Текст и перевод песни Nicki Parrott - シェルブールの雨傘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シェルブールの雨傘
Шербурские зонтики
If
it
takes
for
ever,
I
will
wait
for
you
Даже
если
потребуется
вечность,
я
буду
ждать
тебя.
For
a
thousand
summers,
I
will
wait
for
you
Тысячу
летних
дней
я
буду
ждать
тебя.
Till
you're
back
beside
me,
till
I'm
holding
you
Пока
ты
не
вернешься
ко
мне,
пока
я
не
обниму
тебя.
Till
I
hear
you
sigh
here
in
my
arms
Пока
не
услышу
твой
вздох
в
моих
объятиях.
Anywhere
you
wander,
anywhere
you
go
Куда
бы
ты
ни
блуждал,
куда
бы
ты
ни
шел,
Everyday
remember,
how
I
love
you
so
Каждый
день
помни,
как
сильно
я
тебя
люблю.
In
your
heart
believe
what
in
my
heart
I
know
В
своем
сердце
верь
тому,
что
я
знаю
в
своем
сердце,
That
forevermore
I'll
wait
for
you
Что
вечно
я
буду
ждать
тебя.
The
clock
will
tick
away
the
hours
one
by
one
Часы
будут
отсчитывать
часы
один
за
другим,
And
then
the
time
will
come
when
all
the
waiting's
done
И
тогда
наступит
время,
когда
все
ожидание
закончится.
The
time
when
you
return
and
find
me
here
and
run
Время,
когда
ты
вернешься
и
найдешь
меня
здесь
и
бросишься
Straight
to
my
waiting
arms
Прямо
в
мои
ждущие
объятия.
If
it
takes
forever,
I
will
wait
for
you
Даже
если
потребуется
вечность,
я
буду
ждать
тебя.
For
a
thousand
summers,
I
will
wait
for
you
Тысячу
летних
дней
я
буду
ждать
тебя.
Till
you're
here
beside
me,
till
I'm
touching
you
Пока
ты
не
будешь
рядом
со
мной,
пока
я
не
коснусь
тебя,
And
forevermore
sharing
our
love
И
вечно
будем
делить
нашу
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Gimbel, Michel Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.