Nicky Jam - No Te Puedo Olvidar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicky Jam - No Te Puedo Olvidar




Yo que ya estás con otro y que no quieres a este loco.
Я знаю, что ты уже с другим, и ты не любишь этого сумасшедшего.
Y soy culpable de esta triste soledad.
И я виноват в этом печальном одиночестве.
Y también que diste todo,
И я также знаю, что ты все отдал.,
pero me sale por los poros este amor que estoy sintiendo y mucho más.
но я получаю из пор этой любви, которую я чувствую, и многое другое.
Si tienes ganas de buscarnos,
Если вы хотите найти нас,
sientes que quieres llamarme,
ты чувствуешь, что хочешь позвонить мне.,
no lo dudes que aquí yo voy a estar.
не стесняйтесь, что я буду здесь.
No pasa una noche sin soñarte,
Не бывает ночи без сновидений,
también debes pensarme,
ты тоже должен думать обо мне.,
no lo dudes que aquí yo voy a estar.
не стесняйтесь, что я буду здесь.
No te puedo olvidar, y yo no cómo vivir si no estás aquí.
Я не могу забыть тебя, и я не знаю, как жить, если тебя здесь нет.
No si volverás, no soy feliz, no puedo vivir si no te tengo aquí.
Я не знаю, вернешься ли ты, я не счастлив, я не могу жить, если тебя здесь нет.
Si no te tengo aquí. Uuuoooh...
Если я тебя здесь не найду. Uuuoooh...
¡Oye mami!
Эй, мамочка!
Ahora me levanto sin tu cuerpo.
Теперь я просыпаюсь без твоего тела.
No qué voy a hacer, a ver qué yo me invento.
Не знаю, что мне делать, посмотрим, что я придумаю.
Lo que te digo es real, no es un cuento.
То, что я тебе говорю, реально, это не сказка.
No sabes la agonía en que me encuentro.
Ты не знаешь, в какой агонии я нахожусь.
Todo el día me pongo a trabajar,
Весь день я иду на работу.,
buscando una distracción para poderte olvidar,
ищу отвлекающий маневр, чтобы вы могли забыть,
falló el intento.
попытка провалилась.
No te dejo de pensar.
Я не перестаю думать.
Esta cuestión a mi me tiene muy mal.
Этот вопрос мне очень не нравится.
Por eso dime:
Поэтому скажи мне:
Dime; ¿A donde estás?
Скажи мне, Где ты?
Te quiero encontrar.
Я хочу найти тебя.
Lo voy a intentar.
Я попробую.
Y si no quieres, yo lo entiendo.
И если ты не хочешь, я понимаю.
Dime; ¿A donde estás?
Скажи мне, Где ты?
Te quiero encontrar.
Я хочу найти тебя.
Lo voy a intentar.
Я попробую.
Y si no quieres, yo lo entiendo.
И если ты не хочешь, я понимаю.
No te puedo olvidar,
Я не могу забыть тебя.,
y yo no cómo vivir si no estás aquí.
и я не знаю, как жить, если тебя здесь нет.
No si volverás, no soy feliz,
Я не знаю, вернешься ли ты, я не счастлив,
no puedo vivir si no te tengo aquí.
я не могу жить, если тебя здесь нет.
Si no te tengo aquí
Если я тебя здесь не найду
Si tienes ganas de buscarnos,
Если вы хотите найти нас,
sientes que quieres llamarme,
ты чувствуешь, что хочешь позвонить мне.,
no lo dudes que aquí yo voy a estar.
не стесняйтесь, что я буду здесь.
No pasa una noche sin soñarte,
Не бывает ночи без сновидений,
también debes pensarme,
ты тоже должен думать обо мне.,
no lo dudes que aquí yo voy a estar.
не стесняйтесь, что я буду здесь.
No te puedo olvidar,
Я не могу забыть тебя.,
y yo no cómo vivir si no estás aquí.
и я не знаю, как жить, если тебя здесь нет.
No si volverás, no soy feliz,
Я не знаю, вернешься ли ты, я не счастлив,
no puedo vivir si no te tengo aquí.
я не могу жить, если тебя здесь нет.
Si no te tengo aquí.
Если я тебя здесь не найду.





Авторы: DWAYNE CHIN-QUEE, JUAN DIEGO MEDINA, NICK RIVERA CAMINERO, YANNICK RASTOGI, ZACHARIE RAYMOND


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.