Nicki Parrott - ロシュフォールの恋人たち - перевод текста песни на немецкий

ロシュフォールの恋人たち - Nicki Parrottперевод на немецкий




ロシュフォールの恋人たち
Die jungen Mädchen von Rochefort
Et que l′amour dicte sa loi
Und dass die Liebe ihr Gesetz diktiert
Je l'ai cherchée partout j′ai fait le tour du monde
Ich habe ihn überall gesucht, bin um die Welt gereist
De Venise à Java de Manille à Angkor
Von Venedig bis Java, von Manila bis Angkor
De Jeanne à Victoria de Vénus en Joconde
Von Dichtern zu Helden, von Träumern zu Göttern
Je ne l'ai pas trouvée et je la cherche encore
Ich habe ihn nicht gefunden und suche ihn noch immer
Je ne connais rien d'elle et pourtant je la vois
Ich kenne nichts von ihm und doch sehe ich ihn
J′ai inventé son nom, j′ai entendu sa voix
Ich habe seinen Namen erfunden, seine Stimme gehört
J'ai dessiné son corps et j′ai peint son visage
Ich habe seinen Körper gezeichnet und sein Gesicht gemalt
Son portrait et l'amour ne font plus qu′une image
Sein Porträt und die Liebe sind nur noch ein Bild
Elle a cette beauté des filles romantiques
Er hat die Schönheit romantischer Helden
Et d'un Botticelli le regard innocent
Und eines Engels reinen, unschuldigen Blick
Son profil est celui de ces vierges mythiques
Sein Profil ist das von mythischen Helden
Qui hantent les musées et les adolescents
Die Museen füllen und die Jugend betören
Sa démarche ressemble aux souvenirs d′enfant
Sein Gang gleicht Kindheitsbildern
Qui trottent dans ma tête et dansent dans le vent
Die mir im Kopf herumtollen und im Winde tanzen
Sur son front, ses cheveux sont de l'or en bataille
Auf seiner Stirn, sein Haar ist Gold im Wind zerzaust
Que le vent de la mer et le soleil chamaillent
Das Meerwind und Sonne neckisch zausen
Je pourrais vous parler de ses yeux, de ses mains
Ich könnte von seinen Augen, seinen Händen sprechen
Je pourrais vous parler d'elle jusqu′à demain
Ich könnte von ihm bis morgen früh erzählen
Son amour, c′est ma vie mais à quoi bon rêver?
Seine Liebe ist mein Leben, doch was nützt das Träumen?
Je l'ai cherchée partout je ne l′ai pas trouvée
Ich hab ihn überall gesucht, ich hab ihn nicht gefunden
Est-elle loin d'ici? Est-elle près de moi?
Ist er weit von hier? Ist er mir nah?
Je n′en sais rien encore mais je sais qu'elle existe
Ich weiß es noch nicht, doch ich weiß, dass es ihn gibt
Est-elle pécheresse ou bien fille de roi?
Ist er ein Sünder oder Königssohn?
Que m′importe son sang puisque je suis artiste
Was kümmert mich sein Blut, da ich Künstlerin bin?
Et que l'amour dicte sa loi
Und dass die Liebe ihr Gesetz diktiert





Авторы: J.demy, M.legrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.