Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INSOMNIO - Soul version
INSOMNIO - Soul Version
Si
antes
odiaba
el
alcohol
Wenn
ich
früher
Alkohol
hasste
Ahora
no
paro
de
beber
Höre
ich
jetzt
nicht
auf
zu
trinken
Lo
hago
para
ocultar
el
dolor
Ich
tue
es,
um
den
Schmerz
zu
verbergen
Que
a
simple
vista
nadie
ve
Den
auf
den
ersten
Blick
niemand
sieht
Puedo
estar
con
otras
chicas
Ich
kann
mit
anderen
Mädchen
zusammen
sein
Y
no
hay
ninguna
como
usted
Und
es
gibt
keine
wie
dich
Ya
no
esta
y
mi
mundo
se
puso
al
revés
Du
bist
nicht
mehr
da
und
meine
Welt
steht
Kopf
De
ti
mis
panas
me
habían
dicho
Meine
Kumpels
hatten
mir
von
dir
erzählt
Que
eras
mala,
no
eras
beneficio
Dass
du
schlecht
wärst,
kein
Gewinn
Por
mis
cojones
y
mi
capricho
Wegen
meiner
Eier
und
meiner
Laune
Ahora
estoy
solo
en
este
vicio
Bin
ich
jetzt
allein
in
dieser
Sucht
Fumando
y
bebiendo
otra
vez
Rauche
und
trinke
wieder
Perdiendo
todo
por
lo
que
tanto
luche
Verliere
alles,
wofür
ich
so
hart
gekämpft
habe
¿Y
ahora
que?
Und
was
jetzt?
Lo
nuestro,
termine
peor
Mit
uns
ist
es
schlimmer
geendet
No
te
puedo
dejar
ir
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Estas
con
alguien
mas
Du
bist
mit
jemand
anderem
zusammen
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
Aber
ich
bin
derjenige,
der
dich
zum
Schlafen
bringt
¿Y
ahora
que?
Und
was
jetzt?
Lo
nuestro,
termine
peor
Mit
uns
ist
es
schlimmer
geendet
No
te
puedo
dejar
ir
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Estas
con
alguien
mas
Du
bist
mit
jemand
anderem
zusammen
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir,
yeah
Aber
ich
bin
derjenige,
der
dich
zum
Schlafen
bringt,
yeah
Tu
no
sabes
como
yo
me
emborrachao'
por
ti
Du
weißt
nicht,
wie
ich
mich
wegen
dir
betrunken
habe
Dando
vueltas
por
el
case
como
un
loco
donde
yo
te
conocí,
yeah
Ich
laufe
wie
ein
Verrückter
durch
die
Gegend,
wo
ich
dich
kennengelernt
habe,
yeah
Yo
no
tengo
un
carajo
desde
que
yo
te
perdí
Ich
habe
nichts
mehr,
seit
ich
dich
verloren
habe
Todavía
tengo
en
casa
ese
pantisito
tuyo
Fendi
Ich
habe
immer
noch
dein
Fendi-Höschen
zu
Hause
Y
así
fue,
yo
perdí
todo
por
ti,
yeah
Und
so
war
es,
ich
habe
alles
wegen
dir
verloren,
yeah
Y
aun
así
salgo
por
ti,
yeah
Und
trotzdem
gehe
ich
für
dich
raus,
yeah
No
quería
que
te
fueras
Ich
wollte
nicht,
dass
du
gehst
Me
ataca
el
insomnio,
todo
por
ti
Die
Schlaflosigkeit
überfällt
mich,
alles
wegen
dir
¿Y
ahora
que?
Und
was
jetzt?
Lo
nuestro,
termine
peor
Mit
uns
ist
es
schlimmer
geendet
No
te
puedo
dejar
ir
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Estas
con
alguien
mas
Du
bist
mit
jemand
anderem
zusammen
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
Aber
ich
bin
derjenige,
der
dich
zum
Schlafen
bringt
¿Y
ahora
que?
Und
was
jetzt?
Lo
nuestro,
termine
peor
Mit
uns
ist
es
schlimmer
geendet
No
te
puedo
dejar
ir
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Estas
con
alguien
mas
Du
bist
mit
jemand
anderem
zusammen
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir,
yeah
Aber
ich
bin
derjenige,
der
dich
zum
Schlafen
bringt,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Alberto Erazo, Juan Diego Medina Velez, Nick Rivera Caminero, Kenneth Manuel Vargas, Derek Sandro Deler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.