Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
no
se
va
de
aquí
si
no
va
a
perrear
Sie
geht
nicht
von
hier,
ohne
zu
twerken
Ella
trajo
pasto
y
quiere
fumar
Sie
hat
Gras
dabei
und
will
rauchen
Vino
con
su
mejor
amiga
y
la
voy
a
amar
Kam
mit
ihrer
besten
Freundin
und
ich
werde
sie
lieben
Ella
quiere
bellaqueo,
quiere
una
guaya
Sie
will
Rummachen,
will
eine
Guaya
Ella
no
se
va
de
aquí
si
no
va
a
perrear
Sie
geht
nicht
von
hier,
ohne
zu
twerken
Ella
trajo
pasto
y
quiere
fumar
Sie
hat
Gras
dabei
und
will
rauchen
Vino
con
su
amiguita
a
portarse
mal
Kam
mit
ihrer
kleinen
Freundin,
um
sich
schlecht
zu
benehmen
Buscando
bellaqueo
y
una
guaya,
-ya
Auf
der
Suche
nach
Rummachen
und
einer
Guaya,
-ya
En
el
ombligo
trae
el
piercing
Am
Bauchnabel
hat
sie
ein
Piercing
Y
un
poquito
má'
abajo
la
bella
crisi'
Und
ein
bisschen
weiter
unten
die
schöne
Krise
Tanta
calentura
que
ni
sé
lo
que
dice
So
viel
Hitze,
ich
versteh
nicht,
was
sie
sagt
Lo
que
tengo
duro
quiero
que
lo
suavice
Was
ich
hart
habe,
will
ich
von
ihr
weich
machen
lassen
Y
le
digo:
"Mamá,
tú
tiene'
fama",
te
gusta
brincarme
Und
ich
sage:
"Mama,
du
hast
einen
Ruf",
du
magst
es,
mich
zu
reiten
Virarle
hasta
abajo
hasta
la
mañana
Dreh
dich
um
bis
zum
Morgen
Ella
tiene
calle,
tiene
flow
Sie
hat
Straße,
hat
Flow
Le
gusta
el
dembow,
rompe'era
'e
mahón
Sie
mag
Dembow,
reißt
die
Jeans
Súbele
la
pista,
mira
cómo
colabora
Mach
die
Musik
lauter,
schau,
wie
sie
mitmacht
Se
vino
de
Versace
puesta
pa'
la
joda
Sie
kam
in
Versace
gekleidet
für
die
Party
Dice
que
ya
e'
tarde,
ya
llegó
la
hora
pa'
fugarno'
Sie
sagt,
es
ist
schon
spät,
die
Zeit
ist
gekommen,
um
abzuhauen
No
te
quite'
(ah),
sigue
ahí
(oh)
Hör
nicht
auf
(ah),
bleib
da
(oh)
Tengo
el
ticket
(ah),
pa'
pedir
(ah)
Ich
habe
das
Ticket
(ah),
um
zu
bestellen
(ah)
Lo
que
te
provoque,
mamacita
Was
auch
immer
du
willst,
Mamacita
Perréame
con
esa
faldita
Twerke
für
mich
mit
dem
Röckchen
Oye,
no
te
quite',
sigue
ahí-í
Hey,
hör
nicht
auf,
bleib
da-a
Tengo
el
ticket
pa'
pedir,
eh
Ich
habe
das
Ticket
zu
bestellen,
eh
Lo
que
te
provoque,
mamacita,
N-I-C-K
Was
auch
immer
du
willst,
Mamacita,
N-I-C-K
Ella
no
se
va
de
aquí
si
no
va
a
perrear
Sie
geht
nicht
von
hier,
ohne
zu
twerken
Ella
trajo
pasto
y
quiere
fumar
Sie
hat
Gras
dabei
und
will
rauchen
Vino
con
su
mejor
amiga
y
la
voy
a
amar
Kam
mit
ihrer
besten
Freundin
und
ich
werde
sie
lieben
Ella
quiere
bellaqueo,
quiere
una
guaya
Sie
will
Rummachen,
will
eine
Guaya
Ella
no
se
va
de
aquí
si
no
va
a
perrear
Sie
geht
nicht
von
hier,
ohne
zu
twerken
Ella
trajo
pasto
y
quiere
fumar
Sie
hat
Gras
dabei
und
will
rauchen
Vino
con
su
amiguita
a
portarse
mal
Kam
mit
ihrer
kleinen
Freundin,
um
sich
schlecht
zu
benehmen
Buscando
bellaqueo
y
una
guaya,
-ya
Auf
der
Suche
nach
Rummachen
und
einer
Guaya,
-ya
No
te
quite',
sigue
ahí
Hör
nicht
auf,
bleib
da
Tengo
el
ticket
pa'
pedir
Ich
habe
das
Ticket
zu
bestellen
Lo
que
te
provoque,
mamacita
Was
auch
immer
du
willst,
Mamacita
Perréame
con
esa
faldita
Twerke
für
mich
mit
dem
Röckchen
Oye,
no
te
quite',
sigue
ahí-í
Hey,
hör
nicht
auf,
bleib
da-a
Tengo
el
ticket
pa'
pedir,
eh
Ich
habe
das
Ticket
zu
bestellen,
eh
Lo
que
te
provoque,
mamacita
Was
auch
immer
du
willst,
Mamacita
Ella
no
se
va
de
aquí
si
no
va
a
perrear
Sie
geht
nicht
von
hier,
ohne
zu
twerken
Ella
trajo
pasto
y
quiere
fumar
Sie
hat
Gras
dabei
und
will
rauchen
Vino
con
su
mejor
amiga
y
la
voy
a
amar
Kam
mit
ihrer
besten
Freundin
und
ich
werde
sie
lieben
Ella
quiere
bellaqueo,
quiere
una
guaya
Sie
will
Rummachen,
will
eine
Guaya
Ella
no
se
va
de
aquí
si
no
va
a
perrear
Sie
geht
nicht
von
hier,
ohne
zu
twerken
Ella
trajo
pasto
y
quiere
fumar
Sie
hat
Gras
dabei
und
will
rauchen
Vino
con
su
amiguita
a
portarse
mal
Kam
mit
ihrer
kleinen
Freundin,
um
sich
schlecht
zu
benehmen
Buscando
bellaqueo
y
una
guaya,
-ya
Auf
der
Suche
nach
Rummachen
und
einer
Guaya,
-ya
Yo',
Nicky
Jam
Yo',
Nicky
Jam
Ya
tú
sabe'
cómo
va
Du
weißt
schon,
wie
es
läuft
El
que
retumba,
ah
Der,
der
bumst,
ah
Reggi
"El
Auténtico"
Reggi
"El
Auténtico"
Saga
WhiteBlack
Saga
WhiteBlack
La
Industria
Inc
La
Industria
Inc
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Rivera Caminero, Juan Diego Medina, Luis Guillermo Marval Camero, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Andres Ricardo Sanchez Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.