Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Tomorrows Parties (Live)
Вечеринки всех завтрашних дней (Live)
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear
И
какой
же
костюм
мне
надеть,
To
all
tomorrow's
parties?
На
все
грядущие
вечеринки?
A
hand-me-down
dress
from
who
knows
where
Платье
с
чужого
плеча,
бог
весть
откуда,
To
all
tomorrow's
parties.
На
все
грядущие
вечеринки.
And
what
shall
she
do
and
where
will
she
go
И
что
же
мне
делать,
куда
идти,
When
midnight
comes
around?
Когда
полночь
пробьёт?
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Я
вновь
обращусь
к
воскресному
шуту
And
cry
behind
the
door.
И
за
дверью
заплачу.
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear
И
какой
же
костюм
мне
надеть,
To
all
tomorrow's
parties?
На
все
грядущие
вечеринки?
White
silks
and
linens
of
yesterday's
gowns
Белые
шелка
и
полотна
платьев
былых,
To
all
tomorrow's
parties.
На
все
грядущие
вечеринки.
And
what
will
she
do
with
Thursday's
rags
И
что
же
мне
делать
с
четверговыми
лохмотьями,
When
Monday
comes
around?
Когда
придет
понедельник?
She'll
turn
once
more
to
Sunday's
clown
Я
вновь
обращусь
к
воскресному
шуту
And
cry
behind
the
door.
И
за
дверью
заплачу.
And
what
costume
shall
the
poor
girl
wear
И
какой
же
костюм
мне
надеть,
To
all
tomorrow's
parties?
На
все
грядущие
вечеринки?
For
Thursday's
child
is
Sunday's
clown
Ведь
дитя
четверга
- шут
воскресный,
For
whom
none
will
go
mourning.
По
ком
никто
не
будет
скорбеть.
A
blackened
shroud,
a
hand-me-down
gown
Черный
саван,
платье
с
чужого
плеча,
Of
rags
and
silks
a
costume
Из
лохмотьев
и
шелков
наряд
Fit
for
one
who
sits
and
cries
Достоин
той,
что
сидит
и
плачет
For
all
tomorrow's
parties
О
всех
грядущих
вечеринках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Reed, Phil Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.