Текст и перевод песни Nicko - Ángeles Caidos (feat. Aldevenus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángeles Caidos (feat. Aldevenus)
Падшие ангелы (совместно с Aldevenus)
Me
gustaría
haber
estado
ahí,
Хотел
бы
я
быть
там,
Para
evitar
el
fin
de
tu
ser.
Чтобы
предотвратить
конец
твоего
существования.
¡Tú
fuiste
luz
para
todos
aquí!
Ты
была
светом
для
всех
нас!
Diosito
hoy
día
te
quizo
con
él.
Господь
сегодня
забрал
тебя
к
себе.
Un
angelito
está
cuidándome,
Ангел
хранит
меня,
Y
tu
sonrisa
queda
para
mí.
И
твоя
улыбка
остаётся
со
мной.
Dejaré
en
la
ventana
un
clavel,
Оставлю
гвоздику
на
окне,
Por
si
regresas
y
yo
ya
me
fui.
Если
вернёшься,
а
меня
уже
нет.
Tu
inocencia
encontró
su
fin.
Твоя
невинность
нашла
свой
конец.
La
vida
eterna
sin
duda
en
tu
piel.
Вечная
жизнь,
без
сомнения,
на
твоей
коже.
Hoy
día,
vives
libre
en
un
jardín,
Сегодня
ты
живёшь
свободно
в
саду,
Lejos
del
mundo
y
su
forma
cruel.
Вдали
от
мира
и
его
жестокости.
¡Dormía,
sé
que
dormíaaaas!
Ты
спала,
я
знаю,
ты
спала!
¡Dormía,
sé
que
dormíaaaas!
Ты
спала,
я
знаю,
ты
спала!
¡No
estabas!,
¿qué
extraño?
Тебя
не
было!
Как
странно.
El
mundo
sin
ti,
¡enano!
Мир
без
тебя
– карлик!
Nos
faltas,
¿qué
raro?
Нам
тебя
не
хватает,
как
странно.
El
mundo
sin
tus
manos.
Мир
без
твоих
рук.
Nadie
te
ha
olvidado.
Никто
тебя
не
забыл.
¡Siempre
estarás
aquí!
Ты
всегда
будешь
здесь!
Tu
abrazo
cercano,
¡siempre
estarás
aquí!
Твои
близкие
объятия,
ты
всегда
будешь
здесь!
Y
todo
paso
tan
rápido,
И
всё
произошло
так
быстро,
El
mundo
y
yo
impávidos.
Estás
sonriendo
en
San
Fabián,
Мир
и
я
– неподвижны.
Ты
улыбаешься
в
Сан-Фабиане,
¡Ésto
es
a
nombre
de
todo
el
Clan!
Это
от
имени
всего
Клана!
Gracias
por
tu
sonrisa
suave,
Спасибо
за
твою
нежную
улыбку,
Por
tu
alegría
tierna,
За
твою
нежную
радость,
Por
ser
hoy
un
ave,
За
то,
что
ты
теперь
птица,
Que
me
ayuda
en
el
día.
Которая
помогает
мне
каждый
день.
Te
dejo
está
ofrenda,
Я
оставляю
тебе
этот
дар,
Porque
yo
sé
que
sabes
Потому
что
я
знаю,
что
ты
знаешь,
Que
todos
te
recuerdan.
Что
все
тебя
помнят.
De
lo
alto
nos
cuidas
a
todos...
¡lo
sé!
С
небес
ты
оберегаешь
всех
нас...
Я
знаю!
Nuestro
angelito
caído
eres
tú.
Ты
наш
падший
ангел.
Aunque
nadie
entiende
cuál
fue
el
por
qué,
Хотя
никто
не
понимает,
почему,
Sé
que
Dios
te
tiene
en
su
altitud.
Я
знаю,
что
Бог
держит
тебя
на
высоте.
¡Dormía,
sé
que
dormías!
Ты
спала,
я
знаю,
ты
спала!
¡Dormía,
sé
que
dormías!
Ты
спала,
я
знаю,
ты
спала!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camila Paz Meriño, Jose Nicolas Meriño Aburto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.