Nicki Minaj feat. Drake & Lil Wayne - Seeing Green (with Drake & Lil Wayne) - перевод текста песни на немецкий

Seeing Green (with Drake & Lil Wayne) - lil wayne , Nicki Minaj , Drake перевод на немецкий




Seeing Green (with Drake & Lil Wayne)
Grün Sehen (mit Drake & Lil Wayne)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
I'm smoking tarantula, yeah
Ich rauche Tarantel, yeah
Bae gave it to me, hah
Bae hat sie mir gegeben, hah
You dig? Yeah, hold up, hm
Verstehst du? Yeah, warte, hm
I'ma pull up so lit, I just might crash, dawg
Ich werde so krass auffahren, ich könnte abstürzen, Digga
Let me take this Balenciaga mask off to ask y'all, "Who asked y'all?"
Lass mich diese Balenciaga-Maske abnehmen, um euch zu fragen: "Wer hat euch gefragt?"
Cita told me to stunt my ass off, that's all
Cita sagte mir, ich soll meinen Arsch bewegen, das ist alles
Bop-bop-bop-bop-bop, he was a good cat, my bad, dawg
Bop-bop-bop-bop-bop, er war ein guter Kater, mein Fehler, Digga
Don't put no K after that B, boy, bad call, that's flag talk
Setz kein K nach diesem B, Junge, schlechte Entscheidung, das ist Flaggen-Gerede
Fuck around and knock your flag off, I had to
Mach weiter und reiß deine Flagge runter, ich musste
I wore a Gat' before a tattoo, I had to
Ich trug eine Knarre vor einem Tattoo, ich musste
As a matter of fact, I had two
Tatsächlich hatte ich zwei
No cap, I'm on the capsules, I done relapsed, boo
Kein Scheiß, ich bin auf Kapseln, ich habe einen Rückfall, Boo
But I been on my feet since Cinderella lost her glass shoe
Aber ich stehe auf meinen Füßen, seit Cinderella ihren Glasschuh verloren hat
The cash blue, but I'm still seeing green
Das Geld ist blau, aber ich sehe immer noch grün
I'm in the bathroom, and I'm peeing lean
Ich bin im Badezimmer und ich pinkle Lean
My bitch a vacuum
Meine Schlampe ist ein Staubsauger
I told her, "Keep me clean," it seems serene
Ich sagte ihr: "Halt mich sauber", es scheint friedlich
I'm a badonkadonk and bikini fiend
Ich bin ein Fan von dicken Ärsche und Bikinis
I just need a queen that ain't scared to fuck a Stephen King
Ich brauche nur eine Königin, die keine Angst hat, einen Stephen King zu ficken
I used to live next door to Drake and Momma Dee
Ich wohnte früher neben Drake und Momma Dee
And Lisa Dee on Eagle Street
Und Lisa Dee in der Eagle Street
How I go from bars on the screen, though, to the TV screen?
Wie komme ich aber von den Gittern im Bildschirm zum Fernsehbildschirm?
Don't ask me, but never change the channel
Frag mich nicht, aber schalte niemals um
Gucci flannel, Gucci socks, Gucci sandals
Gucci-Flanell, Gucci-Socken, Gucci-Sandalen
Gucci teddy bears, and pandas, not fake
Gucci-Teddybären und Pandas, nicht gefälscht
Propaganda 'bout to blow out the candle
Propaganda, die gleich die Kerze auspusten wird
My lil' hoe out Atlanta, got a hoe out Atlanta
Meine kleine Schlampe aus Atlanta, habe eine Schlampe aus Atlanta
With a hoe out Atlanta, she a hoe out Atlanta
Mit einer Schlampe aus Atlanta, sie ist eine Schlampe aus Atlanta
We get it, it's the same in each city
Wir verstehen es, es ist in jeder Stadt gleich
My bitch dance better than P. Diddy's
Meine Schlampe tanzt besser als P. Diddys
And ever since the pandemic
Und seit der Pandemie
They don't wanna let Drake out of Canada
Wollen sie Drake nicht aus Kanada lassen
I been screaming, "Free Drizzy"
Ich schreie: "Befreit Drizzy"
