Niclas Lundin feat. Stockholm Strings - Rain Clouds (feat. Stockholm Strings) - перевод текста песни на немецкий

Rain Clouds (feat. Stockholm Strings) - Niclas Lundin перевод на немецкий




Rain Clouds (feat. Stockholm Strings)
Regenwolken (feat. Stockholm Strings)
Rain clouds - a crying sky
Regenwolken - ein weinender Himmel
Drowns my heart with questions why
Ertränkt mein Herz mit Fragen, warum
A perfect life but a broken dream
Ein perfektes Leben, aber ein zerbrochener Traum
Perfect's not as good as it seems
Perfekt ist nicht so gut, wie es scheint
He took my heart but forgot about me
Du nahmst mein Herz, aber hast mich vergessen
I should have run but I couldn't see
Ich hätte weglaufen sollen, aber ich konnte es nicht sehen
Blind, exposed and open wide
Blind, schutzlos und weit offen
Afraid to fall, I'm torn inside
Aus Angst zu fallen, bin ich innerlich zerrissen
Got a painting to finish and a future to mold
Ich muss ein Gemälde vollenden und eine Zukunft gestalten
Got a river to cross if the bridge would hold
Muss einen Fluss überqueren, wenn die Brücke nur hält
Got a page to be written but the story's untold
Muss eine Seite schreiben, aber die Geschichte ist unerzählt
Got a dream to dream if it could unfold
Muss einen Traum träumen, wenn er sich nur entfalten könnte
You escape me from my shadows
Du befreist mich von meinen Schatten
You help me find a way out
Du hilfst mir, einen Ausweg zu finden
You put me on a mountain
Du stellst mich auf einen Berg
High above the rain clouds
Hoch über die Regenwolken
/: I better not come down:/
/: Ich sollte besser nicht herunterkommen:/
Burning love inside of me
Brennende Liebe in mir
Burns like fire, relentlessly
Brennt wie Feuer, unerbittlich
Hard to hold and hard to leave
Schwer zu halten und schwer zu verlassen
Eats me up yet helping me heal
Verzehrt mich und hilft mir doch zu heilen
You and I we could stop the time
Du und ich, wir könnten die Zeit anhalten
Stay on the mountain, never come down
Auf dem Berg bleiben, niemals herunterkommen
But I need to silence my frightened ghost
Aber ich muss meinen verängstigten Geist zum Schweigen bringen
I need to face what I fear the most
Ich muss mich dem stellen, was ich am meisten fürchte
You escape me from my shadows
Du befreist mich von meinen Schatten
You help me find a way out
Du hilfst mir, einen Ausweg zu finden
You put me on a mountain
Du stellst mich auf einen Berg
High above the rain clouds
Hoch über die Regenwolken
/: I better not come down:/
/: Ich sollte besser nicht herunterkommen:/
I dare not come down, down
Ich wage es nicht herunterzukommen, herunter
Got a painting to finish and a future to mold
Ich muss ein Gemälde vollenden und eine Zukunft gestalten
Got a river to cross if the bridge would hold
Muss einen Fluss überqueren, wenn die Brücke nur hält
Got a page to be written but the story's untold
Muss eine Seite schreiben, aber die Geschichte ist unerzählt
Got a dream to dream if it could unfold
Muss einen Traum träumen, wenn er sich nur entfalten könnte





Авторы: Niclas Anders Emanuel Lundin, Magnus Kaxe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.