Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crossroads (John Dahlbäck Remix)
Crossroads (John Dahlbäck Remix)
All
these
reparations
All
diese
Wiedergutmachungen
We're
swearing
that
we're
all
brand
new
Wir
schwören,
dass
wir
ganz
neu
sind
Get
stuck
in
turbulations
Stecken
bleiben
in
Turbulenzen
Where
the
turbulence
would
stick
with
you
Wo
die
Unruhe
an
dir
hängen
bleibt
Then
I
swear,
I
swear,
I
swear
Dann
schwöre
ich,
schwöre
ich,
schwöre
ich
I
swore
you're
no
good
for
me,
baby
Ich
schwör,
du
bist
nicht
gut
für
mich,
Baby
Baby,
point
of
no
return,
and
we're
here
Baby,
Punkt
ohne
Rückkehr,
und
wir
sind
hier
Starring
at
the
crossroads
Starren
auf
die
Weggabelung
First
kiss
that
was
it
Der
erste
Kuss,
das
war's
Second
time,
I'm
needing
it
Beim
zweiten
Mal
brauche
ich
ihn
Now
we
got
our
clothes
off
Jetzt
sind
wir
nackt
Someone
set
the
lights
off
Jemand
hat
das
Licht
ausgemacht
All
that
we
found
on
the
ground
Alles,
was
wir
am
Boden
fanden
Turns
that
we're
falling
out
Drehungen,
wir
streiten
uns
I
think
this
love
is
finally
going
off
Ich
glaube,
diese
Liebe
geht
endgültig
in
die
Brüche
I
don't
wanna
say
goodbye
Ich
will
nicht
auf
Wiedersehen
sagen
But
I'm
not
coming
home
tonight
Aber
ich
komme
heute
Nacht
nicht
nach
Hause
Oh,
I'm
not
coming
home
tonight
Oh,
ich
komme
heute
Nacht
nicht
nach
Hause
Empty
conversations
Leere
Gespräche
I
hate
it
when
we
act
that
way
Ich
hasse
es,
wenn
wir
uns
so
verhalten
This
basic
information
Diese
grundlegende
Information
Like
it
was
never
you
and
me
Als
wären
wir
nie
du
und
ich
First
kiss
that
was
it
Der
erste
Kuss,
das
war's
Second
time,
I'm
needing
it
Beim
zweiten
Mal
brauche
ich
ihn
Now
we
got
our
clothes
off
Jetzt
sind
wir
nackt
Someone
set
the
lights
off
Jemand
hat
das
Licht
ausgemacht
All
that
we
found
on
the
ground
Alles,
was
wir
am
Boden
fanden
Turns
that
we're
falling
out
Drehungen,
wir
streiten
uns
I
think
this
love
is
finally
going
off
Ich
glaube,
diese
Liebe
geht
endgültig
in
die
Brüche
I
don't
wanna
say
goodbye
Ich
will
nicht
auf
Wiedersehen
sagen
But
I'm
not
coming
home
tonight
Aber
ich
komme
heute
Nacht
nicht
nach
Hause
Oh,
I'm
not
coming
home
tonight
Oh,
ich
komme
heute
Nacht
nicht
nach
Hause
I
don't
wanna
say
goodbye
Ich
will
nicht
auf
Wiedersehen
sagen
But
I'm
not
coming
home
tonight
Aber
ich
komme
heute
Nacht
nicht
nach
Hause
Oh,
I'm
not
coming
home
tonight
Oh,
ich
komme
heute
Nacht
nicht
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.