I know bae trust my vision, but don't want me to see prison
Ich weiß, Bae vertraut meiner Vision, will aber nicht, dass ich ins Gefängnis komme
Said, "I can't make no promises, either leave or come visit
Sagte: "Ich kann keine Versprechungen machen, entweder geh oder besuch mich
But leave the keys to your heart next to your soul and your spirit"
Aber lass die Schlüssel zu deinem Herzen neben deiner Seele und deinem Geist"
Some see graffiti as art, some could see hoes to be women
Manche sehen Graffiti als Kunst, manche könnten Schlampen als Frauen sehen
But I'm the greediest shark amongst the ocean of killers
Aber ich bin der gierigste Hai im Ozean der Killer
I put you six feet deep, I'm being socially distant
Ich bringe dich sechs Fuß tief unter die Erde, ich halte sozialen Abstand
Nina Ross on the hip, the .44 is my mistress
Nina Ross an der Hüfte, die .44 ist meine Geliebte
Extra shots, extra clips, ain't talking videos nor vixens
Extra Schüsse, extra Magazine, rede nicht von Videos oder Vixens
Just come and see about it, bitch
Komm einfach und sieh es dir an, Schlampe
Tunechi
Tunechi
Ay-yo, I am the star in any room that I stand in
Ay-yo, ich bin der Star in jedem Raum, in dem ich stehe
I am the standout, you just my stand-in
Ich bin der Herausragende, du bist nur mein Ersatz
These bitches copy my homework, that's what they hand in
Diese Schlampen schreiben meine Hausaufgaben ab, das ist es, was sie abgeben
That's why I'm private like the airports I land in
Deshalb bin ich privat wie die Flughäfen, auf denen ich lande
Life is a beach house, don't let the sand in
Das Leben ist ein Strandhaus, lass den Sand nicht rein
I ball in any arena, go let the fans in
Ich spiele in jeder Arena, lass die Fans rein
I should go cop a new jersey, that's word to Camden
Ich sollte mir ein neues Trikot holen, das ist ein Wort an Camden
These bitches time tick-tocking, better stick to dancing
Die Zeit dieser Schlampen tickt, sie sollten lieber beim Tanzen bleiben
I D&G the wallet, my money tall and brolic
Ich D&G die Brieftasche, mein Geld ist groß und kräftig
Big-ass backyards, just so Papa Bear could frolic
Riesige Hinterhöfe, nur damit Papa Bär herumtollen kann
One Margarita pizza with parmesan and garlic
Eine Margarita-Pizza mit Parmesan und Knoblauch
These bitches thirsty, I can see why they alcoholics
Diese Schlampen sind durstig, ich kann verstehen, warum sie Alkoholiker sind
Ain't gotta ever talk about it when you are about it
Ich muss nie darüber reden, wenn du es wirklich bist
Just bought a new car, not to drive it, but to walk around it
Habe gerade ein neues Auto gekauft, nicht um es zu fahren, sondern um darum herumzulaufen
Just call me Nicki, cock the blicky, the Minaj is silent
Nenn mich einfach Nicki, spann die Knarre, die Minaj ist still
Brand new vanilla Maserati, I been Häagen-Dazsing
Brandneuer Vanille-Maserati, ich habe Häagen-Dazs genossen
He call me solid even though I'm dripping water diet
Er nennt mich solide, obwohl ich eine Wasserdiät mache
Big booty sticking out, my Daisy Dukes'll cause a riot
Großer Hintern ragt heraus, meine Daisy Dukes werden einen Aufstand verursachen
These bitches still my sons, who could ever deny it?
Diese Schlampen sind immer noch meine Söhne, wer könnte das jemals leugnen?
My packs hit different, who could ever supply it?
Meine Packs wirken anders, wer könnte sie jemals liefern?
