Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dímelo,
mami
Sag
mir,
Mami
Tú
sabe
quién
es
ya
Du
weißt
schon,
wer
Tres
letra
Drei
Buchstaben
Yo
estoy
tratando
e
conseguir,
y
Ich
versuche
es
zu
bekommen,
und
Va
a
acabar
Es
wird
enden
3 a.
m.
y
yo
en
la
Cybertruck
3 Uhr
morgens
und
ich
im
Cybertruck
Pensando
cuando
contigo
me
daba
los
shot
Denke
daran,
als
ich
mit
dir
die
Shots
nahm
Si
te
di
to,
¿qué
fue
lo
que
faltó?
Wenn
ich
dir
alles
gab,
was
hat
dann
gefehlt?
¿Tú
fallaste
o
fui
yo
quien
falló?
Oh-oh-oh-oh
Hast
du
versagt
oder
war
ich
derjenige,
der
versagt
hat?
Oh-oh-oh-oh
Te
extraño,
pero
no
te
voy
a
rogar
Ich
vermisse
dich,
aber
ich
werde
dich
nicht
anflehen
A
la
disco
no
se
viene
a
llorar
In
die
Disco
kommt
man
nicht
zum
Weinen
Te
trato
bien
y
tú
tratándome
mal
Ich
behandle
dich
gut
und
du
behandelst
mich
schlecht
Tú
queriéndome
cambiar
y
yo
no
voy
a
cambiar
Du
willst
mich
ändern
und
ich
werde
mich
nicht
ändern
Tú
ere
la
nena
del
case
Du
bist
das
Mädchen
aus
dem
Viertel
Con
lo
que
tiene
tú,
se
nace
Mit
dem,
was
du
hast,
wird
man
geboren
A
ti
no
hay
quien
te
reemplace
Dich
kann
niemand
ersetzen
Mi
bad
bitch
con
clase,
eh
Mein
Bad
Bitch
mit
Klasse,
eh
No
quiero
que
sigas
sola
Ich
will
nicht,
dass
du
alleine
bleibst
Tú
forever
my
lova
Du
bist
für
immer
meine
Liebste
Si
tú
puede
estar
aquí
Wenn
du
hier
sein
kannst
¿Por
qué
sigue
por
allá?
Warum
bist
du
dann
immer
noch
dort
drüben?
Extraño
a
mi
culona
(oye,
mami)
Ich
vermisse
meine
Dicke
(hör
zu,
Mami)
Me
ama
y
me
odia
(deja
esto
que
me
confunde)
Sie
liebt
mich
und
sie
hasst
mich
(hör
auf
damit,
das
verwirrt
mich)
Y
aunque
lo
nuestro
sea
tóxico
(tre
letra,
La
L)
Und
obwohl
unsere
Beziehung
toxisch
ist
(drei
Buchstaben,
Das
L)
No
quiero
otra
(¿qué?)
Ich
will
keine
andere
(was?)
Tu
indirecta
no
la
entiendo
Deine
Anspielung
verstehe
ich
nicht
Háblame
claro,
¿qué
tú
quiere?
(Habla
claro,
baby)
Sprich
Klartext,
was
willst
du?
(Sprich
Klartext,
Baby)
Hoy
me
odia',
mañana
me
ama',
al
otro
día
me
quiere'
Heute
hasst
sie
mich,
morgen
liebt
sie
mich,
übermorgen
will
sie
mich
Bipolar,
yo
sigo
aquí
hibernando
como
oso
polar,
je
Bipolar,
ich
bin
immer
noch
hier
und
halte
Winterschlaf
wie
ein
Eisbär,
je
Esperando
que
me
escriba'
pa
arreglar
(¿qué?)
Warte
darauf,
dass
sie
mir
schreibt,
um
es
zu
klären
(was?)
