Nicky Romero & Navarra - Crossroads (John Dahlbäck Remix) - перевод текста песни на немецкий

Crossroads (John Dahlbäck Remix) - Nicky Romero & Navarraперевод на немецкий




Crossroads (John Dahlbäck Remix)
Crossroads (John Dahlbäck Remix)
All these reparations
All diese Wiedergutmachungen
We're swearing that we're all brand new
Wir schwören, dass wir ganz neu sind
Get stuck in turbulations
Stecken bleiben in Turbulenzen
Where the turbulence would stick with you
Wo die Unruhe an dir hängen bleibt
Then I swear, I swear, I swear
Dann schwöre ich, schwöre ich, schwöre ich
I swore you're no good for me, baby
Ich schwör, du bist nicht gut für mich, Baby
Baby, point of no return, and we're here
Baby, Punkt ohne Rückkehr, und wir sind hier
Starring at the crossroads
Starren auf die Weggabelung
First kiss that was it
Der erste Kuss, das war's
Second time, I'm needing it
Beim zweiten Mal brauche ich ihn
Now we got our clothes off
Jetzt sind wir nackt
Someone set the lights off
Jemand hat das Licht ausgemacht
All that we found on the ground
Alles, was wir am Boden fanden
Turns that we're falling out
Drehungen, wir streiten uns
I think this love is finally going off
Ich glaube, diese Liebe geht endgültig in die Brüche
I don't wanna say goodbye
Ich will nicht auf Wiedersehen sagen
But I'm not coming home tonight
Aber ich komme heute Nacht nicht nach Hause
Oh, I'm not coming home tonight
Oh, ich komme heute Nacht nicht nach Hause
Empty conversations
Leere Gespräche
I hate it when we act that way
Ich hasse es, wenn wir uns so verhalten
This basic information
Diese grundlegende Information
Like it was never you and me
Als wären wir nie du und ich
First kiss that was it
Der erste Kuss, das war's
Second time, I'm needing it
Beim zweiten Mal brauche ich ihn
Now we got our clothes off
Jetzt sind wir nackt
Someone set the lights off
Jemand hat das Licht ausgemacht
All that we found on the ground
Alles, was wir am Boden fanden
Turns that we're falling out
Drehungen, wir streiten uns
I think this love is finally going off
Ich glaube, diese Liebe geht endgültig in die Brüche
I don't wanna say goodbye
Ich will nicht auf Wiedersehen sagen
But I'm not coming home tonight
Aber ich komme heute Nacht nicht nach Hause
Oh, I'm not coming home tonight
Oh, ich komme heute Nacht nicht nach Hause
I don't wanna say goodbye
Ich will nicht auf Wiedersehen sagen
But I'm not coming home tonight
Aber ich komme heute Nacht nicht nach Hause
Oh, I'm not coming home tonight
Oh, ich komme heute Nacht nicht nach Hause






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.