Текст и перевод песни Nico - Sixty-Forty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixty-Forty
Шестьдесят на сорок
Will
there
be
another
time
Будет
ли
еще
один
раз?
Will
there
be
another
time
Будет
ли
еще
один
раз?
Another
year,
another
wish
to
stay?
Еще
один
год,
еще
одно
желание
остаться?
Will
there
be
another
time
Будет
ли
еще
один
раз?
Will
there
be
another
time
Будет
ли
еще
один
раз?
Another
year,
another
wish
to
stay?
Еще
один
год,
еще
одно
желание
остаться?
When
the
evening
light
wants
to
be
so
bright
Когда
вечерний
свет
хочет
быть
таким
ярким,
And
the
morning
sound
is
out
of
sight
А
утренний
звук
скрылся
из
виду,
Can
there
be
another
word
to
say
Могут
ли
быть
еще
слова,
Or
do
we
have
to
give
it
all
away?
Или
мы
должны
все
это
отдать?
Many
moons
have
to
be
found
Много
лун
должно
быть
найдено,
At
certain
times
you′ll
hear
them
pound
В
определенное
время
ты
услышишь
их
стук,
You
can
hear
the
hell
bells
praying
Ты
можешь
услышать,
как
молятся
адские
колокола.
Many
moons
have
to
be
found
Много
лун
должно
быть
найдено,
At
certain
times
you'll
hear
them
pound
В
определенное
время
ты
услышишь
их
стук,
You
can
hear
the
hell
bells
praying
Ты
можешь
услышать,
как
молятся
адские
колокола.
It
is
for
granted
hear
their
saying
Само
собой
разумеется,
слышать
их
слова,
We
are
all
enchanted
staying
Мы
все
очарованы,
оставаясь,
Focussing
on
running
down
the
drain
Сосредоточившись
на
том,
чтобы
спуститься
в
канализацию,
When
those
tears
are
carved
inside
your
brain
Когда
эти
слезы
вырезаны
в
твоем
мозгу.
New
York
Lower
East
Side
fame
Слава
Нижнего
Ист-Сайда
Нью-Йорка,
In
a
golden
circle
game
В
золотой
круговой
игре,
New
York
Lower
East
Side
frame
Рамка
Нижнего
Ист-Сайда
Нью-Йорка,
New
York
Lower
East
Side
fame
Слава
Нижнего
Ист-Сайда
Нью-Йорка,
In
a
golden
circle
game
В
золотой
круговой
игре,
New
York
Lower
East
Side
frame
Рамка
Нижнего
Ист-Сайда
Нью-Йорка,
Standing
everywhere
around
Стоя
повсюду,
The
fastest
way
to
be
found
Самый
быстрый
способ
быть
найденным,
At
least
I′ve
given
it
away
По
крайней
мере,
я
отдала
это,
To
keep
it
only
would
have
made
me
stay
Оставить
это
себе
заставило
бы
меня
остаться.
Will
there
be
another
time?
Будет
ли
еще
один
раз?
Will
there
be
another
time?
Будет
ли
еще
один
раз?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.