Текст и перевод песни Nicky Jam - INSOMNIO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
odiaba
yo
el
alcohol,
ahora
no
paro
de
beber
I
used
to
hate
alcohol,
now
I
can't
stop
drinking
Lo
hago
pa
esconder
el
dolor,
que
a
simple
vista
no
se
ve
I
do
it
to
hide
the
pain,
that
can't
be
seen
at
first
glance
Puedo
estar
con
otra
chica
y
no
hay
ninguna
como
usted
I
can
be
with
another
girl
and
there's
no
one
like
you
Ya
no
está
y
mi
mundo
se
puso
al
revé'
You're
gone
and
my
world
turned
upside
down
Un
par
de
pana'
me
lo
han
dicho
A
couple
of
friends
told
me
Que
eras
mala
y
no
eras
beneficio
That
you
were
bad
and
you
weren't
beneficial
Por
tar
solo
y
tener
mi
capricho
For
being
alone
and
having
my
whim
Ahora
estoy
solo
aquí
en
este
vicio
Now
I'm
alone
here
in
this
vice
Fumando
y
bebiendo
otra
ve'
Smoking
and
drinking
again
Perdiendo
todo
por
lo
que
tanto
luché
Losing
everything
I
fought
so
hard
for
Y
ahora
que
lo
nuestro
termine
peor
And
now
that
our
thing
ended
worse
No
te
puedo
dejar
ir
I
can't
let
you
go
Estás
con
alguien
más
You're
with
someone
else
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
But
I'm
the
one
who
puts
you
to
sleep
Y
ahora
que
lo
nuestro
termine
peor
And
now
that
our
thing
ended
worse
No
te
puedo
dejar
ir
I
can't
let
you
go
Estás
con
alguien
má'
You're
with
someone
else
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
But
I'm
the
one
who
puts
you
to
sleep
Tú
no
sabes
cómo
yo
me
he
emborrachao
por
ti
You
don't
know
how
drunk
I've
gotten
for
you
Dando
vuelta
por
el
case
donde
yo
te
conocí,
yeah
Driving
around
the
hood
where
I
met
you,
yeah
Yo
no
tengo
un
carajo
desde
que
yo
te
perdí
I
don't
have
a
damn
thing
since
I
lost
you
Todavía
tengo
en
casa
esos
panticitos
Fendi
I
still
have
those
little
Fendi
panties
at
home
Yo
perdí
todo
por
ti,
yeah
I
lost
everything
for
you,
yeah
Y
aun
así
salgo
por
ti,
yeah
And
still
I
go
out
for
you,
yeah
No
quería
que
te
fuera'
y
sigo
pensando
en
ti
I
didn't
want
you
to
leave
and
I
keep
thinking
about
you
Yo
perdí
todo
por
ti,
yeah
I
lost
everything
for
you,
yeah
Y
aun
así
salgo
por
ti,
yeah
And
still
I
go
out
for
you,
yeah
No
quería
que
te
fuera'
I
didn't
want
you
to
leave
Me
ataca
el
insomnio,
solo
por
ti
Insomnia
attacks
me,
just
because
of
you
Y
ahora
que
lo
nuestro
termine
peor
And
now
that
our
thing
ended
worse
No
te
puedo
dejar
ir
I
can't
let
you
go
Estás
con
alguien
más
You're
with
someone
else
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
But
I'm
the
one
who
puts
you
to
sleep
Y
ahora
que
lo
nuestro
termine
peor
And
now
that
our
thing
ended
worse
No
te
puedo
dejar
ir
I
can't
let
you
go
Estás
con
alguien
más
You're
with
someone
else
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
But
I'm
the
one
who
puts
you
to
sleep
Yao,
yao,
yao
Yao,
yao,
yao
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
Nicky-Nicky-Nicky
Jam
Ya
tú
sabe
cómo
va,
yo'
You
know
how
it
goes,
yo'
Dímelo,
papi
Tell
me,
papi
Ja,
ja,
ja,
¡wuh!
Ha,
ha,
ha,
¡wuh!
Jorgie
Milliano
Jorgie
Milliano
La
industria
INC
La
Industria
INC
Ey,
ey,
ey,
ey,
ey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Yo
perdí
todo
por
ti,
yeah
I
lost
everything
for
you,
yeah
Y
aun
así
salgo
por
ti,
yeah
And
still
I
go
out
for
you,
yeah
No
quería
que
te
fuera'
y
sigo
pensando
en
ti
I
didn't
want
you
to
leave
and
I
keep
thinking
about
you
Yo
perdí
todo
por
ti,
yeah
I
lost
everything
for
you,
yeah
Y
aun
así
salgo
por
ti,
yeah
And
still
I
go
out
for
you,
yeah
Quería
que
te
fuera'
I
didn't
want
you
to
leave
Me
ataca
el
insomnio,
solo
por
ti
Insomnia
attacks
me,
just
because
of
you
Y
ahora
que
lo
nuestro
termine
peor
And
now
that
our
thing
ended
worse
No
te
puedo
dejar
ir
I
can't
let
you
go
Estás
con
alguien
más
You're
with
someone
else
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
But
I'm
the
one
who
puts
you
to
sleep
Y
ahora
que
lo
nuestro
termine
peor
And
now
that
our
thing
ended
worse
No
te
puedo
dejar
ir
I
can't
let
you
go
Estás
con
alguien
más
You're
with
someone
else
Pero
soy
yo
quien
te
pone
a
dormir
But
I'm
the
one
who
puts
you
to
sleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.