Nicky Lee - 好久好久不见(vs.edward、gabe) - перевод текста песни на немецкий

好久好久不见(vs.edward、gabe) - Nicky Leeперевод на немецкий




好久好久不见(vs.edward、gabe)
So lange nicht gesehen (vs. edward、gabe)
好久好久不见
So lange nicht gesehen
影子 4
Schatten, Lied 4
华纳音乐2005年4月
Warner Music, April 2005
好久好久不见 那过去又浮现 回忆没有改变
So lange nicht gesehen, die Vergangenheit taucht wieder auf, die Erinnerungen haben sich nicht verändert.
好久好久不见 那过去又浮现 你是否也想念
So lange nicht gesehen, die Vergangenheit taucht wieder auf, vermisst du es auch?
你问我过的怎样
Du fragst mich, wie es mir geht,
我说我还在忙着
ich sage, ich bin immer noch damit beschäftigt,
寻找自己方向
meine Richtung zu finden,
就像以前一样
genau wie früher,
理性和感性互相帮忙
Vernunft und Gefühl helfen sich gegenseitig,
不愉快的事情不放心上
ich nehme unangenehme Dinge nicht zu Herzen,
打破人跟人之间的墙
durchbreche die Mauern zwischen den Menschen,
用心去尝 这世界上
mit dem Herzen schmecken, auf dieser Welt,
每天每天的人间天堂
jeden Tag das Paradies auf Erden,
其实是平凡鸟语花香
ist eigentlich schlichtes Vogelgezwitscher und Blumenduft,
总是让复古音乐再胸口回荡
lässt die Retro-Musik immer in meiner Brust widerhallen,
虽然看见叶落还是感伤
obwohl ich beim Anblick fallender Blätter immer noch traurig werde,
不是我不够坚强
nicht dass ich nicht stark genug wäre,
只是感情还是不懂得如何隐藏
sondern dass ich immer noch nicht weiß, wie ich meine Gefühle verbergen soll,
虽然有点健忘
obwohl ich ein wenig vergesslich bin,
但是至少在左脑里有个地方
aber zumindest gibt es einen Platz in meiner linken Gehirnhälfte,
还保留所有美好时光
der noch alle schönen Zeiten bewahrt.
好久好久不见 那过去又浮现 回忆没有改变
So lange nicht gesehen, die Vergangenheit taucht wieder auf, die Erinnerungen haben sich nicht verändert.
好久好久不见 那过去又浮现 你是否也想念
So lange nicht gesehen, die Vergangenheit taucht wieder auf, vermisst du es auch?
好久不见 泛黄的相片
Lange nicht gesehen, die vergilbten Fotos,
好久不见 同年的秋千
lange nicht gesehen, die Schaukel aus Kindertagen,
好久不见 黑白影片的闪烁画面
lange nicht gesehen, die flackernden Bilder des Schwarz-Weiß-Films,
有一种怀旧的甜
es gibt eine nostalgische Süße,
遗失的回忆怎么去填充
wie füllt man die verlorenen Erinnerungen?
今天变成昨天 明天变成今天
Heute wird zu gestern, morgen wird zu heute,
每一天有苦有甜
jeder Tag hat seine Höhen und Tiefen,
记得这样过了几年
ich erinnere mich, dass so einige Jahre vergangen sind,
那些日子你在身边
in jenen Tagen warst du an meiner Seite,
你有点黏 有点善变
du warst ein bisschen anhänglich, ein bisschen launisch,
逛街总靠在我的肩
beim Einkaufen hast du dich immer an meine Schulter gelehnt,
偶尔偷捏我的侧脸
manchmal hast du mich heimlich in die Wange gekniffen,
所有细节我都想念
ich vermisse all diese Details.
好久好久不见 那过去又浮现 回忆没有改变
So lange nicht gesehen, die Vergangenheit taucht wieder auf, die Erinnerungen haben sich nicht verändert.
好久好久不见 那过去又浮现 你是否也想念
So lange nicht gesehen, die Vergangenheit taucht wieder auf, vermisst du es auch?
记得一些小事情 记得你很贴心
Ich erinnere mich an kleine Dinge, ich erinnere mich, dass du sehr fürsorglich warst,
记得我们那年的旅行 记得你笑
ich erinnere mich an unsere Reise in jenem Jahr, ich erinnere mich an dein Lächeln,
记得你撒娇 记得和你一起漫步人行道
ich erinnere mich an deine Schmollmünder, ich erinnere mich, wie wir zusammen über den Bürgersteig gingen,
记得和你半夜诚品报到
ich erinnere mich, wie wir mitten in der Nacht im Eslite-Buchladen waren,
记得你会因为低潮因为我的手机收不到
ich erinnere mich, dass du wegen meiner Unerreichbarkeit traurig warst,
或下午吵了一架以后晚上竟然合好
oder dass wir uns nach einem Streit am Nachmittag abends wieder versöhnten,
我们都知道 幸福难寻找
wir wissen beide, dass Glück schwer zu finden ist,
希望我们都有对的人一起变老
ich hoffe, wir haben beide den richtigen Menschen, um zusammen alt zu werden.
好久好久不见 那过去又浮现 回忆没有改变
So lange nicht gesehen, die Vergangenheit taucht wieder auf, die Erinnerungen haben sich nicht verändert.
好久好久不见 那过去又浮现 你是否也想念
So lange nicht gesehen, die Vergangenheit taucht wieder auf, vermisst du es auch?
好久好久不见 那过去又浮现 回忆没有改变
So lange nicht gesehen, die Vergangenheit taucht wieder auf, die Erinnerungen haben sich nicht verändert.
好久好久不见 那过去又浮现 你是否也想念
So lange nicht gesehen, die Vergangenheit taucht wieder auf, vermisst du es auch?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.