Текст и перевод песни Nicky Jam - Desilucionao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
supieras
lo
que
siento,
If
you
only
knew
what
I
feel,
aunque
sea
por
ultima
vez,
razona,
Even
if
it's
for
the
last
time,
just
think,
ya
a
estas
alturas
mi
corazon
no
perdona,
At
this
point,
my
heart
can't
forgive,
estoy
tan
incomodo,
tan
desilucionao,
por
ti,
I'm
so
uncomfortable,
so
disappointed,
because
of
you,
no
eres
lo
mismo
para
mi,
You're
not
the
same
to
me
anymore,
pues
te
di,
el
amor
que
tu
mandaste
al
diablo,
Because
I
gave
you,
the
love
that
you
threw
to
hell,
Y
ahora
por
que?
(carajo)
And
now
why?
(damn
it)
vuelves
si
no
vale
ya
la
pena,
You
come
back
when
it's
no
longer
worth
it,
no
vengas
a
decirme
que
de
amor
estas
sedienta,
Don't
come
telling
me
you're
thirsty
for
love,
y
donde
esta
el
ladron
que
se
llevo
lo
que
fue
mio,
And
where
is
the
thief
who
took
what
was
mine,
tal
vez
lo
dejaste
ya,
igual
que
a
mi
(jodi...)
Maybe
you
already
left
him,
just
like
you
did
me
(damn...)
Si
supieras
lo
que
siento,
If
you
only
knew
what
I
feel,
aunque
sea
por
ultima
vez,
razona,
Even
if
it's
for
the
last
time,
just
think,
ya
a
estas
alturas
mi
corazon
no
perdona.
At
this
point,
my
heart
can't
forgive.
estoy
tan
incomodo,
tan
desilucionao,
por
ti
(por
ti),
I'm
so
uncomfortable,
so
disappointed,
because
of
you
(because
of
you),
no
eres
lo
mismo
para
mi,
You're
not
the
same
to
me
anymore,
pues
te
di
(te
di),
el
amor
que
tu
mandaste
al
diablo,
Because
I
gave
you
(I
gave
you),
the
love
that
you
threw
to
hell,
pues
yo
sufri
(yo
sufri),
al
verte
con
otro
en
mi
cama,
Because
I
suffered
(I
suffered),
seeing
you
with
another
in
my
bed,
te
lo
juro
sufri,
ahi
como
se
sufre
cuando
se
ama,
I
swear
I
suffered,
the
way
one
suffers
when
they
love,
al
carajo
la
vida,
To
hell
with
life,
al
carajo
mi
suerte
To
hell
with
my
luck,
al
carajo
tu
vida,
To
hell
with
your
life,
al
carajo
tu
suerte,
To
hell
with
your
luck,
Y
no
te
rompo
la
cara
charlatana
porque
soy
un
hombre,
And
I
don't
break
your
lying
face
because
I'm
a
man,
desde
hoy
para
mi
tu
nombre
que
se
muera,
From
today
on,
your
name
can
die
to
me,
(the
black
carpet),
(the
black
carpet),
que
se
muera,
Let
it
die,
(nicky
jam,
you,)
(nicky
jam,
you,)
Si
supieras
lo
que
siento,
If
you
only
knew
what
I
feel,
aunque
sea
por
ultima
vez,
razona,
Even
if
it's
for
the
last
time,
just
think,
ya
a
estas
alturas
mi
corazon
no
perdona.
At
this
point,
my
heart
can't
forgive.
estoy
tan
incomodo,
tan
desilucionao,
por
ti,
I'm
so
uncomfortable,
so
disappointed,
because
of
you,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nick rivera, los magnificos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.