No one bitch could be my opp, that shit offends me
Keine einzige Schlampe könnte mein Gegner sein, das beleidigt mich
It's corporate giants and machines that went against me
Es sind Konzerngiganten und Maschinen, die gegen mich waren
I wash bitches, man, they couldn't even rinse me
Ich wasche Schlampen, Mann, sie könnten mich nicht mal abspülen
She said she hot, I said, "Well, bitch, come and convince me"
Sie sagte, sie sei heiß, ich sagte: "Nun, Schlampe, komm und überzeuge mich"
Ain't no C in green, but I'm seeing green
Es gibt kein C in Grün, aber ich sehe Grün
Even with them floor seats, they couldn't see the team
Selbst mit den Plätzen in der ersten Reihe könnten sie das Team nicht sehen
The K-I-N-G, the GOAT, plus me, the Queen
Der K-I-N-G, der GOAT, plus ich, die Königin
I send shots, send 'em back or flee the scene
Ich schieße, schicke sie zurück oder fliehe vom Tatort
You know, one of the perils of making money is you can afford to be dramatic
Weißt du, eines der Risiken, wenn man Geld verdient, ist, dass man es sich leisten kann, dramatisch zu sein
Y'all some drama queens, for real
Ihr seid alle Dramaqueens, wirklich
It's all good, though
Ist aber alles gut
You now tuned in to the biggest, ever
Du bist jetzt beim Größten aller Zeiten eingeschaltet
YMCMB, Tunechi Lee, Young Angel, Young Lion, man
YMCMB, Tunechi Lee, Young Angel, Young Lion, Mann
Y'all boys get on a track with Onika Maraj, and y'all still dying
Ihr Jungs kommt mit Onika Maraj auf einen Track und sterbt immer noch
Man, wassup? We in this bitch
Mann, was geht ab? Wir sind dabei
This ain't gon' be the first time that I do numbers on two crutches
Das wird nicht das erste Mal sein, dass ich mit zwei Krücken Zahlen mache
Seen more plaques than toothbrushes
Habe mehr Plaketten als Zahnbürsten gesehen
Until I'm at the pearly white gates, I gotta move something, do something
Bis ich an den perlweißen Toren stehe, muss ich etwas bewegen, etwas tun
All meetings happen in person, so they can't prove nothing
Alle Treffen finden persönlich statt, damit sie nichts beweisen können
Known her eight years and still fuck her like a new husband
Kenne sie seit acht Jahren und ficke sie immer noch wie einen neuen Ehemann
Tryna run a country like Putin one day, but who's rushing, who's bluffing? For real
Versuche, eines Tages ein Land wie Putin zu regieren, aber wer hetzt, wer blufft? Wirklich
Who you hugging, who you wanna be loving?
Wen umarmst du, wen willst du lieben?
I play 48 minutes on a torn meniscus, who's subbing?
Ich spiele 48 Minuten mit einem gerissenen Meniskus, wer springt ein?
El Chico luxury, wanna see my niggas ball so bad, I started up a league
El Chico Luxus, ich will meine Jungs so sehr spielen sehen, dass ich eine Liga gegründet habe
Fuck with me, you niggas can't trouble me from the Doubletree
Fick dich mit mir, ihr Jungs könnt mich nicht vom Doubletree aus belästigen
Step your suites up, I get Oliver to set the beats up
Verbessert eure Suiten, ich lasse Oliver die Beats einrichten
2021, I had to wet the streets up
2021, ich musste die Straßen nass machen
Your girl was better in the morning like a slice of pizza
Dein Mädchen war morgens besser wie ein Stück Pizza
That's when I had to hit her with the, "Nice to meet ya"
Da musste ich ihr sagen: "Schön, dich kennenzulernen"
You niggas think you doing damage, you just hyping me up
Ihr Jungs denkt, ihr richtet Schaden an, ihr heizt mich nur an
Face who? I could see a wall of y'all, all of y'all and run straight through
Gegen wen? Ich könnte eine Wand von euch allen sehen und direkt durchrennen
Trust, it's all fun and games until I wanna play too
Vertrau mir, es ist alles Spaß und Spiel, bis ich auch spielen will
Ayy, dios mío, the ice is frío on the Jesus, it's bringing me closer to God
Ayy, dios mío, das Eis ist frío auf dem Jesus, es bringt mich näher zu Gott
I'm already close to the mob, I'm already known as the GOAT
Ich bin dem Mob schon nahe, ich bin bereits als der GOAT bekannt
Could try and get close, but you won't, I already packed the garage
Du könntest versuchen, näher zu kommen, aber du wirst es nicht, ich habe die Garage bereits vollgepackt
None of these shits is a Dodge, none of this shit's a facade
Nichts davon ist ein Dodge, nichts davon ist eine Fassade
None of this shit's a mirage
Nichts davon ist eine Fata Morgana
Thought I was seeing things when I was seeing green
Ich dachte, ich sehe Dinge, als ich Grün sah
6 G-O-D, CMB, yes sir
6 G-O-D, CMB, ja, Sir





Авторы: Andrew Ramsey, Shannon B Sanders, Oliver El Khatib, Nile Goveia, Kaushik Barua, Nashiem Myrick, Carlos Broady, Onika Tanya Maraj, Aubrey Drake Graham, Dwayne Carter, Kimberly Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.