Текст и перевод песни Nicky Lee - 柏拉圖式的想念
柏拉圖式的想念
Платоническая тоска
我關上窗簾
卻捨不得關上眼
習慣在睡著以前
把你仔細想一遍
Я
закрываю
шторы,
но
не
могу
сомкнуть
глаз,
по
привычке
перед
сном,
я
прокручиваю
в
голове
каждую
деталь
о
тебе.
儘管距離太遙遠
你不在身邊
我只相信愛
會超越界限
Пусть
мы
и
очень
далеко
друг
от
друга,
и
тебя
нет
рядом,
я
верю,
что
любовь
способна
преодолеть
любые
границы.
我翻遍所有辭典
我讀變所有語言
想你想到不能眠
Я
перерыл
все
словари,
я
прочитал
все
языки,
я
думаю
о
тебе
до
бессонницы.
找不到任何字眼
足夠表達對你的
柏拉圖式的想念
Но
не
могу
найти
слов,
чтобы
описать
всю
мою
платоническую
тоску
по
тебе.
為你繫上純白項鍊
繫上我純白思念
就算不能見面
一樣陪在你身邊
Я
надеваю
на
тебя
белое
ожерелье,
надеваю
на
тебя
свою
чистую
тоску,
пусть
мы
не
можем
увидеться,
я
все
равно
буду
рядом.
為你繫上純白項鍊
繫上我純白思念
解不開的線
是我的想念
Я
надеваю
на
тебя
белое
ожерелье,
надеваю
на
тебя
свою
чистую
тоску,
эта
неразрывная
нить
- моя
тоска
по
тебе.
我看著相片
看著幸福的昨天
你在我對面轉圈
好像停格了時間
Я
смотрю
на
фотографии,
смотрю
на
наше
счастливое
вчера,
ты
кружишься
напротив
меня,
словно
время
остановилось.
記憶裡無暇的臉
你就是焦點
我調著光圈
捨不得眨眼
Твоё
безупречное
лицо
в
моей
памяти
- мой
главный
объект,
я
настраиваю
диафрагму,
не
смея
моргнуть.
我翻遍所有辭典
我讀變所有語言
想你想到不能眠
Я
перерыл
все
словари,
я
прочитал
все
языки,
я
думаю
о
тебе
до
бессонницы.
找不到任何字眼
足夠表達對你的
柏拉圖式的想念
Но
не
могу
найти
слов,
чтобы
описать
всю
мою
платоническую
тоску
по
тебе.
為你繫上純白項鍊
繫上我純白思念
就算不能見面
一樣陪在你身邊
Я
надеваю
на
тебя
белое
ожерелье,
надеваю
на
тебя
свою
чистую
тоску,
пусть
мы
не
можем
увидеться,
я
все
равно
буду
рядом.
為你繫上純白項鍊
繫上我純白思念
解不開的線
是我的想念
Я
надеваю
на
тебя
белое
ожерелье,
надеваю
на
тебя
свою
чистую
тоску,
эта
неразрывная
нить
- моя
тоска
по
тебе.
你做的夢
你要的甜
好多思念
今天明天
永遠
諾言
交給我實現
Твои
мечты,
твоя
сладость,
столько
тоски,
сегодня,
завтра,
всегда,
обещания
- позволь
мне
их
исполнить.
為你繫上純白項鍊
繫上我純白思念
就算不能見面
一樣陪在你身邊
Я
надеваю
на
тебя
белое
ожерелье,
надеваю
на
тебя
свою
чистую
тоску,
пусть
мы
не
можем
увидеться,
я
все
равно
буду
рядом.
為你繫上純白項鍊
繫上我純白思念
解不開的線
是我的想念
Я
надеваю
на
тебя
белое
ожерелье,
надеваю
на
тебя
свою
чистую
тоску,
эта
неразрывная
нить
- моя
тоска
по
тебе.
為你繫上純白項鍊
繫上我純白思念
就算不能見面
一樣陪在你身邊
Я
надеваю
на
тебя
белое
ожерелье,
надеваю
на
тебя
свою
чистую
тоску,
пусть
мы
не
можем
увидеться,
я
все
равно
буду
рядом.
你做的夢
你要的甜
好多思念
今天明天
解不開的線
是我的想念
Твои
мечты,
твоя
сладость,
столько
тоски,
сегодня,
завтра,
эта
неразрывная
нить
- моя
тоска
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
影子
дата релиза
01-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.