A
ver
si
el
hielo
se
calienta
y
se
derrite,
je
(¿sabes
qué?,
mátame)
Mal
sehen,
ob
das
Eis
sich
erwärmt
und
schmilzt,
je
(weißt
du
was?,
bring
mich
um)
Tú
ere
la
que
me
corrige,
ahora
no
hay
nadie
que
me
grite
(la
única)
Du
bist
diejenige,
die
mich
korrigiert,
jetzt
gibt
es
niemanden,
der
mich
anschreit
(die
Einzige)
Llevo
buscando
paciencia
y
no
encuentro
ni
aunque
medite,
e
el
destino
Ich
suche
nach
Geduld
und
finde
sie
nicht,
auch
wenn
ich
meditiere,
es
ist
das
Schicksal
Me
toca
verte
con
otro,
a
ti
verme
entre
los
elite
(¿qué?)
Ich
muss
dich
mit
einem
anderen
sehen,
und
du
siehst
mich
unter
den
Eliten
(was?)
Le
escribo
y
me
pichea,
quizá
tenga
un
novio
en
base
Ich
schreibe
ihr
und
sie
ignoriert
mich,
vielleicht
hat
sie
einen
Freund
in
der
Basis
Ella
pensando
que
yo
estoy
con
otra,
yo
metío
en
el
case
Sie
denkt,
dass
ich
mit
einer
anderen
zusammen
bin,
ich
bin
im
Viertel
Todavía
te
celo,
estoy
en
esa
fase,
tú
sabe
Ich
bin
immer
noch
eifersüchtig
auf
dich,
ich
bin
in
dieser
Phase,
du
weißt
es
Por
eso
te
escribí
este
verso
y
te
envío
el
enlace
Deshalb
habe
ich
dir
diesen
Vers
geschrieben
und
schicke
dir
den
Link
To
el
tiempo
es
la
misma
historia
(je)
Es
ist
immer
die
gleiche
Geschichte
(je)
Que
no
ere
feliz
y
que
no
siente
euforia
(deja
eso)
Dass
du
nicht
glücklich
bist
und
keine
Euphorie
fühlst
(hör
auf
damit)
Piensa
en
tu
mejor
momento
Denk
an
deinen
besten
Moment
Yo
salgo
en
toa
esa
memoria
(es
todo,
baby)
Ich
tauche
in
all
diesen
Erinnerungen
auf
(das
ist
alles,
Baby)
E
má,
pichea,
me
cansé
e
llorar,
hoy
la
vamo
a
aplicar
E
má,
vergiss
es,
ich
habe
es
satt
zu
weinen,
heute
werden
wir
es
anwenden
Salí
con
Nicky
en
la
Lambo
a
dosciento,
vo'a
quemar
la
brea,
¿qué?
Ich
bin
mit
Nicky
im
Lambo
mit
zweihundert
Sachen
rausgegangen,
ich
werde
den
Asphalt
verbrennen,
was?
Tú
sabe
que
yo
no
fallo,
mami
Du
weißt,
dass
ich
nicht
versage,
Mami
Tre
letra
Drei
Buchstaben
Esa
mujer
que
a
mí
me
dio
placer
Diese
Frau,
die
mir
Vergnügen
bereitete
Y
me
lo
supo
hacer
hasta
el
amanecer
(el
otro
día)
Und
es
bis
zum
Morgengrauen
tat
(neulich)
Yo
no
te
saco
de
mi
mente
Ich
bekomme
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
Y
lo
que
hago
es
pensar
en
ti,
mujer,
¿qué?
Und
ich
denke
nur
an
dich,
Frau,
was?
3 a.
m.
y
yo
en
la
Cybertruck
3 Uhr
morgens
und
ich
im
Cybertruck
Pensando
cuando
contigo
me
daba
los
shot,
tú
sabe
Denke
daran,
als
ich
mit
dir
die
Shots
nahm,
du
weißt
es
Si
te
di
to,
¿qué
fue
lo
que
faltó?
Dime
qué
fue
Wenn
ich
dir
alles
gab,
was
hat
dann
gefehlt?
Sag
mir,
was
¿Tú
fallaste
o
fui
yo
quien
falló?
Oh-oh-oh-oh
Hast
du
versagt
oder
war
ich
derjenige,
der
versagt
hat?
