Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday,
I
saved
the
world
Gestern
habe
ich
die
Welt
gerettet
I
know
it
seems
a
bit
absurd
Ich
weiß,
es
klingt
ein
bisschen
absurd
But
trust
in
me,
my
every
word
Aber
vertrau
mir,
jedem
meiner
Worte
I
flew
the
sky
just
like
a
bird
Ich
flog
durch
den
Himmel
wie
ein
Vogel
Guess
you
miss
the
news
tonight
(the
hero
of
the
story)
Ich
schätze,
du
hast
die
Nachrichten
heute
Abend
verpasst
(der
Held
der
Geschichte)
It's
like
you
haven't
realized
Es
ist,
als
hättest
du
es
nicht
bemerkt
I
gave
my
all,
I
risked
my
life
Ich
gab
alles,
ich
riskierte
mein
Leben
Just
to
get
you
by
my
side
Nur
um
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
(Ooo)
I
think
I
tried
everything
(Ooo)
Ich
glaube,
ich
habe
alles
versucht
(Ooo)
But
you
don't
hear
anything
(Ooo)
Aber
du
hörst
nichts
(Ooo)
What
can
make
you
listen?
(Ooo)
Was
kann
dich
zum
Zuhören
bringen?
I
can't
take
it
no
more
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
I
fight
to
do
my
best
for
you
Ich
kämpfe,
um
mein
Bestes
für
dich
zu
geben
I
won't
let
you
down,
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen,
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
I
know
I'm
dreaming
but
I'll
carry
through
Ich
weiß,
ich
träume,
aber
ich
ziehe
es
durch
I
won't
let
you
down,
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen,
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
I
wanna
be
your
hero,
be
your
hero
Ich
will
dein
Held
sein,
dein
Held
sein
I
wanna
be
your
hero
Ich
will
dein
Held
sein
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
niemals
im
Stich
lassen
I
know
I'm
just
a
normal
guy
Ich
weiß,
ich
bin
nur
ein
normaler
Kerl
But
superpowers
make
you
smile
Aber
Superkräfte
bringen
dich
zum
Lächeln
So
how
can
I
get
close
to
you?
Also,
wie
kann
ich
dir
nahekommen?
It's
really
all
I
wanna
do
Das
ist
wirklich
alles,
was
ich
tun
will
I
fight
to
do
my
best
for
you
Ich
kämpfe,
um
mein
Bestes
für
dich
zu
geben
I
won't
let
you
down,
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen,
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
I
know
I'm
dreaming
but
I'll
carry
through
Ich
weiß,
ich
träume,
aber
ich
ziehe
es
durch
I
won't
let
you
down,
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen,
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
I
wanna
be
your
hero,
(be-e)
Ich
will
dein
Held
sein,
(sei-ein)
Be
your
hero
Dein
Held
sein
I
wanna
be
your
hero
Ich
will
dein
Held
sein
Say
that
you
are
in
need
of
me
now
Sag,
dass
du
mich
jetzt
brauchst
I
wanna
be
your
hero,
(be-e)
Ich
will
dein
Held
sein,
(sei-ein)
Be
your
hero
Dein
Held
sein
I
wanna
be
your
hero
Ich
will
dein
Held
sein
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
niemals
im
Stich
lassen
(Ooo)
I
think
I
tried
everything
(Ooo)
Ich
glaube,
ich
habe
alles
versucht
(Ooo)
But
you
don't
hear
anything
(Ooo)
Aber
du
hörst
nichts
(Ooo)
What
can
make
you
listen?
(Ooo)
Was
kann
dich
zum
Zuhören
bringen?
I
can't
take
it
no
more
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
I
wanna
be
your
hero
Ich
will
dein
Held
sein
Be
your
hero
Dein
Held
sein
I
wanna
be
your
hero
Ich
will
dein
Held
sein
Say
that
you
are
in
need
of
me
now
(now,
now,
now)
Sag,
dass
du
mich
jetzt
brauchst
(jetzt,
jetzt,
jetzt)
I
wanna
be
your
hero
(be-e)
Ich
will
dein
Held
sein
(sei-ein)
Be
your
hero
Dein
Held
sein
I
wanna
be
your
hero
Ich
will
dein
Held
sein
I
will
never
let
you
down
Ich
werde
dich
niemals
im
Stich
lassen
(Hero,
be
your
hero)
Oh,
(Held,
dein
Held
sein)
Oh,
(I
wanna
be
your
hero)
Never
let
me
down
(be
your
hero)
(Ich
will
dein
Held
sein)
Lass
mich
niemals
im
Stich
(dein
Held
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicklas Sahl, Birk Stenbaek Kristensen
Альбом
Hero
дата релиза
06-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.