Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
QUE ME HICISTE
WAS HAST DU MIR ANGETAN
Ya
no
sé
ni
qué
hacer,
pa'
ti
son
toda'
las
cancione'
mía'
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
alle
meine
Lieder
sind
für
dich
Mirando
el
chat
a
ver
si
'tás
en
línea
Ich
schaue
in
den
Chat,
um
zu
sehen,
ob
du
online
bist
¿Cuándo
carajo
piensa'
responder,
bebé?
Wann
zum
Teufel
hast
du
vor
zu
antworten,
Baby?
¿Dónde
estás?
Que
nunca
sube'
el
location
de
la
foto
Wo
bist
du?
Du
gibst
nie
den
Standort
des
Fotos
an
Yo
sé
que
estuve
mal,
no
fue
pa'
tanto
pa'
acabar
lo
de
nosotro'
Ich
weiß,
dass
ich
falsch
lag,
aber
es
war
nicht
so
schlimm,
dass
wir
Schluss
machen
mussten
Desde
que
te
fuiste
Seit
du
weg
bist
La
baby
más
rica
me
he
robado
Habe
ich
mir
das
heißeste
Mädchen
geschnappt
Olvidarme
de
ti
me
ha
costado
Es
ist
mir
schwer
gefallen,
dich
zu
vergessen
No
olvide'
que
se
siente
cabrón
Ich
habe
nicht
vergessen,
wie
geil
es
sich
anfühlt
No
entiendo
qué
me
hiciste
Ich
verstehe
nicht,
was
du
mir
angetan
hast
Aquí
perreando
en
la
disco
triste
Hier
bin
ich
traurig
in
der
Disco
am
Perreo-Tanzen
Extraño
el:
"Bebé,
¿cómo
amaneciste?"
Ich
vermisse
das:
"Baby,
wie
bist
du
aufgewacht?"
Mi
deseo
de
11
de
11
cambió
a
tú
y
yo
Mein
Wunsch
um
11:11
Uhr
hat
sich
geändert,
jetzt
bist
du
und
ich
Tengo
los
pantie'
y
la
foto
que
me
acuerdan
de
ti
Ich
habe
deine
Höschen
und
das
Foto,
die
mich
an
dich
erinnern
No
sé
qué
diablo'
hago
pensándote
aquí
en
el
VIP
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
ich
hier
im
VIP-Bereich
mache
und
an
dich
denke
Extraño
darte
fuego
como
Willy
a
los
Heat
Ich
vermisse
es,
dich
heiß
zu
machen,
wie
Willy
die
Heat
Rompimo'
todo'
los
hotele'
y
to'
los
Airbnb
Wir
haben
alle
Hotels
und
alle
Airbnbs
zerstört
Cuatro
botella',
toda
la
barra
y
yo
no
me
olvido
de
ella
Vier
Flaschen,
die
ganze
Bar
und
ich
kann
sie
nicht
vergessen
Ese
bumper
no
cualquiera
lo
estrella
(Estrella)
Diesen
Hintern
kann
nicht
jeder
rammen
(Rammen)
Aquella
noche
en
Calella
y
tú
bien
bella
Jene
Nacht
in
Calella
und
du
warst
so
schön
Cuatro
botella',
toda
la
barra
y
yo
no
me
olvido
de
ella
Vier
Flaschen,
die
ganze
Bar
und
ich
kann
sie
nicht
vergessen
Ese
bumper
no
cualquiera
lo
estrella
Diesen
Hintern
kann
nicht
jeder
rammen
Extraño
la
noche
en
Calella
Ich
vermisse
die
Nacht
in
Calella
Desde
que
te
fuiste
Seit
du
weg
bist
La
baby
más
rica
me
he
robado
Habe
ich
mir
das
heißeste
Mädchen
geschnappt
Olvidarme
de
ti
me
ha
costado
Es
ist
mir
schwer
gefallen,
dich
zu
vergessen
No
olvide'
que
se
siente
cabrón
Ich
habe
nicht
vergessen,
wie
geil
es
sich
anfühlt
No
entiendo
qué
me
hiciste
Ich
verstehe
nicht,
was
du
mir
angetan
hast
Aquí
perreando
en
la
disco
triste
Hier
bin
ich
traurig
in
der
Disco
am
Perreo-Tanzen
Extraño
el:
"Bebé,
¿cómo
amaneciste?"
