Nicky Hopkins - Lawyer's Lament - перевод текста песни на немецкий

Lawyer's Lament - Nicky Hopkinsперевод на немецкий




Lawyer's Lament
Klage des Anwalts
When you find you can't go on
Wenn du merkst, dass du nicht mehr weiter kannst,
Worrying 'bout what you have
Weil du dir Sorgen machst um das, was du hast,
Call on me and if I'm free
Ruf mich an, und wenn ich Zeit habe,
I'll try and add up the amount
Werde ich versuchen, den Betrag zusammenzuzählen.
Don't you think I won't be fair?
Glaubst du nicht, dass ich fair sein werde?
I can see you're on the brink of despair
Ich sehe, du bist am Rande der Verzweiflung.
I'm gonna help you all I can
Ich werde dir helfen, so gut ich kann,
With a few more things than the average man
Mit ein paar mehr Dingen als der Durchschnittsmann.
I'll try to itemize all your bills
Ich werde versuchen, alle deine Rechnungen aufzulisten,
Try to cure all you ills
Versuchen, all deine Leiden zu heilen,
But, please don't ask too much of me
Aber bitte verlange nicht zu viel von mir.
Yesterday you called said, "Will you see me through?"
Gestern hast du angerufen und gesagt: "Wirst du mir beistehen?"
I said, "Sure, my friend,
Ich sagte: "Sicher, meine Freundin,
I'd love to help 'cause I'm watching after you."
Ich helfe dir gerne, weil ich auf dich aufpasse."
Whatever it is you may need be it large or be it small
Was auch immer du brauchst, sei es groß oder klein,
There's nothing I won't do if you'll only call me
Es gibt nichts, was ich nicht tun werde, wenn du mich nur anrufst.
Come and tell me 'bout your plans, all about your dreams
Komm und erzähl mir von deinen Plänen, all deinen Träumen,
I'll try and organize your thoughts and turn rivers into streams
Ich werde versuchen, deine Gedanken zu ordnen und Flüsse in Bäche zu verwandeln.
And if I go to fast for you, stop me for awhile
Und wenn ich zu schnell für dich bin, halte mich eine Weile auf,
'Cause all I want now in return is just to see you smile
Denn alles, was ich jetzt als Gegenleistung will, ist, dich lächeln zu sehen.
(Bridge)...
(Bridge)...
And now it seems so long ago
Und jetzt scheint es so lange her zu sein,
That you were lost - just a part of the show
Dass du verloren warst - nur ein Teil der Show.
But then again, we may never know
Aber andererseits werden wir es vielleicht nie erfahren.
As the old winds fly past our eyes we feel the new winds blow
Während die alten Winde an unseren Augen vorbeiziehen, spüren wir die neuen Winde wehen.
Please believe me when I tell you that these are brand new days
Bitte glaube mir, wenn ich dir sage, dass dies brandneue Tage sind.
All our plans are working well. You could say we're through the pain
Alle unsere Pläne funktionieren gut. Man könnte sagen, wir haben den Schmerz überwunden.
And if you don't believe that all of this is real
Und wenn du nicht glaubst, dass das alles real ist,
Come and take a look in the books and you'll see I cannot steal
Komm und schau in die Bücher, und du wirst sehen, dass ich nicht stehlen kann.





Авторы: Nicky Hopkins, J. Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.