
Liebling
sein
lassen?
(Oh,
Baby)
You
know
that
you
need
a
rider,
rider,
rider,
rider,
rider,
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Reiter
brauchst,
Reiter,
Reiter,
Reiter,
Reiter,
Reiter
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
You
know
that
you
need
a
rider,
rider,
rider,
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Reiter
brauchst,
Reiter,
Reiter,
Reiter
Won't
you
let
me
be
your
favorite?
Willst
du
mich
nicht
dein
Liebling
sein
lassen?
You
know
that
you
need
a
rider,
rider,
rider,
rider,
rider,
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Reiter
brauchst,
Reiter,
Reiter,
Reiter,
Reiter,
Reiter
Oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh
You
know
that
you
need
a
rider,
rider,
rider,
rider
Du
weißt,
dass
du
einen
Reiter
brauchst,
Reiter,
Reiter,
Reiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremih Felton, Christian Ward, Darhyl Camper, Onika Maraj, Rob Holladay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.