Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
第五街的誘惑
Die Versuchung der Fifth Street
演唱:李玖哲/Edward/Gabe-
Gesungen
von:
Nicky
Lee/Edward/Gabe-
.第五街誘惑
.Die
Versuchung
der
Fifth
Street
Yah,
yahyah,
yahyah
yahyah,
woo
Yah,
yahyah,
yahyah
yahyah,
woo
Tht's
right
here,
is
machi,
for
the
2005
Genau
hier,
ist
Machi,
für
2005
5th
street,
ran
the
test
5th
Street,
habe
den
Test
gemacht
Yo
it's
the
good
look
right
here,
c'mon
Yo,
es
ist
der
gute
Look
hier,
c'mon
我習慣
用自己
認同的方式存在
(午夜時特有
的憂鬱用音樂掩蓋)
Ich
bin
es
gewohnt,
auf
meine
eigene
Art
zu
existieren
(Die
Melancholie,
die
nur
um
Mitternacht
existiert,
mit
Musik
überdecken)
細胞殘
留看見
街燈倒退的愉快
速度把頹廢甩開
Die
Zellen
erinnern
sich
an
die
Freude,
wenn
die
Straßenlaternen
zurückweichen.
Die
Geschwindigkeit
schüttelt
die
Dekadenz
ab.
我
還在尋找
特效藥
能治療
幫我把寂寞消掉
Ich
suche
immer
noch
nach
einem
Wundermittel,
das
heilen
kann,
das
mir
hilft,
die
Einsamkeit
zu
beseitigen.
我
還在尋找
特效藥
能依靠
解除孤單警報
Ich
suche
immer
noch
nach
einem
Wundermittel,
auf
das
ich
mich
verlassen
kann,
um
den
Einsamkeitsalarm
aufzuheben.
第五街燦爛霓虹
給的誘惑好重
我在黑暗中
闖不出牢籠
Die
Versuchung
der
schillernden
Neonlichter
der
Fifth
Street
ist
so
stark.
Ich
kann
dem
Käfig
in
der
Dunkelheit
nicht
entkommen.
第五街燦爛霓虹
給的誘惑好重
我在黑暗中
一個人失控
Die
Versuchung
der
schillernden
Neonlichter
der
Fifth
Street
ist
so
stark.
Ich
verliere
die
Kontrolle
allein
in
der
Dunkelheit.
胡思亂想
一個人晃
沒有方向
正前方黑暗再猖狂
Wilde
Gedanken,
ich
irre
alleine
umher,
ohne
Richtung.
Die
Dunkelheit
vor
mir
ist
noch
so
wild.
光線將
不安逐
逐我疲倦的大腦
(偷偷告訴我
想出走該往哪裡逃)
Das
Licht
vertreibt
allmählich
die
Unruhe
aus
meinem
müden
Gehirn
(Es
sagt
mir
heimlich,
wohin
ich
fliehen
soll,
wenn
ich
weglaufen
will)
後照鏡
裡黑暗
吞蝕走過的隧道
感覺理智在燃燒
Im
Rückspiegel
verschlingt
die
Dunkelheit
den
Tunnel,
den
ich
passiert
habe.
Ich
fühle,
wie
meine
Vernunft
verbrennt.
我
還在尋找
特效藥
能治療
幫我把寂寞消掉
Ich
suche
immer
noch
nach
einem
Wundermittel,
das
heilen
kann,
das
mir
hilft,
die
Einsamkeit
zu
beseitigen.
我
還在尋找
特效藥
能依靠
解除孤單警報
Ich
suche
immer
noch
nach
einem
Wundermittel,
auf
das
ich
mich
verlassen
kann,
um
den
Einsamkeitsalarm
aufzuheben.
第五街燦爛霓虹
給的誘惑好重
我在黑暗中
闖不出牢籠
Die
Versuchung
der
schillernden
Neonlichter
der
Fifth
Street
ist
so
stark.
Ich
kann
dem
Käfig
in
der
Dunkelheit
nicht
entkommen.
第五街燦爛霓虹
給的誘惑好重
我在黑暗中
一個人失控
Die
Versuchung
der
schillernden
Neonlichter
der
Fifth
Street
ist
so
stark.
Ich
verliere
die
Kontrolle
allein
in
der
Dunkelheit.
想什麼或做什麼
才能逃出寂寞
不再摸索
Was
soll
ich
denken
oder
tun,
um
der
Einsamkeit
zu
entkommen?
Nicht
mehr
suchen.
世界有好多誘惑
多的讓人好容易去犯錯
Yeah
Es
gibt
so
viele
Versuchungen
auf
der
Welt,
dass
man
leicht
Fehler
macht.
Yeah
我問自己說
讓選擇接受這場墮落或執著
Ich
frage
mich,
soll
ich
diese
Erniedrigung
akzeptieren
oder
standhaft
bleiben?
我該怎麼做
你會怎麼說
這條路其實沒有對錯
Was
soll
ich
tun?
Was
würdest
du
sagen?
Es
gibt
eigentlich
kein
Richtig
oder
Falsch
auf
diesem
Weg.
.第五街誘惑
.Die
Versuchung
der
Fifth
Street
C'mon,
Shake
it,
5th
street
C'mon,
Shake
it,
5th
Street
Machi,
for
the
2005
Machi,
für
2005
第五街燦爛霓虹
給的誘惑好重
我在黑暗中
闖不出牢籠
Die
Versuchung
der
schillernden
Neonlichter
der
Fifth
Street
ist
so
stark.
Ich
kann
dem
Käfig
in
der
Dunkelheit
nicht
entkommen.
第五街燦爛霓虹
給的誘惑好重
我在黑暗中
一個人失控
Die
Versuchung
der
schillernden
Neonlichter
der
Fifth
Street
ist
so
stark.
Ich
verliere
die
Kontrolle
allein
in
der
Dunkelheit.
第五街燦爛霓虹
給的誘惑好重
我在黑暗中
闖不出牢籠
Die
Versuchung
der
schillernden
Neonlichter
der
Fifth
Street
ist
so
stark.
Ich
kann
dem
Käfig
in
der
Dunkelheit
nicht
entkommen.
第五街燦爛霓虹
給的誘惑好重
我在黑暗中
一個人失控
Die
Versuchung
der
schillernden
Neonlichter
der
Fifth
Street
ist
so
stark.
Ich
verliere
die
Kontrolle
allein
in
der
Dunkelheit.
Yo,
it's
Machi,
5th
street,
Ran
the
test
Yo,
it's
Machi,
5th
Street,
Ran
the
test
Luke
Skywalker,
Y'all
Luke
Skywalker,
Y'all
演唱:李玖哲/Edward/Gabe-
Gesungen
von:
Nicky
Lee/Edward/Gabe-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
影子
дата релиза
01-04-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.