Текст и перевод песни Nicky Romero - My Friend (Original Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Friend (Original Mix)
Мой друг (Оригинальный микс)
I
never
felt
bad
lending
a
hand
Мне
никогда
не
было
трудно
протянуть
руку
помощи,
I
think
you
hoped
I
wouldn't
be
in
a
band
Думаю,
ты
надеялась,
что
я
не
буду
в
группе.
Broken
ashtray
I
can
always
replace
Разбитую
пепельницу
я
всегда
могу
заменить,
I
kick
the
door
then
I
spit
in
your
face
Я
вышибаю
дверь,
а
потом
плюю
тебе
в
лицо.
You
are
not
my
friend,
you
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
друг,
Never
ever
ever
again
Никогда,
никогда,
никогда
больше.
You
are
not
my
friend,
you
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
друг,
Never
ever
ever
again
Никогда,
никогда,
никогда
больше.
I
dream
of
sunsets
with
a
drink
in
the
sand
Мне
снятся
закаты
с
напитком
в
руке
на
песке,
Of
all
my
friends
and
losing
money
in
the
van
Все
мои
друзья
и
потерянные
деньги
в
фургоне.
Remember
holidays
that
weren't
such
a
waste
Помню
каникулы,
которые
не
были
такой
уж
пустой
тратой
времени,
And
a
broken
jaw
from
a
punch
in
the
face
И
сломанную
челюсть
от
удара
по
лицу.
You
are
not
my
friend,
you
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
друг,
Never
ever
ever
again
Никогда,
никогда,
никогда
больше.
You
are
not
my
friend,
you
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
друг,
Never
ever
ever
again
Никогда,
никогда,
никогда
больше.
Picture
perfect
with
a
frame
that
pretends
Идеальная
картинка
в
рамке,
которая
притворяется,
To
be
a
martyr
for
a
cause
with
no
end
Что
ты
мученица
ради
дела
без
конца.
I
was
thinking
that
you
needed
a
break
Я
думал,
что
тебе
нужен
перерыв,
What
I
meant
was
every
bone
in
your
face
Что
я
имел
в
виду,
так
это
каждую
кость
на
твоем
лице.
A
mental
photo
of
discolored
eyes
Мысленное
фото
обесцвеченных
глаз,
Of
dirty
carpets
and
moistened
thighs
Грязных
ковров
и
влажных
бедер.
These
recollections
I
will
keep
to
the
end
Эти
воспоминания
я
сохраняю
до
конца,
And
I'm
sure
it's
wrong
that
you
were
never
my
friend
И
я
уверен,
что
это
неправильно,
что
ты
никогда
не
была
мне
другом.
You
are
not
my
friend,
you
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
друг,
Never
ever
ever
again
Никогда,
никогда,
никогда
больше.
You
are
not
my
friend,
you
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
друг,
Never
ever
ever
again
Никогда,
никогда,
никогда
больше.
You
are
not
my
friend,
you
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
друг,
Never
ever
ever
again
Никогда,
никогда,
никогда
больше.
You
are
not
my
friend,
you
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
друг,
Never
ever
ever
my
friend
Никогда,
никогда
не
будешь
мне
другом.
And
you
are
not
my
friend,
you
are
not
my
friend
И
ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
друг,
Never
ever
ever
again
Никогда,
никогда,
никогда
больше.
You
are
not
my
friend,
you
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
друг,
Never
ever
ever
again
Никогда,
никогда,
никогда
больше.
You
are
not
my
friend,
you
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
друг,
Never
ever
ever
again
Никогда,
никогда,
никогда
больше.
You
are
not
my
friend,
you
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
друг,
Never
ever
ever
again
Никогда,
никогда,
никогда
больше.
You
are
not
my
friend,
you
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
друг,
You
are
not
my
friend,
never
ever
ever
again
Ты
мне
не
друг,
никогда,
никогда,
никогда
больше.
You
are
not
my
friend,
you
are
not
my
friend
Ты
мне
не
друг,
ты
мне
не
друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Curtis, Glenn A Mc Kinney, Richard Lee Cornwell, Keith E Crouch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.