Nicky Jam feat. Carla Morrison - Desahogo (feat. Carla Morrison) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicky Jam feat. Carla Morrison - Desahogo (feat. Carla Morrison)




Desahogo (feat. Carla Morrison)
Relief (feat. Carla Morrison)
Me complace amarte
I find pleasure in loving you,
Disfruto acariciarte y ponerte a dormir (DXTR on the lab, boy)
I enjoy caressing you and putting you to sleep (DXTR on the lab, boy)
Es escalofriante
It's chilling,
Tenerte de frente, hacerte sonreír (Yah, yah)
Having you in front of me, making you smile (Yah, yah)
Muchos dicen conocerme y es muy fácil especular
Many claim to know me, it's easy to speculate,
Y no los juzgo, eso es humano y natural
And I don't judge them, it's human and natural
Oye, a veces uno cree saber de lo demás
Listen, sometimes we think we know about others,
Pero ni un veinte por ciento, es decir ni la mitad
But not even twenty percent, that is, not even half
Todo lo que yo he vivido, ya son 39, aquí de pie yo sigo
Everything I've lived through, I'm 39, still standing here
No pudieron mis enemigos, na′
My enemies couldn't take me down, nah
Oye, y la verdad, sacando cuenta, mirando al espejo
Listen, and the truth is, doing the math, looking in the mirror,
Yo fui mi único enemigo
I was my only enemy
Del bareto pa' la perco, cada día más terco
From the bar to the Percocet, each day more stubborn
Sin disciplina, ¿para qué tener talento?
Without discipline, what good is talent?
Pero Diosito me dio otra oportunidad
But God gave me another chance
Levanté la cara y no le pienso bajar
I lifted my head and I don't plan to lower it
N-I-C-K, Colombia a me hizo renacer
N-I-C-K, Colombia made me reborn
En verdad la palabra tiene poder
Truly, words have power
¿Quién iba a apostar y quién iba a creer
Who would have bet, who would have believed
Que desde Medellín el mundo yo iba a romper?
That from Medellín I would break the world?
No hay recuerdo que no duela, zapato sin suela
There's no memory that doesn't hurt, shoes without soles
La misma ropa con orines pa′ la escuela
The same clothes with urine for school
Oye, ¡ja!, ¡pero qué ironía!
Hey, ha! What irony!
Y ahora son Dolce & Gabbana pa' salir todos los días
And now it's Dolce & Gabbana to go out every day
Y aunque lo material no llena como lo sentimental
And although material things don't fulfill like the sentimental
No hay un premio que se pueda comparar, ¡ja!
There's no prize that can compare, ha!
Con el rostro de mi viejo al observar
With the look on my old man's face as he observed
La nueva casa que le regalé aunque no era Navidad, ¡ja!
The new house I gifted him even though it wasn't Christmas, ha!
La gente que estuvo conmigo
The people who were with me
Gracia' a los fans y a Ciego por ser mi mejor amigo
Thanks to the fans and to Ciego for being my best friend
Compañero de batalla en este destino
Battle companion in this destiny
Eso vale más que veinte discos de platino (Dame un break, pa′ decir esto)
That's worth more than twenty platinum records (Give me a break, to say this)
Ver la cara de mi madre, orgullosa
Seeing my mother's face, proud
No hay una escena más poderosa
There's no scene more powerful
Que darle un beso y una rosa
Than giving her a kiss and a rose
Mis tres hijas, mis canciones más valiosas
My three daughters, my most valuable songs
Y mi chamaquito viendo cómo goza
And my little boy watching how he enjoys
Lo que su padre trabajó pa′ que nunca le falte nada
What his father worked for so he'd never lack anything
Si fallé en un algún momento, doy la cara
If I failed at any moment, I face it
Y pido perdón por mis errores, soy humano
And I apologize for my mistakes, I'm human
Gracias a D.Y. por siempre darme la mano
Thanks to D.Y. for always giving me a hand
Al Ñejo "El Broko", ese es mi hermano, ¡ja!
To Ñejo "El Broko", that's my brother, ha!
Barrio Obrero y to' Cataño
Barrio Obrero and all of Cataño
Ojalá pase esto pa′ ponerno' ready
Hopefully this passes so we can get ready
Y hacer un Chori el otro año (Puerto Rico)
And have a Chori next year (Puerto Rico)
Me complace amarte
I find pleasure in loving you,
Disfruto acariciarte y ponerte a dormir
I enjoy caressing you and putting you to sleep
Es escalofriante
It's chilling,
Tenerte de frente, hacerte sonreír
Having you in front of me, making you smile
A veces pensando antes de dormir
Sometimes thinking before I sleep
Aunque siempre duermo poco
Although I always sleep little
Los sueños viven, nunca estarán rotos
Dreams live, they will never be broken
Buscando motivación como cuando todavía no había pega′o ni una canción
Looking for motivation like when I hadn't even landed one song yet
Inseguridades como cualquier otro
Insecurities like anyone else
Es mejor darme un abrazo a que me pidas una foto
It's better to give me a hug than ask for a photo
Hoy sigo siendo el mismo, pero con más ceros
Today I'm still the same, but with more zeros
Hoy sigo siendo el mismo, pero más sincero
Today I'm still the same, but more sincere
Yeah
Yeah
N-I-C-K
N-I-C-K
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Nicky-Nicky-Nicky Jam
Reggi "El Auténtico"
Reggi "El Auténtico"
Sa-Saga WhiteBlack
Sa-Saga WhiteBlack
La Industria Inc
La Industria Inc
DXTR on the lab, boy
DXTR on the lab, boy





Авторы: Juan Diego Medina Velez, Cristhian Camilo Mena Moreno, Nick Rivera Caminero, Carla Morrison, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Arturo Henriquez

Nicky Jam feat. Carla Morrison - Desahogo (feat. Carla Morrison) - Single
Альбом
Desahogo (feat. Carla Morrison) - Single
дата релиза
28-06-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.