Текст и перевод песни Nicky Jam - EL BAR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
motivan
tu'
llamada',
tu'
mensaje'
Your
calls,
your
texts
don't
excite
me
anymore
Ni
lo'
leo
porque
te
fuiste
en
un
viaje
I
don't
even
read
them
because
you
went
on
a
trip
Me
emborracho
pa
que
mi
mente
relaje
I
get
drunk
so
my
mind
can
relax
Y
el
problema
es
taparlo
con
maquillaje
And
the
problem
is
covering
it
up
with
makeup
Es
que
tú
me
tiene'
mal,
si
me
voy,
no
vo'a
virar
You
got
me
messed
up,
if
I
leave,
I'm
not
coming
back
La
casa
no
se
siente
igual
The
house
doesn't
feel
the
same
Prefiero
estar
en
la
calle
bebiendo
solo
I'd
rather
be
in
the
streets
drinking
alone
Ahogándome
en
cualquier
bar
Drowning
myself
in
any
bar
Fuiste
especial,
te
doy
restart
You
were
special,
I
give
you
a
restart
Contigo
yo
perdí
mi
tiempo
I
wasted
my
time
with
you
Por
eso
me
vo'a
comprar
un
Audemars
That's
why
I'm
gonna
buy
myself
an
Audemars
¿Ahora
cómo
le
hace'
pa
sacarme
a
mí
de
tu'
pensamiento'?
Now
how
do
I
get
myself
out
of
your
thoughts?
Hay
otra
baby
en
tu
asiento
y
lo
siento,
bebé
There's
another
girl
in
your
seat
and
I'm
sorry,
baby
Y
pa
hablarte
claro,
si
digo
que
no
te
extraño,
te
miento
And
to
be
honest,
if
I
say
I
don't
miss
you,
I'm
lying
No
tengo
el
cora
'e
cemento,
y
no
entiendo,
bebé
My
heart
isn't
made
of
stone,
and
I
don't
understand,
baby
No
le
hago
mal,
no
molesto
I
don't
cause
trouble,
I
don't
bother
Si
me
siento
de
más,
yo
me
resto
If
I
feel
like
I'm
too
much,
I
subtract
myself
Me
saliste
muy
cara
y
con
impuesto
You
were
too
expensive
and
with
tax
Ahora
con
otra
gasto
el
presupuesto,
en
la
cama
yo
la
arresto
Now
I
spend
the
budget
on
another,
I
arrest
her
in
bed
Tráiganme
otra
botella
Bring
me
another
bottle
La
primera
va
a
nombre
de
ella
The
first
one
is
in
your
name
¿Sigues
jodiendo?,
ponme
la
querella
Still
messing
around?
Sue
me
Tirao
pa'trá
en
la
Maybach
con
la'
estrella'
Leaning
back
in
the
Maybach
with
the
stars
Mi
corazón
sufriendo
My
heart
is
suffering
Porque
ya
no
te
tengo
Because
I
don't
have
you
anymore
Al
lado
mío
durmiendo
Sleeping
next
to
me
Y
pregunto
otra
vez
And
I
ask
again
¿Ahora
cómo
le
hace'
pa
sacarme
a
mí
de
tu'
pensamiento'?
Now
how
do
I
get
myself
out
of
your
thoughts?
Hay
otra
baby
en
tu
asiento
y
lo
siento,
bebé
There's
another
girl
in
your
seat
and
I'm
sorry,
baby
Y
pa
hablarte
claro,
si
digo
que
no
te
extraño,
te
miento
And
to
be
honest,
if
I
say
I
don't
miss
you,
I'm
lying
No
tengo
el
cora
'e
cemento,
y
no
entiendo,
bebé
My
heart
isn't
made
of
stone,
and
I
don't
understand,
baby
Ya
no
motivan
tu'
llamada',
tu'
mensaje'
Your
calls,
your
texts
don't
excite
me
anymore
Ni
lo'
leo
porque
te
fuiste
en
un
viaje
I
don't
even
read
them
because
you
went
on
a
trip
Me
emborracho
pa
que
mi
mente
relaje
I
get
drunk
so
my
mind
can
relax
Y
el
problema
e'
taparlo
con
maquillaje
And
the
problem
is
covering
it
up
with
makeup
Es
que
tú
me
tiene'
mal,
si
me
voy,
no
vo'a
virar
You
got
me
messed
up,
if
I
leave,
I'm
not
coming
back
La
casa
no
se
siente
igual
The
house
doesn't
feel
the
same
Prefiero
estar
en
la
calle
bebiendo
solo
I'd
rather
be
in
the
streets
drinking
alone
Ahogándome
en
cualquier
bar
Drowning
myself
in
any
bar
Fuiste
especial,
te
doy
restart
You
were
special,
I
give
you
a
restart
Contigo
yo
perdí
mi
tiempo
I
wasted
my
time
with
you
Por
eso
me
vo'a
comprar
un
Audemars
That's
why
I'm
gonna
buy
myself
an
Audemars
¿Ahora
cómo
le
hace'
pa
sacarme
a
mí
de
tu'
pensamiento'?
Now
how
do
I
get
myself
out
of
your
thoughts?
Hay
otra
baby
en
tu
asiento
y
lo
siento,
bebé
There's
another
girl
in
your
seat
and
I'm
sorry,
baby
Y
pa
hablarte
claro,
si
digo
que
no
te
extraño,
te
miento
And
to
be
honest,
if
I
say
I
don't
miss
you,
I'm
lying
No
tengo
el
cora
'e
cemento,
y
no
entiendo,
bebé
My
heart
isn't
made
of
stone,
and
I
don't
understand,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.