Текст и перевод песни Nico - Winter Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
snow
on
your
eyelids
that
curtsy
with
age
Снег
на
твоих
веках,
приседающих
в
реверансе
с
возрастом,
Is
freezing
the
stares
on
tyranny's
wings.
Сковывает
взгляды
на
крыльях
тирании.
The
bitter
is
hard
and
the
warmth
of
your
skin
Горечь
жестока,
а
тепло
твоей
кожи
Is
diseased
with
familiar
caresses.
Изъедено
привычными
ласками.
Withdrawing
from
splendor
and
royal
decay
Отрекаясь
от
великолепия
и
королевского
упадка
Among
all
the
triumphs
and
jaded
awards
Среди
всех
триумфов
и
пресыщенных
наград
The
angry
and
blazing
circus
of
sun
Гневный
и
пылающий
цирк
солнца
Blasphemes
as
the
crown
prince
arises.
Богохульствует,
пока
восходит
наследный
принц.
You
cannot
beget
all
the
sins
that
you
owe
Ты
не
можешь
искупить
все
грехи,
что
ты
должен
To
the
people
of
paradise
magic
Людям
райской
магии,
Pretend
to
answer
passion
and
form
Притворяясь,
что
отвечаешь
на
страсть
и
форму
With
foreign
rationalizations.
Чуждыми
рационализациями.
Primroses
are
the
jewels
that
lurk
Первоцветы
- это
драгоценности,
что
таятся
Among
masks
of
pleasure
that
flicker
with
doubt
Среди
масок
удовольствия,
мерцающих
сомнением,
Embraces
of
fame
that's
simultaneously
fear
Объятия
славы,
одновременно
являющиеся
страхом,
To
advance
and
demand
to
be
recognized.
Чтобы
продвигаться
и
требовать
признания.
The
river
shall
flow
through
hollow
green
faces
Река
будет
течь
сквозь
полые
зеленые
лица
Of
caricature's
resentment
etched
out
of
the
tongues.
Карикатурного
негодования,
вытравленного
из
языков.
Both
reluctant
princess
asleep
before
birth
И
неохотная
принцесса,
уснувшая
до
рождения,
The
classical
sensitive
failures.
Классические
чувствительные
неудачники.
The
worshipping
wicked
cling
to
the
dark
of
your
heart
Поклоняющиеся
нечестивцы
цепляются
за
мрак
твоего
сердца,
Lying
there
and
wait
with
your
angels
Лежа
там
и
ожидая
со
своими
ангелами,
Moan
and
ravish
from
dawn
to
dusk
Стонут
и
восхищаются
от
зари
до
заката
The
avaricious
young
lovers.
Алчные
юные
любовники.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Cale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.