Текст и перевод песни Nicky Jam feat. Sko El Geniako - Tu Primera Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Primera Vez
Твой первый раз
Te
acuerdas
de
la
primera
ves
Помнишь
наш
первый
раз?
dime
tu
ma
si
te
acuerdas
Скажи
мне,
детка,
ты
помнишь?
la
primera
ves
Наш
первый
раз,
cuando
te
hice
mujer
Когда
я
сделал
тебя
женщиной,
cuando
yo
te
hice
enloquecer
Когда
я
свел
тебя
с
ума.
dime
tu
ma
si
te
acuerdas
Скажи
мне,
детка,
ты
помнишь
la
primera
ves
Наш
первый
раз,
cuando
te
hice
mujer
Когда
я
сделал
тебя
женщиной,
cuando
yo
te
hice
enloquecer
Когда
я
свел
тебя
с
ума.
En
mi
cama
yo
probe
tu
fantasia
В
моей
постели
я
воплотил
твои
фантазии,
donde
yo
te
hace
mia
Где
я
сделал
тебя
своей,
donde
nunca
me
dijiste
no
Где
ты
ни
разу
не
сказала
"нет".
Yo
sabia
que
queria
Я
знал,
что
ты
хотела
этого,
lo
notaba
cuando
hablaba
Я
чувствовал
это,
когда
ты
говорила
en
el
telefono
По
телефону.
Ese
dia
le
dijiste
a
tu
mama
В
тот
день
ты
сказала
своей
маме,
que
tu
te
ibas
para
la
escuea
Что
идешь
в
школу,
pero
no
era
esa
la
intencion
Но
это
было
неправдой.
Tu
sabia
lo
que
iba
y
por
eso
Ты
знала,
что
произойдет,
и
поэтому
estaba
lista
para
la
ocasion
Была
готова
к
этому.
Esa
mañana
por
la
puerta
entraba
В
то
утро,
когда
ты
вошла
в
дверь,
Y
yo
sentia
como
tu
temblabas
Я
чувствовал,
как
ты
дрожишь,
pero
por
el
cuello
te
besaba
Но
я
поцеловал
тебя
в
шею,
y
con
eso
te
tranquilizaba
И
это
тебя
успокоило.
De
tu
boquita
no
oigo
una
palabra
Из
твоих
уст
не
вылетело
ни
слова,
Pero
con
ojos
de
chiquilla
diabla
Но
в
твоих
глазах
был
огонек
маленькой
дьяволицы,
y
eso
era
lo
que
me
gustaba
И
это
мне
нравилось,
como
poco
a
poco
te
soltaba
Как
ты
постепенно
раскрепощалась.
dime
tu
ma
si
te
acuerdas
Скажи
мне,
детка,
ты
помнишь
la
primera
ves
Наш
первый
раз,
cuando
te
hice
mujer
Когда
я
сделал
тебя
женщиной,
cuando
yo
te
hice
enloquecer
Когда
я
свел
тебя
с
ума.
dime
tu
ma
si
te
acuerdas
Скажи
мне,
детка,
ты
помнишь
la
primera
ves
Наш
первый
раз,
cuando
te
hice
mujer
Когда
я
сделал
тебя
женщиной,
cuando
yo
te
hice
enloquecer
Когда
я
свел
тебя
с
ума.
Yo
queria
darte
Я
хотел
дать
тебе
Un
poquito
de
esto
Немного
этого,
tu
estabas
nerviosa
Ты
нервничала,
yo
estaba
contento
А
я
был
рад.
Yo
fui
el
del
invento
Я
был
автором
De
todo
este
evento
Всего
этого
события.
Tu
caiste
en
esto
porque
Ты
попалась
на
это,
потому
что
te
tiraba
el
verbo
lento
Я
говорил
тебе
сладкие
речи.
Tu
tan
interesada
Ты
была
так
заинтересована,
Por
eso
tu
llamabas
Поэтому
ты
звонила
мне.
Hablando
te
extasiaba
Разговаривая,
ты
приходила
в
восторг,
por
eso
me
buscabas
Поэтому
ты
искала
меня.
En
la
noche
me
pensaba
Ночью
ты
думала
обо
мне,
lo
que
tu
imaginaba
О
том,
что
ты
представляла.
Eso
en
mi
mente
Это
в
моей
голове
calladito
lo
planeaba
Я
тихо
планировал.
dime
tu
ma
si
te
acuerdas
Скажи
мне,
детка,
ты
помнишь
la
primera
ves
Наш
первый
раз,
cuando
te
hice
mujer
Когда
я
сделал
тебя
женщиной,
cuando
yo
te
hice
enloquecer
Когда
я
свел
тебя
с
ума.
dime
tu
ma
si
te
acuerdas
Скажи
мне,
детка,
ты
помнишь
la
primera
ves
Наш
первый
раз,
cuando
te
hice
mujer
Когда
я
сделал
тебя
женщиной,
cuando
yo
te
hice
enloquece
Когда
я
свел
тебя
с
ума.
Ya
tu
sabes
como
va
Ты
знаешь,
как
это
бывает.
Nicy
Nicky
Jam
You
Nicky
Nicky
Jam
You
Danny
Way
en
la
pista
Danny
Way
на
треке
Dime
si
tu
te
acuerdas
ma
Скажи
мне,
детка,
ты
помнишь?
La
primera
vez
Наш
первый
раз,
Que
le
hice
a
usted
Что
я
с
тобой
сделал.
Mala
Fama
Inc.
Mala
Fama
Inc.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CAMINERO NICK RIVERA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.