Ich
vermisse
das:
"Baby,
wie
bist
du
aufgewacht?"
Mi
deseo
de
11
de
11
cambió
a
tú
y
yo
Mein
Wunsch
um
11:11
Uhr
hat
sich
geändert,
jetzt
bist
du
und
ich
Ya
no
sé
ni
qué
hacer,
pa'
ti
son
toda'
las
cancione'
mía'
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
alle
meine
Lieder
sind
für
dich
Mirando
el
chat
a
ver
si
'tás
en
línea
Ich
schaue
in
den
Chat,
um
zu
sehen,
ob
du
online
bist
¿Cuándo
carajo
piensa'
responder,
bebé?
Wann
zum
Teufel
hast
du
vor
zu
antworten,
Baby?
¿Dónde
estás?
Que
nunca
sube'
el
location
de
la
foto
Wo
bist
du?
Du
gibst
nie
den
Standort
des
Fotos
an
Yo
sé
que
estuve
mal,
no
fue
pa'
tanto
pa'
acabar
lo
de
nosotro'
Ich
weiß,
dass
ich
falsch
lag,
aber
es
war
nicht
so
schlimm,
dass
wir
Schluss
machen
mussten
Desde
que
te
fuiste
Seit
du
weg
bist
La
baby
más
rica
me
he
robado
Habe
ich
mir
das
heißeste
Mädchen
geschnappt
Olvidarme
de
ti
me
ha
costado
Es
ist
mir
schwer
gefallen,
dich
zu
vergessen
No
olvide'
que
se
siente
cabrón
Ich
habe
nicht
vergessen,
wie
geil
es
sich
anfühlt
No
entiendo
qué
me
hiciste
Ich
verstehe
nicht,
was
du
mir
angetan
hast
Aquí
perreando
en
la
disco
triste
Hier
bin
ich
traurig
in
der
Disco
am
Perreo-Tanzen
Extraño
el:
"Bebé,
¿cómo
amaneciste?"
Ich
vermisse
das:
"Baby,
wie
bist
du
aufgewacht?"
Mi
deseo
de
11
de
11
cambió
a
tú
y
yo
Mein
Wunsch
um
11:11
Uhr
hat
sich
geändert,
jetzt
bist
du
und
ich
Desde
que
te
fuiste
Seit
du
weg
bist
La
baby
más
rica
me
he
robado
Habe
ich
mir
das
heißeste
Mädchen
geschnappt
Olvidarme
de
ti
me
ha
costado
Es
ist
mir
schwer
gefallen,
dich
zu
vergessen
No
olvide'
que
se
siente
cabrón
Ich
habe
nicht
vergessen,
wie
geil
es
sich
anfühlt
No
entiendo
qué
me
hiciste
(Jorgie
Milliano)
Ich
verstehe
nicht,
was
du
mir
angetan
hast
(Jorgie
Milliano)
Aquí
perreando
en
la
disco
triste
Hier
bin
ich
traurig
in
der
Disco
am
Perreo-Tanzen
Extraño
el:
"Bebé,
¿cómo
amaneciste?"
Ich
vermisse
das:
"Baby,
wie
bist
du
aufgewacht?"
Mi
deseo
de
11
de
11
cambió
a
tú
y
yo
Mein
Wunsch
um
11:11
Uhr
hat
sich
geändert,
jetzt
bist
du
und
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Esteban Taborda Valencia, Nick Caminero Rivera, Jorge Alberto Erazo, Maxiolly Torres Meneses, Andres Jael Correa Rios, Juan Diego Medina Velez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.