Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
lo
que
sientas
esta
noche
Gib
mir,
was
du
heute
Nacht
fühlst
No
te
olvide'
todo
lo
que
hemos
pasado
Vergiss
nicht
alles,
was
wir
durchgemacht
haben
Dime
si
quiere'
evitar
el
roce
Sag
mir,
ob
du
die
Reibung
vermeiden
willst
Dime
si
esto
tú
lo
sientes
más
pesado
Sag
mir,
ob
du
das
schwerer
empfindest
Dame
lo
que
sientas
esta
noche
Gib
mir,
was
du
heute
Nacht
fühlst
No
te
olvides
todo
lo
que
hemos
pasado
Vergiss
nicht
alles,
was
wir
durchgemacht
haben
Solamente
más
de
ti
Nur
mehr
von
dir
Tú
puede'
darme
pa'
sentirlo
así
Du
kannst
mir
geben,
damit
ich
es
so
fühle
Siento
cómo
se
eriza
tu
piel
Ich
fühle,
wie
sich
deine
Haut
sträubt
Es
ese
calor,
vamo'
acercándono'
al
sol
Es
ist
diese
Wärme,
lass
uns
näher
zur
Sonne
gehen
No
te
olvide'
que
hace
un
tiempo
tú
era'
mía
y
yo
fui
tuyo
Vergiss
nicht,
dass
du
vor
einiger
Zeit
mir
gehört
hast
und
ich
dir
gehörte
Pensándote
se
para
el
tiempo
Wenn
ich
an
dich
denke,
bleibt
die
Zeit
stehen
Lo
nuestro
era
conexión
Unseres
war
eine
Verbindung
Más
allá
de
nuestros
cuerpos
Jenseits
unserer
Körper
Solo
es
cuestión
de
tiempo
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Dame
time,
deja
que
el
momento
Gib
mir
Zeit,
lass
den
Moment
Pase
(pase)
con
clase
Vergehen
(vergehen)
mit
Klasse
Mai,
nos
peleábamo'
y
en
la
cama
las
pace'
Mai,
wir
stritten
uns
und
im
Bett
fanden
wir
Frieden
La
pasión
seguía
intacta
y
lo
notaba
solamente
con
mirarte,
nena
Die
Leidenschaft
blieb
intakt
und
ich
bemerkte
es,
nur
wenn
ich
dich
ansah,
Baby
Y
aunque
haya
otra
Und
obwohl
es
eine
andere
gibt
Creo
que,
baby,
hay
otra
Ich
glaube,
Baby,
es
gibt
eine
andere
Otra
cosa,
o
lo
que
sea
Eine
andere
Sache,
oder
was
auch
immer
Y,
ay,
cómo
duele
decírtelo
Und,
ach,
wie
weh
es
tut,
es
dir
zu
sagen
Pero,
baby,
eres
tú
Aber,
Baby,
du
bist
es
A
quien
mi
alma
desea
Nach
dem
sich
meine
Seele
sehnt
Dame
lo
que
sientas
esta
noche
Gib
mir,
was
du
heute
Nacht
fühlst
No
te
olvides
todo
lo
que
hemos
pasado
Vergiss
nicht
alles,
was
wir
durchgemacht
haben
Solamente
más
de
ti
Nur
mehr
von
dir
Yo
puedo
darte
pa'
sentirte
así,
yeah
Ich
kann
dir
geben,
damit
du
dich
so
fühlst,
yeah
Solamente
tú
en
mí,
baby
Nur
du
in
mir,
Baby
Párame
si
estoy
mal
Halt
mich
auf,
wenn
ich
falsch
liege
Solo
quiero
averiguar
Ich
will
nur
herausfinden
Qué
pasó,
por
qué
fue
Was
passiert
ist,
warum
es
so
war
Dime
qué
puedo
causar
en
ti
Sag
mir,
was
ich
in
dir
auslösen
kann
Tú
puede'
darme
pa'
sentirlo
así
Du
kannst
mir
geben,
damit
ich
es
so
fühle
¿Y
si
las
cosa'
no
son
como
yo
pensaba?
Was,
wenn
die
Dinge
nicht
so
sind,
wie
ich
dachte?
¿Y
si
perdimo'
lo
que
una
vez
buscábamo'?
Was,
wenn
wir
das
verloren
haben,
was
wir
einst
suchten?
Todo
lo
que
pude
darte
Alles,
was
ich
dir
geben
konnte
Lo
dejaste,
me
dañaste
así
Du
hast
es
verlassen,
hast
mich
so
verletzt
Y
es
que
no
hay
otra
Und
es
gibt
keine
andere
Bebé,
juro
no
hay
otra
Baby,
ich
schwöre,
es
gibt
keine
andere
Otra
cosa,
o
lo
que
sea
Eine
andere
Sache,
oder
was
auch
immer
Y,
ay,
cómo
duele
decírtelo
Und,
ach,
wie
weh
es
tut,
es
dir
zu
sagen
Pero,
baby,
eres
tú
Aber,
Baby,
du
bist
es
A
quien
mi
alma
desea
Nach
dem
sich
meine
Seele
sehnt
Dame
lo
que
sientas
esta
noche
Gib
mir,
was
du
heute
Nacht
fühlst
No
te
olvide'
todo
lo
que
hemos
pasado
Vergiss
nicht
alles,
was
wir
durchgemacht
haben
Dime
si
quiere'
evitar
el
roce
Sag
mir,
ob
du
die
Reibung
vermeiden
willst
Dime
si
esto
tú
lo
sientes
más
pesado
Sag
mir,
ob
du
das
schwerer
empfindest
Dame
lo
que
sientas
esta
noche
Gib
mir,
was
du
heute
Nacht
fühlst
No
te
olvides
todo
lo
que
hemos
pasado
Vergiss
nicht
alles,
was
wir
durchgemacht
haben
Solamente
más
de
ti
Nur
mehr
von
dir
Yo
puedo
darte
pa'
sentirte
así,
yeah
Ich
kann
dir
geben,
damit
du
dich
so
fühlst,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Denise Cucco, Gonzalo Julian Conde, Tiago Uriel Pacheco Lezcano, Facundo Nahuel Yalve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.