Oh-oh-oh-oh
Te
extraño,
pero
no
te
voy
a
rogar,
¿pa
qué?
Ich
vermisse
dich,
aber
ich
werde
dich
nicht
anflehen,
wozu?
A
la
disco
no
se
viene
a
llorar
In
die
Disco
kommt
man
nicht
zum
Weinen
Te
trato
bien
y
tú
tratándome
mal
Ich
behandle
dich
gut
und
du
behandelst
mich
schlecht
Tú
queriéndome
cambiar
y
yo
no
voy
a
cambiar,
¿qué?
Du
willst
mich
ändern
und
ich
werde
mich
nicht
ändern,
was?
Tú
ere
la
nena
del
case
Du
bist
das
Mädchen
aus
dem
Viertel
Con
lo
que
tiene
tú,
se
nace
Mit
dem,
was
du
hast,
wird
man
geboren
A
ti
no
hay
quien
te
reemplace
Dich
kann
niemand
ersetzen
Mi
bad
bitch
con
clase,
bad
bitch
con
clase
Mein
Bad
Bitch
mit
Klasse,
Bad
Bitch
mit
Klasse
Baby
girl,
dime
a
ver,
ver
Baby
Girl,
sag
mir,
mal
sehen,
sehen
¿Cuándo
es
que
te
va
a
dejar
ver?
Wann
wirst
du
dich
sehen
lassen?
Podemo
tomar,
podemo
prender
Wir
können
trinken,
wir
können
etwas
anzünden
Quiero
vista
al
mar,
sunblock
y
tu
piel
Ich
will
Meerblick,
Sonnencreme
und
deine
Haut
Bronceaíta
te
ves
más
rica
Gebräunt
siehst
du
noch
leckerer
aus
Por
tus
tatuaje
tú
ere
una
diablita
Wegen
deiner
Tattoos
bist
du
ein
Teufelchen
Tú
ere
la
only,
no
hay
otra
igualita
Du
bist
die
Einzige,
es
gibt
keine
andere
wie
dich
Y
si
es
por
bellaquear,
no
se
quita,
no
Und
wenn
es
ums
Fummeln
geht,
hört
sie
nicht
auf,
nein
Mami,
si
a
mí
tú
no
me
quiere
Mami,
wenn
du
mich
nicht
liebst
¿Por
qué
no
me
hablas
claro?
Warum
sagst
du
es
mir
nicht
klar
und
deutlich?
Pero
yo
sé
que
tú
vas
a
volver
Aber
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
wirst
Porque
como
yo
nadie
te
va
a
romper
Denn
niemand
wird
dich
so
kaputt
machen
wie
ich
No
quiero
que
sigas
sola
(tre
letra,
La
L)
Ich
will
nicht,
dass
du
alleine
bleibst
(drei
Buchstaben,
Das
L)
Tú
forever
my
lova
(Letra
Entertainment,
baby)
Du
bist
für
immer
meine
Liebste
(Letra
Entertainment,
Baby)
Si
tú
puede
estar
aquí
(dime,
Nicky;
Jorgie
en
los
controles)
Wenn
du
hier
sein
kannst
(sag
mir,
Nicky;
Jorgie
an
den
Reglern)
¿Por
qué
sigue
por
allá?
(Dime,
Custom)
Warum
bist
du
dann
immer
noch
dort
drüben?
(Sag
mir,
Custom)
Extraño
a
mi
culona
Ich
vermisse
meine
Dicke
Me
ama
y
me
odia
(dímelo,
Vi)
Sie
liebt
mich
und
sie
hasst
mich
(sag
mir,
Vi)
Y
aunque
lo
nuestro
sea
tóxico
Und
obwohl
unsere
Beziehung
toxisch
ist
No
quiero
otra,
je,
je
(ying
yang)
Ich
will
keine
andere,
je,
je
(Ying
Yang)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Medina Velez, Nick Rivera Caminero, Andres Jael Correa Rios, Jorge Erazo, Raul Del Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.