Текст и перевод песни Nicky Jam - Maniquí
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
clima
está
caliente
y
tú
tan
fría
The
weather
is
hot,
but
you
are
so
cold
Por
fuera
siempre
linda,
adentro,
vacía
You're
always
beautiful
on
the
outside,
but
empty
on
the
inside
Viviéndote
una
movie
de
fantasía
You're
living
in
a
fantasy
movie
Pero
pa′
tu
size
ya
no
hay
mercancía
But
there's
no
more
merchandise
for
your
size
Todo
se
murió
It's
all
gone
Tú
te
volviste
tan
superficial
You've
become
so
superficial
Y
te
maquillas
más
de
la
normal
And
you
wear
more
makeup
than
usual
Te
olvidaste
de
lo
primordial
You've
forgotten
what's
important
¿Qué
te
pasó,
mami?
Que
tú
no
eras
así
What
happened,
baby?
You
weren't
like
this
Siento
que
tú
ya
no
eres
para
mí
(Para
mí)
I
feel
like
you're
not
for
me
anymore
(for
me)
Yo
no
quiero
estar
con
un
maniquí
I
don't
want
to
be
with
a
mannequin
¿Qué
te
pasó,
mami?
Que
tú
no
eras
así
What
happened,
baby?
You
weren't
like
this
Siento
que
tú
ya
no
eres
para
mí
(Para
mí)
I
feel
like
you're
not
for
me
anymore
(for
me)
Yo
no
quiero
estar
con
un
maniquí
(Yeah-yeah)
I
don't
want
to
be
with
a
mannequin
(Yeah-yeah)
Qué
fría
usted
You're
so
cold
Tus
besos
ya
no
refrescan
y
yo
tengo
sed
Your
kisses
don't
refresh
me
anymore,
and
I'm
thirsty
Temperatura
hielo
Temperature
ice
Siempre
que
te
toco
me
congelo
I
freeze
every
time
I
touch
you
¿Tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
me
haces?
Don't
you
realize
what
you're
doing
to
me?
Ya
van
par
de
veces
que
estás
fuera
'e
base
You've
been
off
base
a
few
times
now
Y
pa′
colmo
estás
pidiendo
que
me
case
And
to
top
it
off,
you're
asking
me
to
marry
you
Tú
no
eres
la
misma
que
saqué
del
casse'
You're
not
the
same
girl
I
took
from
the
hood
¿Qué
te
pasó,
mami?
Que
tú
no
eras
así
What
happened,
baby?
You
weren't
like
this
Siento
que
tú
ya
no
eres
para
mí
(Para
mí)
I
feel
like
you're
not
for
me
anymore
(for
me)
Yo
no
quiero
estar
con
un
maniquí
I
don't
want
to
be
with
a
mannequin
¿Qué
te
pasó,
mami?
Que
tú
no
eras
así
What
happened,
baby?
You
weren't
like
this
Siento
que
tú
ya
no
eres
para
mí
(Para
mí)
I
feel
like
you're
not
for
me
anymore
(for
me)
Yo
no
quiero
estar
con
un
maniquí
I
don't
want
to
be
with
a
mannequin
El
clima
está
caliente
y
tú
tan
fría
The
weather
is
hot,
but
you
are
so
cold
Por
fuera
siempre
linda,
adentro
vacía
You're
always
beautiful
on
the
outside,
but
empty
on
the
inside
Viviéndote
una
movie
de
fantasía
You're
living
in
a
fantasy
movie
Pero
pa'
tu
size
ya
no
hay
mercancía
But
there's
no
more
merchandise
for
your
size
Todo
se
murió
It's
all
gone
Tú
te
volviste
tan
superficial
You've
become
so
superficial
Y
te
maquillas
más
de
la
normal
And
you
wear
more
makeup
than
usual
Te
olvidaste
de
lo
primordial
You've
forgotten
what's
important
¿Qué
te
pasó,
mami?
Que
tú
no
eras
así
What
happened,
baby?
You
weren't
like
this
Siento
que
tú
ya
no
eres
para
mí
(Para
mí)
I
feel
like
you're
not
for
me
anymore
(for
me)
Yo
no
quiero
estar
con
un
maniquí
I
don't
want
to
be
with
a
mannequin
¿Qué
te
pasó,
mami?
Que
tú
no
eras
así
What
happened,
baby?
You
weren't
like
this
Siento
que
tú
ya
no
eres
para
mí
(Para
mí)
I
feel
like
you're
not
for
me
anymore
(for
me)
Yo
no
quiero
estar
con
un
maniquí
I
don't
want
to
be
with
a
mannequin
(¿Tú
no
te
das
cuenta
de
lo
que
me
haces?)
(Don't
you
realize
what
you're
doing
to
me?)
(Ya
van
par
de
veces
que
estás
fuera
′e
base)
(You've
been
off
base
a
few
times
now)
(Y
pa′
colmo
estás
pidiendo
que
me
case)
(And
to
top
it
off,
you're
asking
me
to
marry
you)
(Tú
no
eres
la
misma
que
saqué
del
casse')
(You're
not
the
same
girl
I
took
from
the
hood)
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
La
Industria,
Inc
La
Industria,
Inc
Dímelo,
Keityn
Tell
me,
Keityn
Jhon
El
Diver
Jhon
El
Diver
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Camilo Vargas Vasquez, Juan Diego Medina Velez, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Nick Rivera Caminero, Ramses Ivan Herrera Soto, Jorge Valdes, Simon Restrepo, Manuel Enrique Cortes, Oswal Elias Castro
Альбом
Íntimo
дата релиза
01-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.