Nicky Lee - 不只是場夢 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicky Lee - 不只是場夢




不只是場夢
Just a Dream
李玖哲 不只是場夢
Nicky Lee Just a Dream
忽然下雨該往哪躲 媽說會禿頭慘了我
Suddenly it started to rain Where should I hide? Mom said I'll get bald if I get rained on
放眼前方多麼遼闊 看不見樹像片沙漠
I look ahead and see such a vast expanse I can't see any trees It looks like a desert
還好一棟房子門沒鎖 我也累了 剛好 有個地方坐
Luckily there's a house The door is unlocked I'm so tired, too It's a great place to sit down
空蕩請問是誰闖了禍 溫室底下竟沒有花朵 (oh oh oh)
The house is empty who has made such a mess? There are no flowers under the greenhouse (oh oh oh)
我說 這世界怎麼了 最珍貴的都消失了
I said what happened to this world? The most precious things have all disappeared
冬天去哪裡了 明天住哪裡呢 有誰知道答案呢
Where has winter gone? Where will I stay tomorrow? Does anyone know the answer?
如果紅玫瑰再也 不開 如果那候鳥再也 不來
If the red rose never blooms again If the migratory birds never come again
像我這種好男人也 不在 如果我們必須say goodbye
If a good guy like me is no more If we have to say goodbye
如果污染佔據這 舞台 如果世界沒人能 主宰
If pollution takes over this stage If the world has no one to dominate it
像我這種好男人也 不在 如果我們必須say goodbye 如果這不只是場夢
If a good guy like me is no more If we have to say goodbye If this is not just a dream
雨停了但沒有彩虹 抬頭不是我的天空 太陽曬得你很刺痛 原來頭頂上有個洞
The rain stopped but there's no rainbow It doesn't feel like my sky when I look up The sun is scorching hot It turns out there's a hole above my head
噪音讓我頭腦好緊繃 空氣差深呼吸也沒用
The noise makes my head so tense The air is bad Even taking a deep breath is not helpful
我會不會變恐龍 從這個世界 絕種
Will I become a dinosaur? Will I become extinct from this world?
如果紅玫瑰再也 不開 如果那候鳥再也 不來
If the red rose never blooms again If the migratory birds never come again
像我這種好男人也 不在 如果我們必須say goodbye
If a good guy like me is no more If we have to say goodbye
如果污染佔據這 舞台 如果世界沒人能 主宰
If pollution takes over this stage If the world has no one to dominate it
像我這種好男人也 不在 如果我們必須say goodbye 如果這不只是場夢
If a good guy like me is no more If we have to say goodbye If this is not just a dream
人們說多一點愛 不只是我愛你你愛我的愛 為了誰而存在
People say love a bit more Love that's not just about loving each other Love that exists for whom?
這世界 在等待 (woo woo) 舉手的關懷 太多事情不能一次一次一次重來
This world is waiting (woo woo) The hands that care too many things can't be repeated time and time again
看看這未來 明天的春暖花開 需要你我一點一點灌溉 (hay yah yah oh)
Look at this future The spring flowers of tomorrow It needs you and me to water it slowly (hey yah yah oh)
如果紅玫瑰再也 不開 如果那候鳥再也 不來
If the red rose never blooms again If the migratory birds never come again
像我這種好男人也 不在 如果我們必須say goodbye
If a good guy like me is no more If we have to say goodbye
如果污染佔據這 舞台 如果世界沒人能 主宰
If pollution takes over this stage If the world has no one to dominate it
像我這種好男人也 不在 如果我們必須say goodbye
If a good guy like me is no more If we have to say goodbye
如果這不只是 如果這不只是 (oh oh) 如果這不只是
If this is not just If this is not just (oh oh) If this is not just






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.