Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CAEN LAS ESTRELLAS
DIE STERNE FALLEN
Mira
dónde
estamo',
dónde
hemo'
llegao
Schau,
wo
wir
sind,
wohin
wir
gelangt
sind
Todo
lo
que
hemos
hecho
con
lo
bueno
que
hemo'
dao
Alles,
was
wir
getan
haben,
so
viel
Gutes,
das
wir
gegeben
haben
Dime
lo
que
somo',
dime
dónde
estamo'
Sag
mir,
wer
wir
sind,
sag
mir,
wo
wir
stehen
Dime
cuántas
veces
tú
y
yo
nos
perdonamo'
Sag
mir,
wie
oft
du
und
ich
uns
vergeben
haben
¿Có-có-cómo
puedes
ser
tan
indiferente
Wi-wi-wie
kannst
du
nur
so
gleichgültig
sein
Cuando
se
trata
de
mí?
Wenn
es
um
mich
geht?
¿Cómo
puedo
yo
dejar
de
quererte
Wie
kann
ich
aufhören,
dich
zu
lieben
Si
hasta
mi
alma
te
di?
Wenn
ich
dir
doch
meine
Seele
gab?
Ca-,
ca-ca-caen
las
estrellas
y
no
estás
(uh-uh,
oh)
Fa-fa-fa-fallen
die
Sterne
und
du
bist
nicht
da
(uh-uh,
oh)
Yo
te
lo
di
to
Ich
gab
dir
alles
Yo
te
lo
di
todo
(yo
te
lo
di)
Ich
gab
dir
alles
(ich
gab
dir)
Sin
ti,
yo
no
quiero
brillar
(uh-uh,
oh)
Ohne
dich
will
ich
nicht
strahlen
(uh-uh,
oh)
Me
voy
a
apagar
(me
voy
a
apagar)
Ich
werde
verlöschen
(ich
werde
verlöschen)
Lo
vas
a
pagar
tú
Du
wirst
es
büßen
Yo
te
lo
di
todo
Ich
gab
dir
alles
Aceleré
por
vos,
derrapé
por
vos
Ich
beschleunigte
für
dich,
rutschte
für
dich
aus
Me
perdí
por
vos,
me
conocí
por
vos
Ich
verlor
mich
für
dich,
erkannte
mich
durch
dich
Y
te
agradezco
todo
Und
ich
danke
dir
für
alles
Y
ahora,
aunque
quiera,
ya
no
puedo
igualarte
Und
jetzt,
selbst
wenn
ich
wollte,
kann
ich
mit
dir
nicht
mithalten
Siquiera
estando
con
dos,
no
somos
nosotros
dos,
yeah
Nicht
mal
zu
zweit
sind
wir
noch
wir
zwei,
yeah
Toa
la
noche,
sin
derroche
Die
ganze
Nacht,
ohne
Prasserei
Muero
de
ganas
de
estar
con
vos
a
puro
reproche
Ich
sterbe
danach,
mit
dir
zu
streiten
in
purer
Vorwürflichkeit
Y
ahora
no
me
corresponde
(oh,
oh)
Und
jetzt
bin
ich
nicht
im
Einklang
(oh,
oh)
Quiero
encontrar
una
igual
y
no
sé
dónde
Ich
will
einen
ebenbürtigen
Menschen
finden
und
weiß
nicht
wo
Tengo
toas
estas
mujeres
en
mi
habitación
Ich
habe
all
diese
Männer
in
meinem
Zimmer
Pero
me
quieren
porque
afuera
soy
la
sensación
Doch
sie
wollen
mich,
weil
ich
draußen
die
Sensation
bin
Sé
que
no
puede
arrancarme
de
su
corazón
Ich
weiß,
du
kannst
mich
nicht
aus
deinem
Herzen
reißen
Porque
me
quiere
más
de
lo
que
quiere
Weil
du
mich
mehr
liebst,
als
du
willst
Ella
sabe
que
no
paro
hasta
el
otro
amanecer
Du
weißt,
ich
höre
nicht
auf
bis
zum
nächsten
Sonnenaufgang
Ella
sabe
cómo
soy,
no
me
gusta
obedecer
Du
kennst
mich,
ich
gehorche
nicht
gerne
Nos
volamo'
y
gozamo'
como
con
nadie
podés,
yeah,
yeah
Wir
fliegen
hoch
und
genießen,
wie
mit
keinem
anderen
möglich,
yeah,
yeah
No
te
perdono
que
te
olvides
lo
de
la
última
vez
Ich
verzeih
dir
nicht,
dass
du
das
letzte
Mal
vergaßest
Ca-,
ca-ca-ca-caen
las
estrellas
y
no
estás
(uh-uh,
oh)
Fa-fa-fa-fa-fallen
die
Sterne
und
du
bist
nicht
da
(uh-uh,
oh)
Yo
te
lo
di
to
Ich
gab
dir
alles
Yo
te
lo
di
todo
(yo
te
lo
di)
Ich
gab
dir
alles
(ich
gab
dir)
Sin
ti,
yo
no
quiero
brillar
(uh-uh,
oh)
Ohne
dich
will
ich
nicht
strahlen
(uh-uh,
oh)
Me
voy
a
apagar
(me
voy
a
apagar)
Ich
werde
verlöschen
(ich
werde
verlöschen)
Lo
vas
a
pagar
tú,
uh
Du
wirst
es
büßen,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Pablo Ezequiel Alvarado, Jay Gogna, Brian Taylor, Jamal Europe, Pablo Diaz-reixa Diaz, Kevin Ekofo, Santiago Gabriel Ruiz, Nicole Denise Cucco
Альбом
ALMA
дата релиза
18-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.